Page 2
The look of ANC10 is fashionable and its package is eco-friendly. Built-in rechargeable battery provides sufficient music playtime and standby time. It’s designed to sound better, filter out noise, be more comfortable and easy to carry.
Page 3
1.Microphone 2.3.5mm Line-in Port 3.Power Button 4.Previous Track/V- 5.Next Track/V+ 6.LED Indicator/ANC LED Indicator 7.Micro USB Interface for Charging 8.Charging LED 9.ANC button 10.Micro USB Charging Cable 11.3.5mm Audio Cable 4. Charging the Battery Use the supplied micro USB charging cable to recharge the battery.
Page 4
Note1: It is strongly recommended fully charging for the first use. Playtime varies according to volume level and audio content . active computer USB port 5V/1A USB charging adapter 5. Pairing with Bluetooth Devices 5-1 Pairing the headphones with a computer Before pairing the headphone with your computer, please make sure your computer or laptop has the built-in Wireless feature.
Page 5
LED turns to solid blue. You will hear a prompt. 5-3 Connecting to paired devices AUSDOM ANC10 will pair with the last paired device automatically when turning on. Because of different systems, some computers or laptops may need to be manually paired every time.
Page 6
3).The noise cancelling function works for noise in the low frequency band primarily. Although noise is reduced, it is not canceled out completely. 4).When you use the headphones in a train or a car, noise may occur depending on street conditions. 7.
Page 7
8. Taking Care Your Headphone - Store the Headphone in the carrying case and in a dry place when it powers off. - If you don’t use the headphone for a long period, charging the battery every 2 months for 1-2 hours. - Use a dry cloth for cleaning if needed.
Page 8
9. Control Instructions Function Operation When the headphone is off, press and hold the power Power on button for 3 seconds, and you will see the blue light flash and hear “power on”. When the headphone is on, press and hold the power Power off button for 3 seconds, and you will hear “power off”.
Page 9
10. Troubleshooting Q: The headphone cannot be turned on. A: The battery may be flat. Please recharge the battery and try again. Refer to chapter 4. Charging the Battery. Q: Why doesn’t the headphone pair with the mobile phone? A: Please check the followings. -Check that the headphone is on a full charge.
Page 10
Wireless devices, it cannot search and pair effectively. Or your mobile phone and computer are already connected to many other devices. Try removing some connections before searching the headphone. 13. Warranty The ANC10 is covered by a 1-year manufacturer warranty. For more information, visit: https://www.ausdom.com/CustomeCare/Warranty.html EN-9...
Page 11
Wireless Version Wireless Distance 33ft (outdoor) Transmission Wireless 2.402GHz-2.48GHz Frequencyy Tech. Support Profile HSP/HFP/A2DP/AVRCP Pairing Name AUSDOM ANC10 Built-in 360mah rechargeable Battery Type lithium battery Charging Port Micro USB 5V/1A About 22-hour talk/music time Battery (ANC OFF) Playtime About 20-hour talk/music time Spec.
Page 12
1. Einführung Wir bedanken uns für Ihren Kauf des AUSDOM ANC10 Rauschunterdrückung Wireless Kopfhörers. Die aktive Rauschunterdrückungstechnologie AUSDOM ANC10 erkennt das Umgebungsgeräusch und hebt es auf Reisen, bei der Arbeit oder unterwegs auf, sodass Sie sich auf das konzentrieren können, was Sie hören möchten.
Page 13
1.Mikrofon 2.3.5 mm Line-In-Anschluss 3.EIN/AUS- und Anrufkontrolltaste 4.Vorheriges Lied/ Leiser Taste 5.Nächste Melodie/ Lauter Taste 6.LED-Anzeige/ANC LED-Anzeige 7.Mikro-USB-Schnittstelle zum Aufladen 8.Lade-LED 9.ANC button 10.Micro-USB-Kabel 11.3,5 mm Audiokabel 4. Batterie aufladen Verbinden Sie das Mikro USB Ladekabel mit jedweder Stromquelle und der USB Schnittstelle, die sich auf der Seite der Ohrmuschel befindet, zum Aufladen.
Page 14
Verbindung mit Ihrem Gerät. Sie werden eine Aufforderung hören. 6.Sobald das System das neue Gerät erkannt hat und Sie „AUSDOM ACN10“ sehen, wählen Sie die Kopplung mit „AUSDOM ACN10“. Nach erfolgreicher Paarung die LED, um durchgehend blau. Sie werden eine Aufforderung hören.
Page 15
Verbindung mit Ihrem Gerät. Sie werden eine Aufforderung hören. 4.Schalten Sie die Wireless-Funktion Ihres Telefons ein und suchen Sie nach neuen Geräten. 5.Wählen Sie die "AUSDOM ACN10" zu koppeln.Nach erfolgreicher Paarung die LED, um durchgehend blau. Sie werden eine Aufforderung hören. 5-3 Verbinden mit gekoppelten Geräten AUSDOM ACN10 koppelt mit dem zuletzt gekoppelten Gerät automatisch beim einschalten.
Page 16
Frequenzband. Obwohl das Geräusch verringert wird, wird es nicht vollständig gelöscht. 4).Wenn Sie die Kopfhörer im Zug oder in einem Auto benutzen, kann sich Geräusch welches von den Straßenbedingungen abhängig ist, bemerkbar machen. 7. Ein Gespräch machen und beantworten 7-1 Ein Gespräch machen 1.
Page 17
8. Pflege Ihres Kopfhörers -Lagern Sie den Kopfhörer in ausgeschaltetem Zustand und an einem trockenen Ort. -Falls Sie den Kopfhörer für längere Zeit nicht benutzen, laden Sie die Batterie alle 2 Monate für 1-2 Stunden. -Benutzen Sie zur Säuberung ein trockenes Tuch, falls notwendig.
Page 18
9. Anweisungen zur Steuerung Funktion Bedienung Wenn der Kopfhörer ausgeschaltet ist, drücken und halten Einschalten Sie die Ein/Aus Taste für 3 Sekunden. Das LED blinkt blau und es tönt signalton. Wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist , drücken und halten Sie die Ein/Aus Ausschalten Taste für 3 Sekunden.
Page 19
10. Problemlösung Frage: Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten. Antwort: Die Batterie könnte leer sein. Laden Sie die Batterie auf und versuchen Sie nochmals. Lesen Sie bitte Kapitel 4. Aufladen der Batterie. Frage: Warum koppelt mein Kopfhörer-Paar nicht mit dem Handy? Antwort: Prüfen Sie bitte folgendes: - Prüfen Sie, ob der Kopfhörer aufgeladen ist und sich.
Page 21
обнаруживает шум вокруг вас и отменяет его во время путешествия, работы или перемещения в любом месте, что помогает вам сосредоточиться на том, что вы хотите услышать. Внешний вид ANC10 моден, а его упаковка экологически чиста. Встроенная перезаряжаемая батарея обеспечивает достаточное...
Page 22
3. Обзор 1.Микрофон 2.Линейный порт 3,5 мм 3.кнопка питания 4.Предыдущая дорожка/Уменьшение громкости 5.Следующая дорожка/Увеличение громкости 6.Светодиодный индикатор /Светодиодный индикатор АНК 7.Micro USB интерфейс для заряда 8.Индикатор зарядки 9.Кнопка ANC 10.Индикатор зарядкиMicro USB кабель для зарядки 11.3,5 мм аудио кабель 4. Зарядка аккумулятора RU-2...
Page 23
Для зарядки подключите микро USB кабель к любому источнику питания и к разъему USB, расположенному на боковой стороне чашки наушника. Во время зарядки горит красный индикатор. Первая зарядка занимает около 3 часов и последующие зарядки 2 часа. Когда батарея полностью заряжена, индикатор гаснет. Вы...
Page 24
и на экране высветилось “AUSDOM ANC10”, нажмите“AUSDOM ANC10” для сопряжения. После успешного сопряжения, индикатор изменит цвет на синий. Вы услышите голосовое приглашение. 5-2 Сопряжение наушников с телефоном 1.Убедитесь в том, что наушники выключены. 2.Не размещайте оба устройства на расстоянии более...
Page 25
5.Выберите "AUSDOM ANC10" для сопряжения. После успешного сопряжения, индикатор изменит цвет на синий. Вы услышите приглашение. 5-3 Подключение к сопряженным устройствам При включении AUSDOM ANC10 будет сопряжен с последним сопряженным устройством автоматически. Но для некоторых компьютеров или ноутбуков вам нужно будет соединять вручную каждый раз.
Page 26
7. Исходящие и входящие звонки 7-1 Исходящие звонки 1. Убедитесь, что наушники сопряжены с мобильным телефоном. Наберите номер с мобильного телефона и затем нажмите кнопку вызова на телефоне. 2.Чтобы завершить вызов, нажмите кнопку питания еще раз или же завершите вызов непосредственно по телефону.
Page 27
8. Уход за наушниками - Tore Храните наушники в сухом месте, когда они выключаются. - Если вы не используете наушники в течение длительного периода, заряжайте аккумулятор каждые 2 месяца в течение 1-2 часов. - Используйте сухую ткань для очистки, если необходимо.
Page 28
9. Инструкции по управлению Функция Действие Когда наушники выключены,hажмите и Включить удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд. Замигает синий индикатор и прозвучит Подсказка. Когда наушники включены, hажмите и удерживайте кнопку питания в течение Выключить 3 секунд. Замигает красным и прозвучит Подсказка.
Page 29
10. Выявление неисправностей Вопрос: Наушники не включаются. Ответ: Батарея может разряженной. Пожалуйста, зарядите аккумулятор и попробуйте снова. Обратитесь к главе 4. Зарядка аккумулятора. Вопрос: Почему наушники не сопрягаются с мобильным телефоном? Ответ: Пожалуйста, проверьте следующее. - Убедитесь, что наушники заряжены полностью. - Убедитесь, что...
Page 30
Вопрос: Я не могу слышать звук. Ответ: Пожалуйста, проверьте следующее. - Попробуйте увеличить громкость - Убедитесь, что функция Wireless включена, подключены ли два устройства и находятся ли они в пределах 33 фута / 10 метров. Вопрос: Мой мобильный телефон или компьютер не может...
Page 31
Расстояниедействия 33ft (на открытом воздухе) Частотапередачи 2.402ГГц-2.48ГГц Характеристики Wireless Профиль для дистанционного HSP/HFP/A2DP/AVRCP управления AUSDOM ANC10 Сопряжение имя перезаряжаемая литиевая Тип батареи батарея, 360 мАч Разъем Micro USB 5V / 1A Характеристики Около 22-часовой разговор / батареи музыкальное время (И ВЫКЛ) Срок...
Page 32
Время пребывания в нерабочем более 2000 часов состоянии Времязаряда около 2 часа Характеристики Температураэкспл батареи -10˚C-45˚C уатации Примечание. Функции и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. RU-12...
Page 33
éliminé, qui vous aide ainsi à se concentrer sur ce que vous voudriez entendre. Le look de l'ANC10 est à la mode et son emballage est écologique. La batterie rechargeable intégrée assure une assez longue durée de temps de lecture musicale et de temps de veille.
Page 34
3. Présentation du produit 1.Microphone 2.3,5mm prise d’entrée 3.Bouton d’alimentation on/off 4.Piste précédente/ Volume - 5.Piste suivante/ Volume + 6.Indicateur LED /indicateur LED de réduction du bruit 7.micro-USB Interface pour recharge 8.Recharge LED 9.ANC button 10.micro-USB Câble de recharge 11.3,5mm Câble audio FR-2...
Page 35
4. Charger la Batterie Utilisez le micro USB câble de chargement fourni pour recharger la batterie. Il faut environ 3 heures pour la première charge et pour les charges suivantes, une charge de 2 heures est suffisante. La LED du casque devient rouge pendant la charge.
Page 36
"mode d'association" et est en attente d'être associé à votre appareil. Vous entendrez une invite. 6. Dès que votre ordinateur détecte le nouveau périphéri- que, sélectionnez "AUSDOM ANC10" pour le coupler.Une fois le couplage réussi, le voyant devient bleu fixe. 5-2 Jumelage du casque avec votre téléphone 1.
Page 37
En raison de différents systèmes, certains ordinateurs peuvent devoir être appariés manuellement à chaque fois. 6. Annulation active du bruit Le AUSDOM ANC10 contient un circuit de suppression de bruit. Le bruit principalement dans un avion, des bus ou des trains est effectivement réduit.
Page 38
7. Faire et répondre à un appel 7-1 Faire un appel 1. Assurez-vous que le casque est couplé avec votre téléphone portable. Composez un appel à travers le téléphone mobile en appuyant sur le bouton d'appel du téléphone. 2.Pour mettre fin à un appel, appuyez sur le bouton d'alimentation du casque ou mettez fin à...
Page 39
8. Prendre soin de votre casque audio - Rangez le casque dans un endroit sec lorsqu'il est mis hors tension. - Si vous n'utilisez pas le casque pendant une longue période, chargez la batterie tous les 2 mois pendant 1-2 heures.
Page 40
9. Instructions de contrôle Fonction Opération Lorsque le casque est éteint, appuyez sur le bouton Allumer d'alimentation pendant 3 secondes, le voyant bleu clignoter et vous entendrez une invite «power on». Lorsque le casque est allumé et vous voudriez l'éteindre, appuyez sur le bouton d'alimentation Éteindre pendant 3 secondes, et vous entendrez une invite «power off».
Page 41
Note: Il y aura une tonalité d'alerte lorsque le volume a atteint le niveau maximum. 10. Dépannage Q: Le casque d’écoute ne peut pas être allumé. A: La batterie peut être épuisée. Veuillez recharger la batterie et essayez à nouveau. Reportez-vous au chapitre 4.
Page 42
Q: Je ne peux pas entendre le son. A : Vérifiez les points suivants. -Essayez d’augmenter le volume. -Assurez-vous que la fonction Wireless est allumée et si les deux dispositifs se connectent et sont à moins de 33 pieds / 10 mètres. Q: Mon téléphone mobile ou mon ordinateur ne peut pas trouver le casque.
Page 43
Distance du Wireless Fréquence de 2.402GHz-2.48GHz transmission Spécifications du Wireless Profil de support HSP/HFP/A2DP/AVRCP nom appariement AUSDOM ANC10 360 mah batterie rechargeable Type de batterie au lithium Port de charge Micro USB 5V / 1A Environ 22 heures de conversation Spécifications...
Page 44
Durée d’attente plus de 2000 heures Durée de charge environ 2 heures Température de -10˚C-45˚C fonctionnement Remarque : Les caractéristiques et les spécifications techniques sont sujettes à modification sans préavis, nous nous excusons pour tout inconvénient. FR-12...
Page 45
El aspecto de ANC10 está de moda y su paquete es ecológico. La batería recargable incorporada proporciona suficiente tiempo de reproducción de música y tiempo de espera. Está diseñado para sonar mejor, filtrar el ruido, ser más cómodo y fácil de...
Page 46
3. Resumen 1.Micrófono 2.Puerto de entrada de 3.5 mm 3.Botón de encendido / apagado 4.Pista anterior/Botón para bajar el volumen 5.Pista siguiente/Botón para subir el volumen 6.Indicador LED / Indicador LED ANC 7.Puerto Micro USB para cargar el dispositivo 8.LED de carga 9.Botón ANC 10.Cable Micro USB de carga 11.Cable de audio de 3.5mm...
Page 47
4. Cómo cargar la batería Conecte el cable de carga Micro USB a cualquier fuente de alimentación y al puerto USB situado en el lateral del auricular para cargar los auriculares. Durante la carga, el indicador LED de los auriculares se iluminará en rojo. La primera carga dura entre 3 horas y, las cargas posteriores, entre 2 horas.
Page 48
Escuchará un mensaje 6.En cuanto el sistema detecte un nuevo dispositivo y vea la leyenda “AUSDOM ANC10”, seleccione “AUSDOM ANC10” para iniciar la sincronización.Una vez emparejado con éxito, el LED se vuelve a azul sólido. Escuchará un mensaje 5-2 Sincronización de sus auriculares con su teléfono...
Page 49
4. Active la capacidad inalámbrica en su teléfono y seleccione la opción correspondiente para buscar nuevos dispositivos. 5.Seleccione la "AUSDOM ANC10" a dúo. Una vez emparejado con éxito, el LED se convierte en color azul. Escuchará un mensaje. 5-3 Conexión con los dispositivos sincronizados Cuando se enciendan los auriculares AUSDOM ANC10, se sincronizarán automáticamente con el último dispositivo con...
Page 50
3).La función de cancelación de ruido funciona más en la banda baja de frecuencias.Aunque el ruidose reduce, no se elimina por completo. 4).Cuando usa sus auriculares en un tren o en un coche, puede producirsealgún ruido,dependiendo de la condicio- nes de la carretera. 7.
Page 51
8. Cuidado y mantenimiento - Almacene los auriculares en un lugar seco cuando se apague. - Si no va a utilizar los auriculares durante un período largo de tiempo, cargue la batería cada dos meses entre 1 y 2 horas. - Para limpiar los auriculares, utilice un paño seco.
Page 52
9. Instrucciones de control Función Operación Cuando los auriculares estén apagados, mantenga Encendido pulsado el botón de encendido durante 3 segundos y el LED parpadeará en azul y emitirá un mensaje. Cuando los auriculares estén encendidos, mantenga Apagado pulsado el botón de encendido durante 3 segundos y el LED parpadeará...
Page 53
Nota: - Cuando el volumen alcance su máximo, los auriculares emitirán un sonido de advertencia. 10. Resolución de problemas P: Los auriculares no se encienden. R: El nivel de la batería puede estar bajo. Cargue la batería e inténtelo de nuevo. Consulte el apartado 4. Cómo cargar la batería.
Page 54
P: Los auriculares no emiten ningún sonido. R: Realice las siguientes comprobaciones: - Aumente el volumen. - Compruebe que la función inalámbrica esté activada, que los dos dispositivos están conectándose y que están a menos de 33 pies / 10 metros de distancia. P: Los auriculares no aparecen en la lista de dispositivos disponibles del teléfono móvil o del PC al proceder a la sincronización.
Page 55
Frecuencia de técnicas del 2.402GHz-2.48GHz transmisión Wireless Perfil de soporte HSP/HFP/A2DP/AVRCP nombre de AUSDOM ANC10 emparejamiento batería de litio recargable Tipo de batería de 360 mAh Puerto de carga Micro USB 5V/1A Alrededor de 22 horas de conversación / música (ANC...
Page 56
Nota: Las características y especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso, le pedimos disculpas por cualquier inconveniente. ES-12...
Page 57
Il dispositivo ANC10 ha un aspetto alla moda oltre che un design della confezione decisamente rispettoso dell’ambiente. La batteria ricaricabile integrata offre ancora di più in termini di riproduzione musicale e tempo di stand-by time.
Page 58
3. Panoramica 1.Microfono 2.Porta line-in da 3,5 mm 3.Alimentazione on/off 4.Traccia precedente/ Tasto di Volume giù 5.Traccia successive/ Pulsante Volume su 6.Indicatore LED /Indicatore LED ANC 7.Interfaccia Micro USB per la ricarica 8.Ricarica LED 9.Pulsante ANC 10.Cavo di ricarica Micro USB 11.Cavo audio da 3,5 mm IT-2...
Page 59
4. Ricarica della Batteria Collegare il cavo di ricarica micro USB a qualsiasi fonte di energia e all’interfaccia USB collocata sul fianco della coppa auricolare per la ricarica. Il LED sulle cuffie diventa rosso durante la ricarica. Ci vogliono circa 3 ore per la prima ricarica e in seguito per 2 ore.
Page 60
“modalità abbinamento”, e attende di essere abbinata al proprio dispositivo. Si sentiva un segnale. 6.Non appena il sistema rileva il nuovo dispositivo e selezionare "AUSDOM ANC10". Una volta con successo in coppia, il LED diventa blu solido. Si sentiva un segnale IT-4...
Page 61
Per alcuni computer o portatili occorrerà abbinarli ogni volta. 6. Cancellazione del Rumore AUSDOM ANC10 contiene un circuito di cancellazione del rumore, il rumore principalmente in aereo, autobus o treni è effettivamente ridotto. 1). L’effetto di cancellazione può non essere pronunciato in un ambiente molto tranquillo, o si può...
Page 62
seconda di come vengono indossati gli auricolari. 3). La funzione di cancellazione del rumore funziona principalmente per il rumore in banda a bassa frequenza. Sebbene il rumore risulti ridotto, non viene completamente cancellato. 4).Quando si usano gli auricolari sul treno o in auto, il rumore può...
Page 63
8. Prendersi cura delle Cuffie - Conservare la cuffia nella custodia per il trasporto e in un luogo asciutto quando si spegne. - Se non si usano le cuffie per un lungo periodo di tempo, ricaricare la batteria ogni 2 mesi per 1-2 ore. - Usare un panno asciutto per pulire, se necessario.
Page 64
9. Istruzioni di Controllo Funzione Operazione Quando la cuffia è spenta , premere e tenere premuto Accendere il tasto alimentazione per 3 secondi. Il Led blu lampeggerà e si sentirà un prompt. Spegnere Spingere l'interruttore ANC su ON, luce verde accesa. Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione Abbinamento per circa 5 secondi, poi il LED lampeggia di colore...
Page 65
10. Risoluzione dei problemi D: Non si riesce ad accendere le cuffie. R: La batteria potrebbe essere completamente scarica. Ricaricare la batteria e riprovare. Consultare il cap. 4. Ricarica della Batteria. D: Perchè le cuffie non si abbinano con il cellulare? R: Verificare quanto segue.
Page 66
D: Il mio cellulare o computer non riesce a trovare le cuffie. R: Verificare che le cuffie siano in modalità di abbinamento. Consultare il cap. 5. Abbinamento con dispositivi Wireless. A volte quando le cuffie sono abbinate a troppi dispositivi Bluetooth, non riescono a trovarli e ad abbinarsi efficacemente.
Page 67
Distanza Bluetooth 33ft (all'aperto) Frequenza di Specifiche 2.402GHz-2.48GHz trasmissione Wireless Profilo supportato HSP/HFP/A2DP/AVRCP nome di AUSDOM ANC10 accoppiamento Batteria al litio ricaricabile Tipo di batteria 360mah Porta di ricarica Micro USB 5V/1A Tempo di Circa 22 ore di conversazione /...
Page 77
ATTENTIONS: - Please read the return procedures and warranty policy carefully on https://www.ausdom.com/CustomeCare/Warranty.html before sending items back to point-of-purchase. - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid.
Page 78
For more information, please visit our official website www.ausdom.com Your valuable comments and suggestions on improving AUSDOM products are welcomed!