Page 6
6.2.1 6.2.2 Produkt ähnlich bbildung • Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten product may not be exactly as illustrated • Subject to technical alterations and errors produit semblable à l’image • Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs...
Page 7
130 sera Biotop Cube 130 XXL s sera fil bioactive 130 zunanjim filtrom HR sera Biotop Cube 130 XXL sa sera fil bioactive 130 vanjskim filterom sera Biotop Cube 130 XXL sera fil bioactive 130-as külsı sz˚rıvel SERA Biotop Cube 130 XXL z SERA fil bioactive zewnêtrznym filtrem 130...
Page 8
Biotop Cube 130 XXL ufbau-/Gebrauchsanleitung Bitte vollständig und aufmerksam lesen. Wir freuen uns, dass Sie sich zum Erwerb eines sera Sollten Sie das quarium ohne Unterschrank er worben Komplett- quariums im modernen Design entschieden haben und auf ein vorhandenes Möbel stellen, muss haben.
Page 9
Hausmüll! Sicherheitshinweise Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflich- • Die quarienabdeckung darf nur auf dem sera Biotop tet, ltgeräte getrennt vom Hausmüll z.B. bei einer Cube 130 XXL betrieben werden.
Page 10
3.16 2 Schläuche zu je 150 cm Länge In der mechanischen Vorfilterung durch die hochwer- 3.17 sera filter biostart mit Enzymen und Rei ni gungs - tigen sera Filtervliese werden grobe Partikel festgehal- bak terien für sofortigen biologischen Schad stoff - ten.
Page 11
Wochen keine Schadstoffe abgebaut. Die Lebewesen im benutzte Wasser nicht wieder ins quarium zurück- quarium sind in akuter Gefahr. Die Zugabe von sera bio geben. sera siporax (3.5) geben Sie jetzt in den Fil ter - nitrivec nach der Filterreinigung beschleunigt die medien-Behälter.
Page 12
Reihenfolge wieder zusammen. der Filter ebenfalls sofort demontiert und instand- gesetzt werden. • Der Schaltkreis, an dem der sera fil bioactive an ge - Sicherheitshinweise schlossen ist, muss mit einem Fehler strom schutz - schalter (RCD-Schalter, 30 m ) abgesichert sein.
Page 13
Garantie: Bei Beachtung der Gebrauchsinformation arbeitet der Technische Daten: sera fil bioactive ußenfilter zuverlässig. Wir haften für die Fehlerfreiheit unserer Produkte ausschließlich im Nur für Wechselstrom 220 – 240 V ~ 50 Hz Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen ab dem Kauf - datum.
Page 14
(1.2.4) Placing the cover sera fil bioactive 130 external filter (fig. 3) – please see Place the cover on top of the aquarium in a way that it attached instructions for use stands out by approx. 5 cm (2 in.) at the front side. Now push the cover backwards (2.3) so the holder brackets...
Page 15
This ensures that waste electrical and elec - tron ic equipment (WEEE) is expertly processed and • The aquarium cover must only be used on a sera that negative effects to the environment are avoided. Biotop Cube 130 XXL.
(270 m / 2.900 sq.ft. surface per • locks liter / US quart) and with sera filter biostart, the filter 3.7 Outlet tube becomes immediately active after starting it. The sera 3.8 Tube connector fil bioactive external filters are easy to start and to 3.9 90°...
Page 17
The sera siporax filter medium is included separate- formation of a dense bacterial population within the ly. Open the bag and rinse the sera siporax. It is best biological filter materials. While cleaning the filter, the to use conditioned (e.g. with sera aquatan) aquari-...
Page 18
100% water proof. parts. This kind of damage must not be repaired or • The sera fil bioactive external filter must be placed mended. In case of damage or leakage at the filter in a safe dry spot outside the aquarium, just below case, at the seals, or in the parts that contain water, the water surface level.
Page 19
Disposal of the unit: intent or gross negligence. sera will be liable in case of slight negligence only in case of injuries to life, body Waste electrical and electronic equipment (WEEE)
Page 20
Biotop Cube 130 XXL Notice de montage/d’utilisation lire attentivement. Vous venez d’acquérir un aquarium complet SER courant doit bien entendu se trouver à proximité. Si design moderne et nous vous en félicitons. Sa vitre à vous avez acheté l’aquarium sans meuble sous aqua- trois faces bombée permet une vue parfaite dans rium et que vous le posez sur un meuble existant, celui- l’aquarium.
Page 21
éteint avec le reste et sera rallumé la fois sui - 1. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer vante. Le deuxième tube ne s’allume néanmoins que si qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Page 22
Caractéristiques techniques : Uniquement pour du courant alternatif 220 – 240 V ~ 50 Hz Pour tubes fluorescents T5 PL-24 W Ne pas faire fonctionner sous l’eau ! Uniquement autorisé dans des locaux avec une humi- dité de l’air de max. 70 % ! IP67 Filtre extérieur SER fil bioactive 130...
Page 23
L’air qui reste dans le boîtier du fil - dessus les fibres de filtration blanches afin d’éviter tre sera évacué avec le temps. un colmatage précoce des fibres. g Le média de filtration SER siporax se trouve à part.
Page 24
Rincer le réservoir du filtre et les compartiments • Protégez la fiche secteur de l’humidité et de l’eau pour médias de filtration uniquement à l’eau cou- qui goutte. rante, sans produit de nettoyage. Si le filtre est col- • Fonctionnement autorisé uniquement pour l’usage maté...
Page 25
Recommandations Elimination de l’appareil : • Sécurisez tous les raccordements des tuyaux à l’aide Ne pas éliminer les appareils usagés avec les ordures de colliers en inox. ménagères ! • Pour porter le filtre, tenez-le toujours par le bas. Si l’appareil est hors d’usage, son utilisateur est tenu, Ne jamais soulever le filtre par la tête, ses éléments de par la loi, de l’éliminer séparément des ordures rapportés ou les raccordements des tuyaux.
Page 26
Koeling: mocht de kamertemperatuur in de zomer tot • Schakel, voordat u in het aquarium grijpt, eerst alle in boven 30 °C (86 °F) stijgen, dan kan via het sera fil bioac- het water gedompelde apparaten uit door de stekker tive buitenfilter een koelinstallatie worden aangesloten.
Page 27
Indien de gebruiksaanwijzing in acht genomen wordt, • De lichtkap mag uitsluitend in volledig gemonteerde werkt de sera Biotop Cube 130 XXL lichtkap be trouw - toestand worden gebruikt (met ingezette tl-lampen baar. Wij staan uitsluitend binnen het kader van de T5, elk PL-24 W).
Page 28
3. Montage en werking (afbeelding 4) Montage 2. De levering omvat (afbeelding 3) De sera fil bioactive buitenfilters zijn – op enkele hand- 3.1 Multifunctioneel ventiel grepen na – klaar voor gebruik. • ansluiting slang • Draaibare waterinlaat en -uitloop a Plaats het multifunctionele ventiel (4.1) in de uitspa-...
Page 29
(5.1) van de sera Biotop Cube 130 XXL. Plaats de aan- toe gesloten worden. Neem nu het multifunctionele zuigkorf (3.14) op de kromme aanzuigbuis (3.13).
Page 30
• Nooit zonder voldoende doorstroming van het worden vervangen. water gebruiken. • Vooral bij het werken in het aquarium (-water) of aan de sera fil bioactive, het filter en alle andere elektri- sche apparaten van het stroomnet afhalen. Overzicht van mogelijke problemen Probleem...
Page 31
Technische gegevens: Indien de gebruiksaanwijzing in acht genomen wordt, Uitsluitend voor wisselstroom 220 – 240 V ~ 50 Hz werkt het sera fil bioactive buitenfilter betrouwbaar. Wij staan uitsluitend binnen het kader van de wettelijke Model: bepalingen vanaf de datum van aankoop garant voor max.
Page 32
Biotop Cube 130 XXL Informazioni per l’uso/allestimento Da leggere completamente e con attenzione. Vi facciamo i nostri complimenti per l’acquisto di un Posizione acquario completo dal design moderno. Il vetro Sistemate il SER acquario in una posizione adeguata. curvo trilaterale offre la migliore visuale dell’acquario. L’acquario, a seconda dell’allestimento interno, arrive- La maggiore profondità...
Page 33
Illuminazione nel coperchio dell’acquario Suggerimenti Il coperchio è già dotato di due lampade tipo T5 PL-24 W (daylight, 1.2.1). Utilizzate sempre, se possibile, que- Sostituite le lampade al più tardi dopo un anno di fun - sto tipo di lampada, che ha una durata di circa 1 anno zionamento.
Page 34
Dati tecnici: Solo per corrente alternata 220 – 240 V ~ 50 Hz Per lampade T5 PL-24 W Non può funzionare sott’acqua! datto solo per ambienti con umidità max. 70 %! IP67 fil bioactive 130 filtro esterno Informazioni per l’uso Da leggere completamente e con attenzione.
Page 35
e Svitate ora le chiusure a clip grandi (4.6) e sollevatele m Portate il tubo curvo di ritorno (3.7) fino al centro dai ganci. Svitate poi le chiusure a clip piccole (4.7) e attraverso l’apertura sinistra sul bordo posteriore togliete la testa del filtro (4.8) dal contenitore alzan- del coperchio (5.2).
Page 36
d Pulire o sostituire l’unità rotore (fig. 6) • È ammesso il funzionamento solo per gli scopi di uti- 1) Girate il coperchio della camera rotore ed estrae- lizzo descritti. telo (6.1). • La temperatura dell’acqua non deve superare i 2) Estraete con cautela il rotore dalla sua camera 35 °C (95 °F).
Page 37
Suggerimenti Smaltimento dello strumento: • Fissate tutti i collegamenti dei tubi con delle fascet- le attrezzature non più utilizzate non vanno smaltite te INOX. con i rifiuti domestici! • Trasportate sempre il filtro mettendo una mano Per legge ogni utilizzatore è obbligato a smaltire gli sotto il fondo.
Page 38
Biotop Cube 130 XXL Instrucciones de montaje y uso Léalas atentamente en su totalidad. Nos alegramos de que se haya decidido por un acuario Emplazamiento completo de SER con un diseño moderno. El cristal de Coloque el acuario de SER en un lugar adecuado. En frontal convexo cubre tres lados en una sola pieza y función del tipo de estructura interior, el acuario ofrece la mejor vista del acuario.
Page 39
Iluminación en la cubierta para acuario tención: por favor, ocúpese apropiadamente de los La cubierta viene equipada con dos lámparas del tipo tu bos fluorescentes rotos de acuerdo con las disposi- T5 PL-24 W (luz diurna, 1.2.1). ser posible, utilice siem- ciones locales de eliminación de basuras.
La responsabilidad que nos pueda tocar por incumpli- Datos técnicos: miento de contrato se limita a los daños debidos a culpa intencional y a negligencia grave. SER incurre Sólo para corriente alterna 220 – 240 V ~ 50 Hz en re s ponsabilidad por negligencia leve sólo en caso de faltas que atenten contra la vida, la integridad física Para tubos fluorescentes T5, PL-24 W y la salud o por infracciones relativas a obligaciones...
Page 41
b Empuje de manera que las conexiones de entrada y La cámara de filtrado se puede llenar con agua del salida de agua (4.4) se introduzcan en los tubos flexi- acuario hasta un máximo de 4 cm por debajo del bor - bles y atornille las tuercas sobre los extremos de los de obturador, de lo contrario, el agua en exceso saldrá...
Page 42
b Los medios de filtrado mecánicos SER vellón para • No se debe sumergir en agua. filtrado y SER esponja para filtrado tienen que lim- • Sólo está permitido su uso en espacios cerrados. piarse semanalmente en función de la cantidad de •...
Page 43
Recomendaciones Eliminación del equipo: • segure adicionalmente todas las conexiones de ¡Los aparatos usados no pueden eliminarse con la tubo flexible con abrazaderas de tubo flexible basura doméstica! INOX. En caso de que el equipo ya no se pueda utilizar, todo •...
Page 44
Biotop Cube 130 XXL Instruções para a montagem/utilização Por favor leia atentamente as seguintes instruções. Para nós é uma satisfação que tenha decidido adquirir Localização um aquário completo da SER que possui um design Coloque o aquário SER num local adequado. De pen - moderno.
Page 45
Iluminação na tampa para aquário tenção: Deite os tubos fluorescentes velhos ou parti- tampa já está equipada com duas lâmpadas do tipo dos nos contentores de lixo adequados, conforme in - T5 PL-24 W (daylight, 1.2.1). Se possível, utilize sempre di cações dos serviços de limpeza locais.
Qualquer responsabilidade devida à transgressão do Informação Técnica: contrato, limita-se a acções propositadas e a negli - gência grave. Só no caso de ferimento de vidas, do Só para corrente alternada 220 – 240 V ~ 50 Hz corpo e da saúde, no caso de transgressão de impor- tantes obriga ções resultantes do contrato e no caso Para tubos fluorescentes T5, PL-24 W cada um de responsabilidade obrigatória nos termos da “Lei de...
Page 47
a Coloque a válvula multifuncional (4.1) na abertura da câmara do filtro pode-se encher com água do cabeça do filtro (4.2) com o manípulo (4.3), em direc- aquário até um máximo de 4 cm abaixo da borda ção ao clip e pressione o manípulo para baixo. vedante, visto que de contrário água excedente vai vazar através da câmara do filtro ao colocar a cabeça b Introduza as mangueiras através das ligações da...
Page 48
limpeza do filtro, ou a limpeza dos materiais filtran- • Não mergulhar na água. tes, só se deve realizar quando é realmente necessá- • utilização só é permitida em espaços fechados. rio. Pode-se se ver que é necessário quando o fluxo •...
Page 49
Recomendações Eliminação do aparelho: • Estabilize adicionalmente todas as ligações das man- Os aparelhos usados não se podem eliminar com o lixo gueiras com abraçadeiras de INOX. doméstico! • Transporte sempre o filtro, pegando por baixo do No caso que o aparelho já não se possa utilizar, todos fundo.
Page 50
Biotop Cube 130 XXL Instruktioner för installation och användning Läs instruktionerna noggrant. Det glädjer oss att du har valt att köpa ett sera kom- har en fastklistrat säkerhetsunderram. Placera akvariet plett-akvarium i modern design. Den böjda tresidiga med underramen direkt på bordet. nvänd inga extra ak varierutan ger bra sikt i akvariet.
Page 51
Säkerhetsåtgärder Därför är elektriska apparater • kvarierampen får enbart användas till sera Biotop märkta med följande symbol: Cube 130 XXL. • Dra ut alla stickproppar innan du börjar arbeta med rampen eller i akvariet.
Page 52
3.16 2 slangar, varje 150 cm lång 3.17 sera filter biostart med enzymer och rengörings- h Nu skall sera siporax aktiveras biologiskt. Detta gör bakterier för omedelbar biologisk nedbrytning av du genom att ge sera filter biostart (3.17) på det fuk- skadliga ämnen tiga sera siporax.
Page 53
ämnen kan brytas ner på flera veckor. Djuren i akvariet ten är påsatt. är i akut fara. Tillsats av sera bio nitrivec efter filterren - • Skador på motorhuvudet, kabeln eller stickproppen göringen påskyndar (ny-) bildningen av en tät bakterie- får ej repareras! Stickproppen måste då...
Page 54
(art. nr. 30636) Filterhuvudtätning (art. nr. 30637) sera siporax 290 g (art. nr. 08472) Tekniska data: sera filter biostart 50 ml (art. nr. 03795) Enbart för /C 220 – 240 V ~ 50 Hz Modell: Max. akvariestorlek: 130 l Max. kapacitet:...
Page 55
Garanti: Utslitna apparater får ej behandlas som hushållssopor! Om du följer bruksanvisningen noggrant, arbetar sera Om apparaten inte längre kan användas är konsument - fil bioactive ytterfiltret tillförlitligt. Vi är enligt lag an - en enligt lag förpliktigad att lämna den till en åter - svariga för våra produkters funktionsduglighet från...
Page 56
(1.2.4) päin (2.3) niin että tukivarret (2.2) lukkiintuvat ohjausu- raan molemmin puolin. Kiinnitä tämän jälkeen rajoitti- sera fil bioactive 130 ulkosuodatin (kuva 3) – katso liit- met (1.2.5) uudelleen. Taivuta kansi taakse kertaalleen teenä olevat käyttöohjeet varmistaaksesi että se on oikein asennettu (2.6 – 2.8).
Page 57
Takuu: kostosta jos havaitset vaurioita kannessa tai sen säh- köjohdoissa. Älä käytä! Kun seuraat käyttöohjeita sera Biotop Cube 130 XXL • kvaarion valaisinkantta saa käyttää ainoastaan lois- akvaarion kansi tulee toimimaan luotettavasti. Olem - teputket T5 PL-24 W asennettana. Käytä ainoastaan me lain ja oikeuden mukaisessa vastuussa tuotteemme ak vaariokäyttöön tarkoitettuja putkia.
Page 58
3.18 sera siporax suodatin materiaali, 1 litrassa on suo- nen toiminta alkaa välittömästi käynnistämisen jälkeen. datustehoa 34 kertaa enemmän verrattuna yleisiin sera fil bioactive ulkosuodattimet ovat helppoja käyn- keraamisiin suodatinmateriaaleihin nistää...
Page 59
Suodatin on akvaariosi biologinen puhdistus systeemi. • Älä koskaan käytä ilman vettä tai vajaalla vesi määrällä. Yleisemmät puhdistusaineet tuhoavat melkein kaikki • Kytke virta pois sera fil bioactive suodattimesta ja puh distajabakteerit. Tämän seurauksen saasteet eivät kaikista muista laitteista kun teet huoltotöitä...
Page 60
(German TÜV/GS) • sera fil bioactive suodattimet on aina suojattava 3. Jos liitäntäjohto on vaurioitunut, se on vaihdet tava sulakkeella (RCD-30 m ). valmistajalla, valmistajan valtuuttamalla huolto yh - tiöllä...
Page 61
Laitteen hävittäminen: Takuu: Sähkö- ja elektroniikka jätteitä ei saa laittaa talous - Kun seuraat käyttöohjeita tulee sera fil bioactive ulko- jätteisiin! suodattimesi toimimaan luotettavasti. Olemme lain ja Jos laitetta ei voi enää käyttää, kuluttaja on lain mu - oikeuden mukaisessa vastuussa tuotteemme virheet- kaan velvollinen lajittelemaan sähkö- ja elek troniikka -...
Page 62
Biotop Cube 130 XXL sera sera Biotop Cube 130 XXL • sera sera fil • bioactive external filter • T PL • Phillips • • • sera fil bioactive 130 sera daylight sera...
Page 63
WEEE • sera Biotop Cube 130 XXL • • • sera Biotop Cube 130 XXL starters sera starter...
Page 64
IP67 sera fil bioactive 130 sera • sera siporax sera filter • biostart sera fil bioactive sera sera filter biostart sera siporax sera fil bioactive external filters clip • • • • • • • clip locks floss, • •...
Page 65
(floss, sera filter sponges sera siporax sera sipo- rax. sera aquatan sera siporax sera bio nitrivec sera siporax sera filter biostart sera siporax. sera aquatan sera filter mat (floss) sera filter sponge clip locks sera Biotop Cube 130 XXL...
Page 66
• • sera fil bioactive • • • • • • sera fil bioactive external filter • • • • sera fil bioactive...
Page 67
• WEEE • • • sera fil bioactive Max. external filter Max. M x Y x IPX4 clip sera sera siporax sera filter biostart...
Page 68
Sedaj lahko z akvarija pokrov snamete. • odprtina za hladilno napravo in oprema (1.2.4) Postavite pokrov na akvarij sera fil bioactive 130 zunanji filter (slika 3), glej nasle - Položite pokrov na akvarij, tako da spredaj sega ca 5 cm dnja navodila za uporabo Ëez akvarijski rob.
Page 69
»e je vse pravilno in talirano in deluje, potem lahko Odlaganje neuporabne naprave med odpadke: zaËnete urejevati akvarij. V sera bro uri “Sanjski akvari- ji” boste dobili veliko nasvetov za ureditevn Biotop- Starih, neuporabnih naprav ne odlagajte med gospo- akvarijev.
Page 70
Ëajnega keramiËnega filtrirnega materiala filtrirnima materialoma: sera siporax (270 m povröine na liter) in sera filter biostart, je takoj po zagonu bio - loö ko aktiven. Odlikuje jih majhna poraba energije, tiho 3. Montaûa in obratovanje (slika 4) delovanje in dolgi rok trajanja.
Page 71
(5.1) akva- 1) Odvijte iz komore za filter pokrov in ga vzemite iz rija sera Biotop Cube 130 XXL. Vstavite sesalno ko a- komore (6.1). ro (3.14) na sesalno loËno cev (3.13). Povežite cev s 2) Potegnite rotor previdno iz komore za rotor cevnim prikljuËkom na strani “IN”...
Page 72
Ëe so pod kontro- ter in ga dati popraviti. lo te osebe seznanjeni z uporabo naprave. • Tokovni krog, na katerega je prikljuËen sera fil 3. V primeru, da je poökodovan omreûni kabel, ga bioactive filter, mora biti zavarovan z zaöËitnim sti- lahko, da ne bi priölo do nesreËe, zamenja samo...
Page 73
Garancija: tistem obsegu, ki je tipiËen za garancijo za okvare pred- videne v pogodbi. V primeru, da upoötevate navodila bo sera fil bioactive zunanji filter brezhibno deloval. Garancijo za brez hibno Zastopnik za SI: HP Hobby Program d.o.o., 2311 HoËe delovanje naöih proizvodov nudimo od dneva da tuma...
(2.3) tako da držaËi nosaËa (2.2) uu u vodilice sa obije strane. Sada uËvrstite zadržaËe (1.2.5). Preklopite sera fil bioactive 130 vanjski filter (slika 3) – molimo poklopac kada ste sigurni da je pravilno postavljen (2.6 pogledajte priložene upute za upotrebu –...
Page 75
Kada je sve ispravno instalirano i u funkciji možete Upozorenje poËeti slagati akvarij. NaÊi Êete puno prijedloga za sla- ganje biotopskih akvarija u sera bro uri “Akvariji iz 1. Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi bili sigu - snova”.
Page 76
Molimo Vas da toËno i paûljivo proËitate upute za upotrebu. Uz pomoÊ ove najnovije generacije vanjskih filtera, 3.18 sera siporax filter materijal, 1 litra sa 34 puta ve - sera omoguÊuje kristalno bistru vodu, bioloöki Ëistu Êom uËinkovitoöÊu u usporedbi sa uobiËajenim vodu i konstantnu kvalitetu.
Page 77
100% sigurni da su spojevi vodootporni. naËin u akvarij na stranu usisne cijevi (5.2). Spojite cri- • sera fil bioactive vanjski filter mora biti smjeöten na jevo priËvr Êeno na “OUT” strani (4.1) na izlaznu cijev sigurnom suhom mjestu van akvarija, ispod razine (3.7).
Page 78
Samo za A/C 220 – 240 V ~ 50 Hz Jamstvo: Model: Max. veliËina akvarija: 130 l U sluËaju poötivanja uputa za upotrebu sera fil bioactive Max. protok vode: 300 l/h vanjski filter Êe raditi pouzdano. Garancija vrijedi Potroönja energije: 11 W 24 mjeseca od dana kupnje.
Page 79
Opciók mális. Ne állítsa közvetlen napsugárzásnak kitett hely- H˚tés: Amennyiben nyáron a helyiség hŒmérséklete 30 °C (86 °F) fölé emelkedik, a sera fil bioactive külsı sz˚rıre egy h˚tŒberendezés csatlakoztatható. Az akvárium csomagolása optimális. Ugyanakkor a hosszú szállÌtási útvonalak során, mint bármilyen ü- vegbıl készült árucikk esetén, a készülék rongálódha-...
Page 80
Biztonsági utasÌtások lehetıséget az elektromos készülékekre vonatkozóan, mivel így biztosítható a környezet megfelelŒ védel- • Az akváriumfedelet csak a sera Biotop Cube 130 XXL készülékkel szabad üzemeltetni. • MielŒtt a fedéllel vagy az akváriummal dolgozni kez- Ezért jelölik az elektromos dene, mindig húzza ki a hálózati csatlakozókat.
Page 81
Kérjük teljesen és figyelmesen elolvasni. Ezzel az akváriumok számára fejlesztett legújabb gene- 3.5 sera siporax szırŒanyag a biológiai tisztításhoz rációs külsŒ szırŒvel a sera gondoskodik a kristály- 3.6 SzırŒanyagtartó tiszta, biológiailag szennyezetlen vízrŒl változatlan • csúszásmentes gumilábakkal a zaj csökkentésé- minŒségben.
Page 82
(4.10), (3.3.1) és a szırŒszivacs (3.3.2) – ezért felül helyezked- amíg egy kis vízfolyás nem keletkezik. A maradék nek el, a biológiai anyagok, mint pl. a sera siporax levegŒ idŒvel kipumpálódik a sz˚rŒtartóból. (3.5), alulra kerülnek.
Page 83
Az ilyen károkat nem szabad javÌtani vagy • A sera fil bioactive külsı sz˚rıt biztonságosan és megszerelni. A szırŒtartályon, a tömÌtéseken vagy a száraz helyen a vÌztükör szintje alatt kell felállÌtani.
Page 84
Kérem, az elıÌrásoknak megfelelıen kezelje az elek- vállal a sera szavatosságot. Ebben az esetben a szava- tromos hulladékot. tosság a szerzŒdésben meghatározott károk megtérí- ÉrdeklŒdje meg a lakóhelye szerinti hulladékkezelési tése erejéig érvényes.
Page 85
Proszê uwa¿nie przeczytaæ ca3oœæ. Cieszymy siê, ¿e zdecydowaliœcie siê Pañstwo na zakup Lokalizacja SERA kompletnego akwarium o nowoczesnym wyg l1 - SERA akwarium umieszczamy w odpowiednim miejscu. dzie. Profilowana szyba gwarantuje lepsz1 obserwa - W zale¿noœci od wewnêtrzych dekoracji, akwarium cjê...
Page 86
Utylizacja urz1dzenia: Grza3ka (rysunek 1.3) Zu¿ytych urz1dzeñ nie wolno wrzucaæ do œmieci Wyjmij SERA grza3kê do akwarium z opakowania i zain- domowych! staluj j1 w akwarium zgodnie z instrukcj1. PrzeprowadŸ Je¿eli kiedyœ urz1dzenie nie bêdzie mog3o ju¿ byæ u¿y - kabel przez jeden z dwóch otworów w tylnej krawêdzi...
Page 87
SERA siporax (270 m po wierz - • zamkniêciami chni na litr) jak i SERA filter biostart, po uruchomieniu 3.7 Rura wylotowa filtr jest natychmiast biologicznie aktywny. SERA fil 3.8 Z31czka bioactive zewnêtrzne filtry 3atwo siê uruchamia i czyœ- 3.9 90°-kolanko...
Page 88
Podczas czyszczenia g Wk3ad filtracyjny SERA siporax jest do31czony od- filtra nale¿y równie¿ skontrolowaæ i ewentualnie dzielnie. Otwórz torebkê i op3ócz SERA sipo rax. Do wyczyœciæ wê¿e i wirnik. tego celu u¿yj najlepiej uzdatnionej wody akwario- wej (np. przy pomocy SERA aquatan). W ten sposób a “Czyszczeniem”, w odniesieniu do wk3adów filtra-...
Page 89
• Unikanie uszkodzeñ spowodowanych przez wodê: natychmiast zdemontuj i napraw filtr. Dla pewnoœci, ¿e po31czenia wê¿y s1 szczelne w • Uk3ad scalony, do którego filtr SERA fil bioactive jest 100%, zaleca siê przez pierwsze dni obserwowaæ pod31czony, nale¿y zabezpieczyæ przy pomocy wy 31 cz - instalacjê.
Page 90
Czêœci zapasowe i wyposa¿enie dodatkowe Gwarancja: Pompa ss1ca, komplet (nr artyku≥u 30620) Postêpuj1c zgodnie z instrukcj1 SERA fil bioactive filtr Wirnik w31cznie z osi1 i nasadk1 (nr artyku≥u 30623) zewnêtrzny bêdzie dzia3a3 niezawodnie. Jesteœmy Pokrywa do wirnika (nr artyku≥u 30624)
Page 91
• otvory pro chlazení a doplÚky (1.2.4) UmístÏní krytu UmístÏte kryt na vrch akvária tak, aby na p¯ední stranÏ sera fil bioactive 130 vnÏj í filtr (obr. 3) – vÏnujte, pro- p¯eËnívalo p¯ibližnÏ 5 cm. Nyní zatlaËte kryt dozadu sím, pozornost p¯iloženÈmu návodu použití...
Page 92
(1.2.4) nebo skrze otvory na stranách. Záruka: BezpeËnostní pokyny P¯i dodrûení návodu k pouûití pracuje sera Bio top Cube • Kryt akvária smí b˝t provozován pouze na sera 130 XXL kryt akvária spolehlivÏ. RuËíme za bezchyb- Biotop Cube 130 XXL.
Page 93
3.15 P¯Ìsavka tou vodu na propláchnutí nevylÈvejte zpÏt do akvá- 3.16 2 hadice, kaûd· o dÈlce 150 cm ria. Nyní vložte sera siporax (3.5) do ko e na filtraËní 3.17 sera filter biostart s enzymy a ËistÌcÌmi bakteriemi mÈdia. pro okamûitÈ odbour·v·nÌ ökodliv˝ch l·tek...
Page 94
NynÌ sera siporax biologicky aktivujte. A to tak, ûe na b V z·vislosti na mnoûstvÌ ryb je pot¯eba mechanick· vlhk˝ sera siporax k·pnÏte p¯Ìpravek sera fil ter bio- filtraËnÌ media – sera filtraËnÌ vloûka a sera filtraËnÌ start (3.17).
Page 95
(kód zboûÌ 30636) TÏsnÏnÌ filtraËnÌ hlavy (kód zboûÌ 30637) Technická data: sera siporax 290 g (kód zboûÌ 08472) sera filter biostart 50 ml (kód zboûÌ 03795) Pouze pro st¯ídavý proud 220 – 240 V ~ 50 Hz Model: Likvidace p¯Ìstroje: 130 l Max.
Page 96
Toto obzvl·ötÏ platÌ pro ruËÌ sera takÈ p¯i lehkÈ nedbalosti. V tomto p¯ÌpadÏ je rotorovou jednotku (rotor, osa, loûisko), filtraËnÌ mÈdia rozsah ruËenÌ omezen na n·hradu typovÏ shodn˝ch a hadice.
Page 97
Á˝kar˝lmas˝ daha kolayd˝r. Kapa˝ Á˝kar˝n˝z. lar (1.2.4) Kapa˝n tak˝lmas˝ sera fil bioactive 130 dı˛ filtre (˛ek. 3) – kullan˝m iÁin lüt- Ön taraftan yakla˛˝k 5 cm d˝˛ar˝da duracak ˛ekilde, ka - fen ekteki talimatlar˝ okuyunuz pa˝ akvaryumun üzerine yerle˛tiriniz. Daha sonra tu- tucu braketleri (2.2) her iki yandaki Áubuklara yer -...
Page 98
Güvenlik uyarıları doan sonuÁlar garanti kapsamının dı˛ındadır. A˛˝nm˝˛ ve kullan˝lan parÁalar garantı d˝˛˝d˝r. Bu, özellikle flore- • Akvaryum kapaı sadece sera Biotop Cube 130 XXL san lambaları ve ba˛latıcılar iÁin geÁerlidir. Azami sorum- üzerinde kullanılmalıdır. luluk sadece ünitenin rayiÁ deeri ile sınırlıdır.
Page 99
‚ Kullan˝m bilgileri L¸tfen bu talimatlar˝n tamam˝n˝ okuyunuz. Di˛ filtrelerin en yeni nesliyle, sera billur gibi, sabit kali- 3.16 Her biri 150 cm boyunda, 2 adet hortum tede biyolojik olarak temiz su salamaktad˝r. E˛siz filtre 3.17 Enzimli ve bakteri ar˝nd˝r˝c˝ ˆzelliine sahip ani malzemesi sera siporax (litrede 270 m y¸zey) ve sera...
Page 100
Bal˝k say˝s˝na bal˝ olarak mekanik filtre maddesi Filtre muhafazas˝ s˝zd˝rmazl˝k kenar˝n˝n 4 cm alt˝na sera filtre keÁesi (ince t¸yl¸) ve sera filtre s¸ngeri her kadar sadece akvaryum suyuyla doldurulabilir, aksi hafta temizlenmelidir. Bu filtre maddeleri ˛iddetli bir halde filtre güÁ...
Page 101
• Elektrik fi˛ini nemden ve damlayan sudan koruyun. (Áocuklar dahil), yanlar˝nda g¸venliklerini salayabile- • sera fil bioactive yaln˝zca belirtilen amaÁlar iÁin kul- cek, cihaz˝n kullan˝m˝n˝ bilen biri olmadan kullan˝lma- lan˝lmal˝d˝r. mal˝d˝r.
Page 102
Yedek parÁalar ve aksesuarlar Garanti: Giri˛ pompas˝, tam tak˝m (ürün no. 30620) Kullan˝m talimatlar˝na uyulmas˝ ko˛uluyla sera fil Mil ve mil konumland˝r˝c˝s˝ dahil bioactive d˝˛ filtre son derece g¸venilir bir ˛ekilde Áal˝- Áal˝˛an birim (ürün no. 30623) ˛acakt˝r. Garanti, sat˝n alma tarihinden itibaren 24 ay Rotor hazne kapa˝...
Need help?
Do you have a question about the PRECISION Biotop Cube 130 XXL and is the answer not in the manual?
Questions and answers