Page 1
PORTABLE DIGITAL SPEAKER Model BAX100RED BAX100BK ...
Page 2
WARNING This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non domestic use or in a commercial environment. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table‐cloths, curtains, etc. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. ...
disposal. SYMBOL This mark is applied to show the equipment conforms to European safety and electro‐magnetic compatibility standards. BATTERY HANDLING AND USAGE The product is supplied with 1 rechargeable Lithium 3.7V 180 mA battery incorporated in the product which is not accessible and cannot be replaced. Therefore when the product reaches the end of its useful life it must be disposed of at a recycling centre. ...
Page 4
Mini‐USB cable OPERATION 1.Turn on the speaker. 2.Connect the speaker to the audio device using the 3.5 mm jack connector. Charging the speaker The speaker has a built‐in Lithium battery. The battery is rechargeable and provides approx 1.5‐hour continuous operation when fully charged. Use the mini‐USB cable to charge the speaker. SPECIFICATIONS ...
Page 5
Disposal As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the product, packaging materials and if applicable, accessories and batteries. This will help conserve natural resources and ensure that the materials are recycled in a manner that protects health and the environment. You must ...
Page 7
AVERTISSEMENT Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Il convient que l’aération ne soit pas gênee par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Il ...
Page 8
source de chaleur. Déposez vos piles usagées auprès d'installation de recyclage pour protéger notre environnement. SYMBOLE Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux normes européennes de sécurité et de compatibilité électromagnétique. MANIPULATION ET UTILISATION DE LA BATTERIE Ce produit est fourni avec une batterie rechargeable au lithium (3.7V 180 mA). Elle est intégrée au produit, n'est pas accessible et ne peut pas être remplacée. C'est pourquoi le produit usagé doit être déposé dans un centre de recyclage ...
Page 9
DESCRIPTION USB port Port USB 3.5 mm jack connector Jack audio 3,5 mm Retractable body Boîtier rétractable Speaker Enceinte Power ON/OFF switch Interrupteur marche/arrêt Câble Mini USB UTILISATION 1.Allumez l’enceinte. 2.Branchez l’enceinte au périphérique audio avec le jack 3,5 mm. ...
Page 11
Mise au rebut En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez‐nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous oeuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement. Nous devons tous nous conformer strictement aux lois et règlements de mise au rebut édicté par nos autorités locales. Évitez de jeter vos produits électriques défectueux ou obsolètes, et vos piles usagées, avec vos ordures ménagères. Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les instructions de mise au rebut et de recyclage. Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous. ...
Page 12
DRAAGBARE DIGITALE LUIDSPREKER Model BAX100RED BAX100BK ...
Page 13
WAARSCHUWING Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet‐huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatie‐openingen met voorwerpen zoals een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats geen voorwerpen met open vlam, zoals kaarsen, op het apparaat. ...
Page 14
SYMBOOL Deze markering is aangebracht om aan te geven dat het apparaat conform de Europese richtlijnen inzake veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit is. INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN BATTERIJEN Het product is voorzien van 1 oplaadbare lithium‐polymeer batterij (3.7V 180 mA) die in het product is ingebouwd. Deze is niet toegankelijk en kan niet worden vervangen.Het is daarom noodzakelijk om aan het einde van de levensduur van het product deze in te leveren bij een recyclingcentrum. ...
Page 15
USB port USB‐poort 3.5 mm jack connector 3,5 mm stekker Retractable body Uitschuifbare romp Speaker Luidspreker Power ON/OFF switch AAN/UIT‐schakelaar Mini USB‐kabel WERKING 1.Schakel de luidspreker in. 2.Sluit de luidspreker op het audio‐apparaat aan met behulp van de 3,5 mm stekker. De luidspreker opladen De luidspreker is uitgerust met een ingebouwde lithium batterij. De batterij is oplaadbaar en levert gedurende circa 1,5 uur ononderbroken voeding wanneer volledig opgeladen. ...
ALTOPARLANTE PORTATILE DIGITALE Modello BAX100RED BAX100BK MANUALE DI ISTRUZIONI ...
Page 18
AVVERTENZA Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico e non deve essere utilizzato per altri scopi o in altre applicazioni, ad esempio in un contesto non domestico o in un ambiente commerciale. Non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende ecc. Non appoggiare fiamme libere sull'apparecchio, come ad esempio candele accese. Non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi e non appoggiare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, come vasi da fiori. Ventilazione ...
Page 19
appositi. SIMBOLO Questo simbolo indica che l'apparecchio è conforme agli standard europei di sicurezza e compatibilità elettromagnetica. MANIPOLAZIONE E USO DELLA BATTERIA Il prodotto è fornito con una batteria ricaricabile al litio‐polimero (3.7V 180 mA) incorporata nell'apparecchio, non accessibile e non sostituibile dall'utente. Perciò, in caso sia necessario smaltire il prodotto, consegnarlo presso un centro di smaltimento e riciclaggio preposto. ...
Page 20
PANORAMICA USB port Porta USB 3.5 mm jack connector Spina 3,5 mm Retractable body Corpo retrattile Speaker Altoparlante Power ON/OFF switch Interruttore On/Off Cavo mini‐USB FUNZIONAMENTO 1.Accendere l’altoparlante. 2.Collegare l’altoparlante al dispositivo audio utilizzando la spina 3,5 mm. Ricarica dell’altoparlante ...
L’altoparlante è dotato di una batteria al litio integrata. La batteria è ricaricabile e garantisce circa 1,5 ore di funzionamento continuato quando completamente carica. Utilizzare il cavo mini‐USB per ricaricare l’altoparlante. SPECIFICHE TECNICHE 500 mA Batteria integrata: batteria al litio Queste istruzioni potrebbero contenere piccole imprecisioni dovute alla nostra politica di sviluppo e miglioramento continuo dei prodotti. Ci scusiamo per eventuali inconvenienti. ...
Page 22
Eliminazione Come distributori responsabili ci preoccupiamo per l'ambiente. Di conseguenza vi invitiamo a seguire procedure corrette per l'eliminazione del prodotto, dei materiali d'imballaggio e, qualora applicabile, degli accessori e delle batterie. Questo aiuterà alla conservazione delle risorse naturali e ad assicurare che il materiale sia riciclato in modo da proteggere salute e ambiente. ...
Page 23
ALTAVOZ DIGITAL PORTÁTIL Modelo BAX100RED BAX100BK MANUAL DE INSTRUCCIONES ...
Page 24
ADVERTENCIA Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no deberá utilizarse para ningún otro propósito o aplicación, como puedan ser fines no domésticos o comerciales. No deberá dificultarse la ventilación del aparato mediante la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque objetos con llamas, tales como velas encendidas, sobre la unidad. ...
SÍMBOLO Este símbolo aparece en los equipos que cumplen con las normativas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética. MANIPULACIÓN Y USO DE LA BACTERIA Este producto incorpora una batería recargable de litio (3.7V 180 mA). Esta batería no es accesible y no puede ser reemplazada. Por tal motivo, este producto deberá ser desechado en un centro de reciclaje cuando llegue al final de su vida útil. ...
USB port Puerto USB 3.5 mm jack connector Conector de 3,5 mm Retractable body Cuerpo retractable Speaker Altavoz Power ON/OFF switch Botón de encendido/apagado Cable mini‐USB PROCEDIMIENTOS 1.Encienda el altavoz. 2.Conecte el altavoz al dispositivo musical mediante el conector de 3,5mm. Recarga del altavoz El altavoz incorpora una batería de litio. Esta batería es recargable y proporciona ...
PŘENOSNÝ DIGITÁLNÍ REPRODUKTOR Model BAX100RED BAX100BK NÁVOD K OBSLUZE ...
Page 29
VAROVÁNÍ Toto zařízení je určeno k použití v domácnosti a nesmí se používat k žádným jiným účelům nebo jiným způsobem, jako např. používání mimo domácnosti nebo ke komerčním účelům. Nebraňte větrání zakrýváním větracích otvorů předměty, jako jsou např. noviny, ubrus, závěsy apod. Na přístroj nepokládejte žádné zdroje otevřeného ohně, jako např. hořící svíčky. Přístroj nevystavujte kapající nebo stříkající tekutině a nestavte na něj předměty obsahující tekutiny, jako např. vázy. Větrání Kolem výrobku ponechte aspoň 10 cm prostor. Přístroj není vhodný pro použití v tropickém podnebí. Baterie (bateriová balení nebo instalované baterie) nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu záření, požáru apod. Pro ochranu životního prostředí použijte místní recyklační zařízení pro odstraňování baterií. ...
Page 30
SYMBOL Tato značka označuje, že přístroj vyhovuje evropským bezpečnostním normám a normám pro elektromagnetickou kompatibilitu. MANIPULACE S BATERIEMI A JEJICH POUŽITÍ Výrobek je dodáván s vestavěnou dobíjecí lithiovou baterií (3.7V 800 mA), která není přístupná a nelze ji nahradit. Pokud výrobek dosáhne konce své životnosti, musí být zlikvidován v recyklačním centru. ...
Page 31
USB port USB port 3.5 mm jack connector 3,5 mm konektor Retractable body Zatahovací tělo Speaker Reproduktor Power ON/OFF switch Vypínač Mini‐USB kabel OBSLUHA 1. Zapněte reproduktor. 2. Připojte reproduktor k audio zařízení přes kabel s 3,5 mm konektorem. Nabíjení reproduktoru Reproduktor má vestavěnou dobíjecí lithiovou baterii. Baterie je dobíjecí a poskytuje cca 1,5‐hodinový nepřetržitý provoz při plném nabití. Pomocí mini‐USB kabelu můžete provést nabití reproduktoru. SPECIFIKACE 500 mA Vestavěná baterie: Lithiová baterie ...
PRENOSNÝ DIGITÁLNY REPRODUKTOR Model BAX100RED BAX100BK NÁVOD NA OBSLUHU ...
Page 34
VAROVANIE Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a nesmie sa používať na žiadne iné účely alebo iným spôsobom ako napr. používanie mimo domácnosti alebo na komerčné účely. Nebráňte vetraniu zakrývaním vetracích otvorov predmetmi, ako sú napr. noviny, obrus, závesy a pod. Na prístroj neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, napr. zapálené sviečky. Prístroj nevystavujte kvapkajúcej alebo striekajúcej tekutine a nestavajte naň predmety obsahujúce tekutiny, napr. vázy. Vetranie Okolo výrobku ponechajte aspoň 10 cm priestor. Prístroj nie je vhodný na použitie v tropickom podnebí. Batérie (batériový zväzok alebo nainštalované batérie) nesmú byť vystavené nadmernému teplu, napr. slnečnému žiareniu, ohňu a podobne. ...
Page 35
disposal. SYMBOL Táto značka označuje, že prístroj vyhovuje európskym bezpečnostným normám a normám pre elektromagnetickú kompatibilitu. MANIPULÁCIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽITIE Výrobok je dodávaný so zabudovanou nabíjateľnou lítiovou batériou (3.7V 180 mA), ktorá nie je prístupná a nedá sa vymeniť. Ak výrobok dosiahne ...
Page 36
POPIS USB port USB port 3.5 mm jack connector 3,5 mm konektor Retractable body Zatahovací tělo Speaker Reproduktor Power ON/OFF switch Hlavný vypínač Mini‐USB kábel OBSLUHA 1.Zapnite reproduktor. 2.Pripojte reproduktor na audio zariadenie prostredníctvom 3,5 mm konektora. ...
Page 38
Likvidácia zariadenia Ako zodpovedný predajca dbáme na životné prostredie. Odporúčame vám, aby ste sa pri likvidácii vášho produktu, obalových materiálov, príslušenstva a batérií riadili správnymi postupmi. Toto pomôže zachovať prírodné zdroje a zabezpečí, že materiály budú recyklované spôsobom, ktorý chráni zdravie a životné prostredie. Pri likvidácii musíte dodržiavať príslušné zákony a nariadenia. Na konci životnosti je potrebné tento výrobok a batérie zlikvidovať oddelene od domáceho odpadu. Informácie o likvidácii a recyklovaní žiadajte v predajni, kde stevýrobok kúpili a od miestnych úradov. Batérie musia byť likvidované v miestnej recyklačnej zberni. ...
PORTATİF DİJİTAL HOPARLÖR Model BAX100RED BAX100BK KULLANMA KILAVUZU ...
Page 40
UYARI Bu cihaz sadece ev ortamında kullanım için tasarlanmıştır ve açık alanda kullanım ve ticari ortamlarda kullanım gibi farklı amaçlar doğrultusunda veya başka uygulamalarda kullanılmamalıdır. Havalandırma delikleri gazete, masa örtüsü, perde gibi nesnelerle kapatılarak havalandırma engellenmemelidir. Cihazın üzerine yanmakta olan mum vb. açık alev kaynakları konulmamalıdır. Cihaz, su damlaması veya sıçramasına maruz bırakılmamalı ve cihazın üzerine vazo benzeri içi sıvı dolu nesneler konulmamalıdır. Havalandırma Ürünün çevresinde en az 10 cm boşluk bırakın. Bu cihazın tropikal iklimlerde kullanılması uygun değildir. ...
Page 41
SEMBOL Bu işaret, cihazın Avrupa güvenlik ve elektromanyetik uyumluluk standartlarına uygun olduğunu gösterir. PIL KULLANIMI VE TAKILMASI Ürün, ürüne entegre edilmiş olan, erişilemeyen ve değiştirilemeyen şarj edilebilir bir lityum pille (3.7V 180 mA) birlikte satılır. Dolayısıyla, kullanım ömrü dolduğunda ürünün bir geri dönüştürme merkezinde bırakılması gerekir. GENEL BAKIŞ ...
USB port USB bağlantı noktası 3.5 mm jack connector 3.5 mm jak konnektör Retractable body Geri sarılabilir gövde Speaker Hoparlör Power ON/OFF switch AÇMA/KAPAMA düğmesi Mini‐USB kablo ÇALIŞTIRMA 1.Hoparlörü açın. 2.Hoparlörü 3.5 mm jak konnektörü ile ses aygıtına bağlayın. Hoparlörün şarj edilmesi Hoparlör içinde lityum pil mevcuttur. Pil şarj edilebilirdir ve tam olarak şarj edildiğinde yaklaşık 1.5 saat sürekli çalışma sağlar. Hoparlörü şarj etmek için mini‐USB kabloyu kullanın. TEKNİK ÖZELLİKLER 500 mA Dahili pil: Lityum pil ...
Need help?
Do you have a question about the BAX100BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers