Cal. 5020.B
Français
Mode d'emploi
Description des organes d'affichage et de commande
Organes d'affichage
Aiguille des minutes
Aiguille des heures
Compteur
des minutes
Compteur des heures
Compteur des
secondes au centre
Aiguille des secondes
65,5% = 40mm Druchmesser
Date
Poussoir A
Compteur
des heures
65,5% = 40mm Druchmesser
2 3
Compteur
des minutes
65,5% = 40mm Druchmesser
2 3
Poussoir B
Compteur
Compteur des
des heures
secondes au centre
65,5% = 40mm Druchmesser
I
II
III
2 3
Compteur
des minutes
Poussoir A
III
65,5% = 40mm Druchmesser
2 3
Poussoir B
Aiguille des secondes
65,5% = 40mm Druchmesser
I
II
III
2 3
I
II
III
65,5% = 40mm Druchmesser
2 3
Couronne
65,5% = 40mm Druchmesser
I
II
1 7
Date
I
II
0
3
2 3
Organes de commande
Poussoir A
Couronne
Poussoir B
2 3
Chronographe: Chronométrage
avec totalisation
Exemple:
Start: (Faire démarrer le chronométrage)
Stop:
(P. ex. 15 mn 5 s après
)
Restart: (Relancer le chronométrage)
*
Stop:
(P. ex. 10 mn 5 s après
)
=
25 mn 10 s
(
Le temps de chronométrage total est indiqué
Mise à zéro:
Les 3 aiguilles du chronographe sont
remis à zéro.
Nota
65,5% = 40mm Druchmesser
* Le chronométrage avec totalisation peut
65,5% = 40mm Druchmesser
se poursuivre après
. Appuyer pour
cela sur A
(Restart / Stop, Restart / Stop, ...)
65,5% = 40mm Druchmesser
Ajustage des aiguilles du
chronographe en position zéro
Exemple:
Une ou plusieurs des aiguilles du chrono-
65,5% = 40mm Druchmesser
graphe ne sont pas en position zéro correcte
et doivent être ajustées (p. ex. après un
changement de pile).
Tirer la couronne en position III (les 3
aiguilles du chronographe viennent à leur
position zéro, correcte ou incorrecte).
Appuyer simultanément pendant au
moins 2 secondes sur les poussoirs A
et B (l'aiguille du compteur des secondes
au centre tourne de 360° le mode
correction est activé).
Réglage de l'heure
*Tirer la couronne en position III
(l'aiguille des secondes s'immobilise).
Tourner la couronne jusqu'à ce que
l'heure actuelle 08:45 soit indiquée.
* Repousser la couronne en pos. I.
Nota
* Pour régler l'heure «à la seconde exacte»,
doit être tirée lorsque l'aiguille des
secondes est en position «60» (|). Après
avoir réglé l'aiguille des heures et des
minutes,
doit être repoussée en pos. I
«à la seconde exacte».
Réglage de la date et
de l'heure
Exemple:
– Date/heure indiquée
par la montre:
/ 01:25
17
– Date/heure actuelle:
/ 20:30
4
Tirer la couronne en pos. II (la montre
continue de fonctionner).
Tourner la couronne jusqu'à ce que la
veille de la date actuelle apparaisse
3
Ronda aG
CH-4415 Lausen/Switzerland
www.ronda-startech.com
Type de pile: 395 (Ø 9,5 mm x 2,6 mm / SR 927 SW)
Précision de marche: +20 / -10 secondes par mois
65,5% = 40mm Druchmesser
Veuillez vous adresser pour les réparations et garanties
au point de vente.
Compteur
Poussoir A
des heures
65,5% = 40mm Druchmesser
2 3
Compteur
des minutes
65,5% = 40mm Druchmesser
2 3
Poussoir B
Poussoir A
65,5% = 40mm Druchmesser
2 3
Compteur
Poussoir B
des minutes
)
65,5% = 40mm Druchmesser
65,5% = 40mm Druchmesser
65,5% = 40mm Druchmesser
2 3
Poussoir B
65,5% = 40mm Druchmesser
A
Ajustage de l'aiguille du compteur des secondes au centre
65,5% = 40mm Druchmesser
Pas à pas:
En continu:
III
III
Ajustage de l'aiguille suivante B
B
Ajustage de l'aiguille du compteur des minutes
A
et du compteur des heures
(les deux compteurs sont liés)
Pas à pas:
En continu:
III
Repousser la couronne en position I
Fin de l'ajustage des aiguilles du chronographe
(possible à tout moment).
I
II
III
65,5% = 40mm Druchmesser
65,5% = 40mm Druchmesser
I
II
3 1
I
II
65,5% = 40mm Druchmesser
0
1
Aiguille des secondes
65,5% = 40mm Druchmesser
I
II
III
0
3
.
I
II
III
0
4
Chronographe:
fonction de base
(Start / Stop / remise à zéro)
Exemple:
Start: Appuyer sur le poussoir A.
Stop:
Pour interrompre le chronométrage,
appuyer à nouveau sur le poussoir A
et lire les 3 compteurs du chronographe:
4h / 20 mn / 38 s
Mise à zéro:
Appuyer sur le poussoir B.
(Les 3 aiguilles du chronographe sont
remises à zéro.)
Chronographe: Chronométrage
des temps intermédiaires
Exemple:
Start: (Faire démarrer le chronométrage)
Affichage du temps intermédiaire:
P. ex. 10 mn 10 s (le chronométrage
continue à l'arrière-plan)
Rattrapage du temps chronométré:
*
(Les 3 aiguilles du chronographe
rattrapent à grande vitesse le temps
de chronométrage qui s'est écoulé.)
Stop: (Le temps final est affiché.)
Mise à zéro:
Les 3 aiguilles du chronographe sont
remis à zéro.
Nota
* D'autres temps intermédiaires peuvent être
chronométrés après . Appuyer pour cela
le poussoir B (affichage du temps intermédi-
aire / rattrapage du temps chronométré, ...)
A
1 pression brève
A
1 pression maintenue
III
III
III
A
1 pression brève
A
1 pression maintenue
III
III
Correction rapide de la date
Tirer la couronne en pos. II (la montre
continue de fonctionner).
Tourner la couronne jusqu'à ce que la date
actuelle
apparaisse.
1
Repousser la couronne en pos. I.
Nota
Pendant la phase d'entraînement du
calendrier de 21h–24h, il faut régler la date
sur le jour suivant.
L'extrême accélération dans la correction
rapide de la date peut fausser l'indication
de la date. Par le réglage de la date de
01 jusqu'à 31 (couronne en position II), la
synchronisation est rétablie.
* Tirer la couronne en position III (l'aiguille
des secondes s'immobilise).
Tourner la couronne jusqu'à ce que la
date actuelle
apparaisse.
4
** Continuer de tourner la couronne
jusqu'à ce que l'heure actuelle 20:30 soit
affichée.
Repousser la couronne en position I.
Nota
* Pour le réglage de l'heure «à la seconde
exacte», voir nota au chapitre «réglage
de l'heure».
**Respecter le rythme de 24 heures.
Need help?
Do you have a question about the JS55 and is the answer not in the manual?
Questions and answers