Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Geräteübersicht
    • Bedienfeld und Displayanzeigen
    • Installation
    • Inbetriebnahme und Bedienung
    • Kurzanleitung
    • Reinigung und Pflege
    • Häufig Gestellte Fragen
    • Fehlersuche und Fehlerbehebung
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Konformitätserklärung
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Dati Tecnici
    • Descrizione del Prodotto
    • Pannello DI Controllo E Spie del Display
    • Installazione
    • Messa in Funzione E Utilizzo
    • Guida Rapida
    • Pulizia E Manutenzione
    • Avvertenze Per lo Smaltimento
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Domande Frequenti
    • Ricerca E Segnalazione Degli Errori
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Données Techniques
    • Aperçu de L'appareil
    • Panneau de Commande Et Affichage
    • Installation
    • Mise en Marche Et Utilisation
    • Guide Rapide
    • Nettoyage Et Entretien
    • Déclaration de Conformité
    • Informations Sur Le Recyclage
    • Questions Fréquentes
    • Résolution des Problèmes
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Vista General del Aparato
    • Panel de Control E Indicadores del Display
    • Instalación
    • Puesta en Marcha y Manejo
    • Guía Rápida
    • Limpieza y Cuidado
    • Declaración de Conformidad
    • Detección y Resolución de Problemas
    • Indicaciones para la Retirada del Aparato
    • Preguntas Frecuentes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Luftentfeuchter
10028183
10028184

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Duramaxx 10028183

  • Page 1 Luftentfeuchter 10028183 10028184...
  • Page 2: Table Of Contents

    Kurzanleitung 7 Reinigung und Pflege 8 Häufig gestellte Fragen 9 Fehlersuche und Fehlerbehebung 9 Hinweise zur Entsorgung 9 Konformitätserklärung 9 Technische Daten Artikelnummer 10028183, 10028184 Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Luftentfeuchtungskapazität 0,5 kg/h Leistung 330 W Wassertankkapazität 5 Liter...
  • Page 3: Geräteübersicht

    • Schieben Sie keine Gegenstände in das Gerät, um es nicht zu beschädigen. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät Fehlfunktionen aufweist. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. •...
  • Page 4: Bedienfeld Und Displayanzeigen

    Bedienfeld und Displayanzeigen POWER: Zum Ein- und Ausschalten des Geräts. LOCK: Drücken sie 2 Sekunden lang auf diese Taste, um alle Tasten zu sperren. Drücken Sie die Tasten erneut, um die Tasten wieder zu entsperren. MODE: Drücken Sie nach dem Einschalten auf diese Taste, um zwischen Auto- Entfeuchtung, starker Entfeuchtung und leichter Entfeuchtung zu wählen.
  • Page 5: Installation

    Installation • Entleeren sie vor jeder Benutzung überschüssiges Wasser aus dem Tank. • Um Energie zu sparen, schließen Sie während des Betriebs alle Fenster und Türen. • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Untergrund. • Um Geräusche und Vibrationen während des Betriebs zu verringern, können sie das Gerät auf ein Polster (z.
  • Page 6 Starke Entfeuchtung Drücken Sie auf die MODE-Taste und wählen Sie starke Entfeuchtung , um die Entfeuchtung zu starten, ohne die Luftfeuchtigkeit anzugeben. Das Gerät läuft in diesem Fall mit höchster Geschwin- digkeit. Leichte Entfeuchtung Drücken Sie auf die MODE-Taste und wählen Sie leichte Entfeuchtung , um die Entfeuchtung zu starten, ohne die Luftfeuchtigkeit anzugeben.
  • Page 7: Kurzanleitung

    Permanenten Wasserablauf einrichten Falls Sie den Tank nicht ständig entleeren möchten, können Sie einen Wasserablaufschlauch (Innen- durchmesser: 12 mm) an Gerät anbringen. Befolgen Sie dazu die folgenden Schritte: 1. Suchen Sie das Wasserablauf-Ventil an 2. Benutzen Sie eine Zange, um den Ablauf- der Rückseite des Geräts.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    So reinigen Sie die Raumluft Schritt 1 Drücken Sie auf die HUMIDITY-Taste, um die Geschwindigkeit des Venti- Schritt 2 lators anzupassen. Reinigung und Pflege Luftfilter reinigen Falls Sie die Reinigungsfunktion für die Raumluft häufig be- nutzen, sollten Sie den Luftfilter regelmäßig reinigen (Die Lebensdauer des Filters beträgt etwa 2 Jahre).
  • Page 9: Häufig Gestellte Fragen

    Häufi g gestellte Fragen Warum scheint die Luftent- Die Luft im Winter ist eher trocken und enthält daher weniger feuchtung im Winter nicht Wasser, dass absorbiert werden kann. richtig zu funktionieren? Prüfen Sie, ob der Wassertank voll oder falsch eingesetzt ist. Entleeren Sie in diesem Fall das Wasser und setzten Sie den Tank Warum funktioniert das wieder korrekt ein.
  • Page 10: Technical Data

    Cleaning and Care 16 Frequently Asked Questions 17 Troubleshooting 17 Disposal Considerations 17 Declaration of Conformity 17 Technical Data Item number 10028183, 10028184 Power supply 230 V ~ 50 Hz Dehumidifying capacity 0,5 kg/h Rated input 330 W Watertank capacity...
  • Page 11: Product Description

    • Do not put the unit near the hot sources (fire or heater). • Do not turn on or off the unit by plugging or drawing the plug directly. • Do not spray the pesticide or flammable gas close the unit. •...
  • Page 12: Control Panel And Display

    Control Panel and Display POWER key: press the key to turn on or turn off the unit. Press LOCK key more than 2s, all the keys functions will failure. Press LOCK key more than 2s, LOCK key function will failure, all the keys funtions will recovery MODE key: after the unit is plug in, press the push button to select the mode of auto dehumidifying, high dehumidifying, low dehumidifying, ect.
  • Page 13: Installation

    Installation • Remove any water from the water tank before running. • In order to save energy, do not open the window/door when unit is running. • Install the dehumidifier: Please install unit at hard / flat floor as following instruction •...
  • Page 14 High Dehumidifying Press key to select the mode in HIGH DEHUMIDIFYING without any limitation of the room humi- dity, and the unit will running in high speed. Low Dehumidifying Press key to select the mode in LOW DEHUMIDIFYING without any limitation of the room humi- dity, and the unit will running in low speed.
  • Page 15: Quick Reference

    Continuous drainage for optional If you don’t want to empty the water frequently, please connect he continuous drainage pipe (I.D. 12 mm) as following. 1. Find the continuous drainage port in the 2. Cut the drainage stopper and take it out rear panel.
  • Page 16: Cleaning And Care

    Need to purify the room air? Step 1 Step 2 Press the HUMIDITY key to adjust the fan speed in high or low. Cleaning and Care Cleaning the Air Filter If the air purify mode is to be used frequently, please clean the recycle air filter (life of usage the filter is about 2 years) per three months at least, simply using some cool or warm water.
  • Page 17: Frequently Asked Questions

    Frequently Asked Questions Why the dehumi- This is not the failure of dehumidifi er, since in winter the temperature is low difying function and the air is dry, there is no lots of water to be absorbed. doesn’t seem to work fully in winter? Please check if the water tank is full, or the tank is not put in the right way or position.
  • Page 18: Dati Tecnici

    Pulizia e manutenzione 24 Domande frequenti 25 Ricerca e segnalazione degli errori 25 Avvertenze per lo smaltimento 25 Dichiarazione di conformità 25 Dati tecnici Numero dell’articolo 10028183, 10028184 Alimentazione 230 V ~ 50 Hz Capacità di deumidificazione 0,5 kg/h Potenza 330 W Capacità...
  • Page 19: Descrizione Del Prodotto

    • Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e da materiali facilmente infiammabili. • Non spegnere e accendere il dispositivo mentre si inserisce o disinserisce la spina. • Non vaporizzare pesticidi o liquidi infiammabili nelle vicinanze del dispositivo • Prestare attenzione a non graffiare la superficie con oggetti appuntiti. •...
  • Page 20: Pannello Di Controllo E Spie Del Display

    Pannello di controllo e spie del display POWER: Tasto di accensione/spegnimento. LOCK: Premerlo per 2 secondi per bloccare tutti i tasti. Premere nuovamente il tasto per sbloccarli. MODE: Premere il tasto dopo l’accensione per scegliere tra: deumidificazione au- tomatica, massima e minima. TIMER: Impostare l’accensione automatica quando il dispositivo è...
  • Page 21: Installazione

    Installazione • Prima di ogni utilizzo, svuotare l’acqua in eccesso dal serbatoio. • Per risparmiare energia, chiudere tutte le finestre e le porte quando il dispositivo è in funzione. • Collocare il dispositivo su una superficie piana e stabile. • Per attutire i rumori e le vibrazioni quando il dispositivo è in funzione, collocarlo su un cuscino (ad es.
  • Page 22 Deumidifi cazione massima Per attivare questa modalità, premere il tasto MODE e selezionare deumidifi cazione massima senza impostare un livello preciso di umidità. In questa modalità il dispositivo funziona a velocità massima. Deumidifi cazione minima Per attivare questa modalità, premere il tasto MODE e selezionare deumidifi cazione minima senza impostare un livello preciso di umidità.
  • Page 23: Guida Rapida

    Installare il drenaggio permanente Nel caso in cui non si desideri svuotare il serbatoio in continuazione, è possibile inserire un tubo di scarico dell’acqua nel dispositivo (diametro interno: 12 mm). Seguire le seguenti istruzioni: 1. Individuare la valvola per lo scarico 2.
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    Impostare il livello di umidità Fase 1 Fase 2 Premere il tasto HUMIDITY per regolare la velocità della ventola. Pulizia e manutenzione Pulire il filtro dell’aria Nel caso in cui si utilizzi spesso la funzione di pulizia dell’aria, si consiglia di pulire regolarmente il filtro dell’aria (la durata del filtro è...
  • Page 25: Domande Frequenti

    Domande frequenti Perché sembra che in inverno L’aria in inverno è piuttosto secca e contiene poca acqua da as- la deumidifi cazione non funzi- sorbire. oni correttamente? Assicurarsi che il serbatoio sia pieno e che sia inserito correttamente. Perché il dispositivo non funzi- La temperatura ambiente potrebbe essere sotto i 5°C.
  • Page 26: Données Techniques

    Nettoyage et entretien 32 Questions fréquentes 33 Résolution des problèmes 33 Informations sur le recyclage 33 Déclaration de conformité 33 Données techniques Numéro d’article 10028183, 10028184 Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz Capacité de déshumidification 0,5 kg/h Puissance 330 W Capacité...
  • Page 27: Aperçu De L'appareil

    • Ne pas insérer d’objets dans l‘appareil afin de ne pas l’endommager. • Débrancher l‘appareil s’il présente des dysfonctionnements. • Débrancher l‘appareil s’il ne va pas être utilisé pendant une période prolongée. • Ne pas placer l‘appareil à proximité de sources de chaleur. •...
  • Page 28: Panneau De Commande Et Affichage

    Panneau de commande et annonces d‘affichage POWER : allumer et éteindre l‘appareil. LOCK : appuyer sur cette touche pendant 2 secondes pour verrouiller toutes les touches. Appuyer à nouveau sur cette touche pour débloquer les touches. MODE : appuyer sur cette touche après avoir allumé l‘appareil pour choisir entre les modes déshumidification automatique, déshumidification forte ou déshumidifi- cation faible.
  • Page 29: Installation

    Installation • Vider l’excédent d’eau du réservoir avant toute utilisation. • Afin d’économiser l’énergie, fermer toutes les portes et fenêtres pendant l’utilisation. • Installer l‘appareil sur une surface ferme et plane. • Afin de réduire les bruits et les vibrations pendant le fonctionnement, installer l’appareil sur un revêtement en mousse.
  • Page 30 Déshumidifi cation forte Appuyer sur la touche MODE et choisir le mode déshumidifi cation forte , pour démarrer la dés- humidifi cation sans régler le taux d’humidité. L‘appareil fonctionne dans ce cas à vitesse maximale. Déshumidifi cation faible Appuyer sur la touche MODE et choisir le mode déshumidifi cation faible pour démarrer la dés- humidifi cation sans régler le taux d’humidité.
  • Page 31: Guide Rapide

    Installer une évacuation d’eau fi xe Pour éviter d’avoir à vider le réservoir d’eau trop souvent, il est possible de connecter un tuyau d’évacuation d’eau (diamètre interne 12 mm) à l’appareil. Pour cela, suivre les étapes ci-dessous : 1. Trouver la valve d’évacuation d’eau à 2.
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Purifier l’air de la pièce Étape 1 Étape 2 Appuyer sur la touche HUMIDITY pour ajuster la vitesse du ventilateur. Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à air Si le mode purification de l’air est utilisé fréquemment, le filtre à air doit être nettoyé régulièrement (la durée de vie du filtre est d’environ 2 ans).
  • Page 33: Questions Fréquentes

    Questions fréquentes Pourquoi la déshumidifi ca- En hiver, l’air est plus sec et contient donc moins d’eau qui puis- tion semble-t-elle fonctionner se être absorbée. moins bien en hiver ? Vérifi er que le réservoir d’eau n’est pas plein ou mal enclenché. Si l’un de ces cas ce présente, vider le réservoir ou replacer le Pourquoi l’appareil ne fonction- réservoir correctement.
  • Page 34: Datos Técnicos

    Preguntas frecuentes 41 Detección y resolución de problemas 41 Indicaciones para la retirada del aparato 41 Declaración de conformidad 41 Datos técnicos Número de artículo 10028183, 10028184 Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz Capacidad de deshumidificación 0,5 kg/h Potencia 330 W Capacidad del depósito de agua...
  • Page 35: Vista General Del Aparato

    • No introduzca ningún objeto en el aparato para evitar daños. • Desenchufe el aparato si detecta fallos en el funcionamiento. • Desenchufe el aparato si no lo utiliza durante un periodo prolongado de tiempo. • No coloque el aparato cerca de fuentes de calor. •...
  • Page 36: Panel De Control E Indicadores Del Display

    Panel de control e indicadores del display POWER: botón para encender y apagar el aparato. LOCK: pulse durante 2 segundos para bloquear el panel de control. Vuelva a pulsar de nuevo para desbloquearlo. MODE: pulse este botón tras haber encendido el aparato para elegir entre el modo deshumidificación automática, nivel alto de deshumidificación y nivel bajo de deshumidificación.
  • Page 37: Instalación

    Instalación • Vacíe el agua acumulada en el depósito antes de cada uso. • Para ahorrar energía, cierre todas las puertas y ventanas mientras el aparato esté en funcionamiento. • Coloque el aparato en una superficie plana y fija. • Para evitar ruidos y vibraciones durante el funcionamiento, puede colocar el aparato en un cojín (p.ej.
  • Page 38 Nivel alto de deshumidifi cación Pulse el botón MODE y elija el símbolo de nivel alto de deshumidifi cación , para iniciar el funciona- miento sin introducir la humedad exacta deseada. En este modo, el aparato funciona a velocidad alta. Nivel bajo de deshumidifi cación Pulse el botón MODE y elija el símbolo de nivel bajo de deshumidifi cación para iniciar el funcio-...
  • Page 39: Guía Rápida

    Instalación de una salida de agua permanente Si no quiere vaciar el depósito constantemente, puede conectar un tubo de desagüe (diámetro inte- rior de 12 mm) al aparato. Para ello, siga estos pasos: 1. Busque la válvula de desagüe en la parte 2.
  • Page 40: Limpieza Y Cuidado

    Cómo activar la función de purificación del aire Paso 1 Paso 2 Pulse en el botón HUMIDITY para ajustar la velocidad del ventilador. Limpieza y cuidado Limpiar el filtro de aire Si utiza la función de purificación del aire a menudo, deberá limpiar el filtro de aire regularmente (la vida útil del filtro es de unos dos años).
  • Page 41: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes ¿Por qué parece que el El aire durante el invierno es bastante seco y contiene poca agua que deshumidifi cador no funci- pueda absorber. ona bien en invierno? Compruebe si el depósito de agua está lleno o mal colocado. En ese caso, vacíelo o colóquelo correctamente.

This manual is also suitable for:

10028184

Table of Contents