Original abweichen. Rotierende Teile! Verwendbare Energie: Ausschließlich gerei- nigte, kondensat- und ölfreie Druckluft. Stolperfalle! Serviceadressen Technische Daten SLA 8-9 SLA 8-15 SLA 10-12 Artikelnummer D 312 516 D 312 517 D 312 518 Max. zulässiger Druck bei 20 °C 15 bar Min.
Page 4
Sicherheitshinweise VORSICHT GEFAHR Stolperfalle! Druckluftschläuche, die über den Boden Explosionsgefahr! geführt werden Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen vermeiden bzw. beachten! arbeiten! Maximalen Druck beachten! Nur Energie Druckluft verwenden. HINWEIS Extreme Belastungen des Schlauches WARNUNG und unsachgemäße Handhabung ver- meiden! Rotierende Teile! Druckluftwerkzeuge nicht hängen lassen! Druckluftschlauch beim Zurückspülen hal- Nicht über den Schlauch fahren, ihn quet-...
Aufbau Einstellung und Inbetriebnahme: 1. Druckluftschlauch (Pos. 05) vor dem Haltebügel Stopper (Pos. 04) greifen und auf ge- Anschlussschlauch mit Stecknippel wünschte Länge herausziehen. Schnellkupplung 2. Der Schlauch wird alle 10 / 30 cm arre- Stopper tiert und gehalten. Druckluftschlauch 3.
Usable energy: only cleaned compressed air that is free of condensate and oil. Service addresses Scope of delivery – Hose retractor (1) Technical data Type SLA 8-9 SLA 8-15 SLA 10-12 Article number D 312 516 D 312 517 D 312 518 Max.
Page 7
taking the necessary protective measures and being trained in use of the devices to prevent harm to your health, property WARNING damage, financial loss, environmental Uncontrolled movement of compressed harm or risk of accident. air hose when quick-action coupling is •...
Adjusting and commissioning: 2. Pull the air hose approx. 20 cm beyond the locking position and then slowly re- 1. Take hold of the air hose (item 05) in lease at a steady rate. front of the stopper (item 04) and pull to the required length.
Stosowana energia: Wyłącznie oczyszczone Potknięcie! sprężone powietrze, które zawiera kondensatu ani oleju. Adresy serwisów Dane techniczne SLA 8-9 SLA 8-15 SLA 10-12 Numer artykułu: D 312 516 D 312 517 D 312 518 Maks. dopuszczalne ciśnienie przy 20 °C: 15 bar Min.
Page 10
Wskazówki bezpieczeństwa PRZESTROGA NIEBEZPIECZEŃSTWO Potknięcie! Należy uważać przewody Niebezpieczeństwo wybuchu! sprężonego powietrza ułożone Nie należy eksploatować urządzenia w podłogą miejscach zagrożonych wybuchem! i ostrożnie przechodzić! Należy przestrzegać maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia! Jako źródło energii należy stosować wyłącznie sprężone powietrze. WSKAZÓWKA Należy unikać...
Konstrukcja zapewnić prawidłową długość przewodu, dla swobodnego ruchu w zakresie 190°. Kabłąk mocujący Ustawianie i uruchamianie: Przewód przyłączeniowy ze złączką 1. Przytrzymać przewód sprężonego wtykową powietrza (poz. 05) przed stoperem Szybkozłączka (poz. 04) wyciągnąć żądaną Stoper długość. Przewód sprężonego powietrza 2.
Page 12
Gwarancja niedostateczna / nieprawidłowa / zaniechana konserwacja lub smarowanie; uszkodzenia Podstawa: kompletne urządzenie spowodowane pyłem uderzeniami oryginalnym stanie/dowód zakupu. zanieczyszczeniem; niedopuszczalny przypadku usterek materiałowych nieprawidłowy sposób pracy; zastosowanie produkcyjnych obowiązują postanowienia nieprawidłowego źródła zasilania; ustawowe. nieprzygotowanie niedostateczne dotyczy: części ścierające się...
Page 13
Nebezpečí zakopnutí! Potřebná kvalita vzduchu: pouze vyčištěný, bez kondenzátu a bez olejové mlhy. Servisní místa 2.2 Obsah dodávky 2.5 Technická data SLA 8-9 SLA 8-15 SLA 10-12 Obj. číslo D 312 516 D 312 517 D 312 518 Max.
Page 14
zdraví, věcech či životním prostředí a zamezili nebezpečí úrazu. • Pracujte odpočatí, koncentrovaní a řádně VAROVÁNÍ poučení. Při otevření rychlospojky hrozí • Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný nebezpečí švihnutí hadicí! personál firmy Schneider Bohemia nebo Držte pevně vzduchovou hadici! její servisní partneři. •...
Page 15
Zpětné navíjení: Hadici uchovávejte bezprašném, bezmazném stavu bez nečistot. 1. Odpojte nářadí rychlospojky (obr. 1b). 2.10 Vyřazení z provozu 2. Hadici vytáhněte cca. 20 cm přes aretaci, Uskladnění přístroje: vyčištěný, suchý, držte ji pevně a pomalu, stejnoměrně zbavený prachu, ne pod 5° C. navíjejte.
Page 16
Zakopnutie! Využiteľná energia: Výlučne čistý stlačený vzduch bez kondenzátu a oleja. Adresy servisov 2.5 Technické dáta SLA 8-9 SLA 8-15 SLA 10-12 Objednávacie číslo D 312 516 D 312 517 D 312 518 Max.
Page 17
životnom prostredí aleboo nebezpečenstvám úrazu. • Oddýchnutý, koncentrovaný, zabezpečiť VAROVANIE vecnú prevádzku. Šibajúca tlakovo-vzduchová hadica pri • Opravy smú byť realizované len Schneider otvorení rýchlospojky! Druckluft GmbH, alebo nimi schválenými Pevne držať tlakovo-vzduchovú hadicu! servisnými partnermi. • Zakázané: Manipulácie; Cudzie zásahy; Núdzové...
2.10 Uvedenie mimo prevádzky Navinúť: 1. Oddeliť tlakovo-vzduchové náraide od Skladovanie: Skladovanie: čisto, sucho, rýchlospojky (obrázok 1b). bez prachu, nie pod 5°C. 2. Tlakovo-vzduchovú hadicu vytiahnuť Odstránenie: Odstránenie: balenie/prístroj cca. o 20 cm, cez aretáciu, podržať a odstrániť podľa platných zákonných pomaly, rovnomerne navinúť.
Page 19
Prehlasujeme na našu zodpovednosť, že daný produkt zodpovedá nasledovným smerniciam a normám: 2006/42/ES; EN ISO 12100-1:2003+A1:2009; EN ISO 12100-2:2003+A1:2009 Navíjací bubon s hadicou: SLA 8-9 Sériové č.: T480014 Rok označenia CE: 2011 Navíjací bubon s hadicou: SLA 8-15 Sériové č.: T480015 Rok označenia CE: 2011 Navíjací...
Page 20
Schneider Druckluft GmbH Ferdinand-Lassalle-Str. 43 +49 (0) 7121 959-0 D-72770 Reutlingen +49 (0) 7121 959-151 info@tts-schneider.com www.schneider-airsystems.com Ersatzteilkatalog / spare parts catalogue / catalogue de pièces de rechange en ligne / catálogo de piezas de recambio / reserveonderdelencatalogus / reservedeler katalog / katalog części zamiennych / pótalkatrész katalógusunkat folyamatosan / katalog náhradních dílů...
Need help?
Do you have a question about the SLA 8-9 and is the answer not in the manual?
Questions and answers