Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
FUNKTIONSWEISE Der Sonar sendet eine Art Schallwelle aus. Diese wird vom Sender senkrecht nach unten ausgesendet und vom Boden oder anderen Objekten unter dem Sonar reflektiert. DISPLAY UND ANZEIGEN Empfindlichkeit Batteriesicherung ein/aus Fischalarm ein/aus Hintergrundbeleuchtung ein/aus Batteriestärke Wassertiefe Fischtiefe Fischposition Grundbeschaffenheit 10 Seegrasdetektor...
TASTEN UND BEDIENUNG Tasten POWER - Ein/Aus • SETUP - Einstellungen • ENTER - Bestätigen • Inbetriebnahme Öffnen Sie das Batteriefach, legen Sie 4 AAA-Batterien ein. Beachten Sie hierbei die richtige Polung. Schließen Sie das Batteriefach und drücken Sie POWER. Das Gerät startet im Normal-Modus. Zum Ausschalten halten Sie POWER für 3 Sekunden gedrückt.
Hinweis: Sie können zwischen 5 Empfindlichkeiten je nach Wassertiefe und Wasserqualität wählen. Sie können außerdem die Hintergrundbeleuchtung dauerhalft aktivieren. Dieses reduziert jedoch die Batterielebensdauer deutlich. Das Hintergrundlicht leuchtet nach jedem Tastendruck für 3 Sekunden. ANZEIGE VON FISCHEN & WASSERTIEFE Tiefe Das Gerät zeigt „--“...
Seegras Auch Seegras wird angezeigt. Hierbei wird auch die ungefähre Höhe angezeigt; von niedrig (links) bis hoch (rechts). Auch Unebenheiten auf dem Grund werden angezeigt; von niedrig (links) bis hoch (rechts). MONTAGE DES SONAR-SENSORS Ziehen Sie den Gummistopper heraus und positionieren Sie den Schwimmer, so dass er min.
Möchten Sie den Sensor freischwimmend nutzen, müssen Sie den Sensor mit Schwimmern und auch das Kabel mit Schwimmkörpern versehen. Das Kabel darf nicht absinken oder den Grund berühren. Sie können den vormontierten Schwimmer entfernen und eigene benutzen. ANGELN VOM BOOT ODER EIS Vom Boot Sie können den Sensor freischwimmend, an der Boothülle oder durch die Boothülle benutzen.
Hinweis: Der Sensor darf niemals mit Gewalt vom Eis entfernt werden. Verwenden Sie zum lösen etwas Wasser. Das Gerät darf bis max. -18 °C (0 °F) benutzt werden, da sonst die Batterien Schaden nehmen können. Bitte entnehmen Sie bei niedrigeren Temperaturen die Batterien aus dem Gerät.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product: CONTENT...
FUNCTIONALITY The device emits sonar, a type of sound wave. These are emitted perpendicularly by transmitters and reflected by the ground or other objects under you. DISPLAY AND INDICATORS Sensitivity Battery fuse on / off Fish alarm on / off Background lighting on / off Battery strength Water depth...
KEYS AND OPERATION Keys • POWER - On / Off • SETUP - Settings • ENTER - Confirm Setup Open the battery compartment and insert 4 AAA batteries. Observe the correct polarity. Close the battery compartment and press POWER. The unit will start in normal mode.
Note: You can choose between 5 sensitivities depending on water depth and water quality. You can also activate the background lighting. This, however, significantly reduces the battery life. The backlight will light after pressing the button for 3 seconds. DISPLAY OF FISH & WATER DEPTH Depth The device will display -- as soon as the measuring range has been exceeded (0.6-100 m / 2.0 ~ 328 ft).
Seaweed Seaweed is also displayed. The approximate height is also displayed; from low (left) to high (right). Unevenness on the ground is also displayed; from low (left) to high (right). MOUNTING THE SONAR SENSOR Pull out the rubber stopper and position the float so that it is min.
If you would like to use the sensor freely floating, you must equip both the sensor and the cable with floats. The cable must not sink or touch the ground. You may remove the preassembled float and use your own. FISHING FROM A BOAT OR FROM THE ICE From a boat You may use the sensor free-floating, on the boat hull or through the boat...
Note: The sensor must never be removed from the ice forcefully. To loosen it, use some water. The device may be used up to max. -18 ° C (0 ° F), otherwise the batteries may be damaged. Please remove the batteries from the device at lower temperatures.
Need help?
Do you have a question about the KT-Fisher and is the answer not in the manual?
Questions and answers