Roller Ortem 22 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for Ortem 22:
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Technische Daten
  • Betrieb
  • Störungen
  • Manufacturer's Warranty
  • Spare Parts Lists
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise en Service
  • Entretien
  • Garantie du Fabricant
  • Listes de Pièces
  • Dati Tecnici
  • Messa in Funzione
  • Garanzia del Produttore
  • Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
  • Technische Gegevens
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Producentens Garanti
  • Tekniset Tiedot
  • Valmistajan Takuu
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

ROLLER'S Ortem 22
ROLLER'S Ortem 32
Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen
Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de
deu
deu
deu
Betriebsanleitung .........................................
Betriebsanleitung .........................................
Betriebsanleitung
eng
eng
eng
Instruction Manual .......................................
Instruction Manual
Instruction Manual .......................................
fra
Notice d'utilisation ..................................... 12
ita
Istruzioni d'uso ........................................... 17
nld
nld
nld
Handleiding
Handleiding .................................................
Handleiding .................................................
swe
swe
swe
Bruksanvisning ..........................................
Bruksanvisning
Bruksanvisning ..........................................
dan
dan
dan
Brugsanvisning
Brugsanvisning ..........................................
Brugsanvisning ..........................................
fi n
Käyttöohje ................................................... 36
slv
Navodilo za uporabo .................................. 41
3
8
22
27
31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ortem 22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Roller Ortem 22

  • Page 1 fi n Käyttöohje ........... 36 Navodilo za uporabo ........41 Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    8 Kupplung T-Nut 17 Halterungen für Teilspiralen muss repariert werden. 9 Spiralen-Trennstift 16 und 22 (ROLLER’S Ortem 22) c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
  • Page 4: Technische Daten

    Bestimmungsgemäße Verwendung Keulenbohrer 16 171265 WARNUNG Keulenbohrer 22 172265 Keulenbohrer 32 174265 Elektrische Rohrreinigungsmaschine ROLLER’S Ortem 22 und ROLLER’S Ortem Trichterbohrer 16 Trichterbohrer 16 Trichterbohrer 16 171270 171270 32 nur bestimmungsgemäß zum Reinigen von Rohren und Kanälen verwenden. Trichterbohrer 22 172270 Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 5 Rohrreinigungsmaschinen. Als Zubehör ist zu ROLLER’S Ortem 22 Emissionswert = 84 dB (A) 75 dB (A) und ROLLER’S Ortem 32 jeweils eine Adaptertrommel mit einer Spirale Ø 8 = 71 dB (A) mm, Länge 7,5 m als Zubehör lieferbar (siehe 3.4.). K = 3 dB (A)
  • Page 6: Betrieb

    Der Führungsschlauch verhindert das Umschlagen der Spirale, wenn das Vor Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen! Werkzeug blockiert, dämpft die Schwingungen der Rohrreinigungsspirale und ROLLER’S Ortem ist wartungsfrei. Die Lager der Antriebswelle laufen in einer nimmt den Schmutz aus der Rohrreinigungspirale auf. Dauerfettfüllung. Die Maschine muss deshalb nicht geschmiert werden.
  • Page 7: Störungen

    Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internati- onalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 8: General Power Tool Safety Warnings

    ● Check the power cable (15) of the power tool and extension leads regularly The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was for damage. Have these renewed by qualifi ed experts or an authorised ROLLER designed.
  • Page 9: Explanation Of Symbols

    Funnel auger 16 171270 WARNING Funnel auger 22 172270 Only use the ROLLER’S Ortem 22 and ROLLER’S Ortem 32 pipe and drain cleaning Funnel auger 32 174270 machine for the intended purpose of cleaning pipes and drains. Retrieving auger 16 171275 All other uses are not for the intended purpose and are therefore prohibited.
  • Page 10: Operation

    The ROLLER’S Ortem 22 machine comes either with the cable and opening of the pipe to be cleaned. tool set 16 or 22 or both. The ROLLER’S Ortem 32 machine comes either with the cable and tool set 22 or 32 or both. The pipe and drain cleaning cables can the cable and tool set 22 or 32 or both.
  • Page 11: Maintenance

    The machine therefore requires no lubrication. Recovery of the pipe and drain cleaning cable (5) also takes place in clockwise Clean the ROLLER’S Ortem, pipe and drain cleaning cables and pipe and drain direction. Withdraw the rotating pipe and drain cleaning cable from the pipe cleaning tools after every use, especially also the clamping jaws and the area until it develops a bend.
  • Page 12: Manufacturer's Warranty

    Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des reasons, for which ROLLER is not responsible, shall be excluded from the fi gures et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Le non-respect warranty des instructions suivantes peut entraîner un risque de décharge électrique, de...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Utiliser les machines électriques de débouchage de tuyauterie ROLLER’S Ortem électrique de débouchage de tuyauterie et avec les personnes se trouvant 22 et ROLLER’S Ortem 32 uniquement de manière conforme pour le nettoyage de dans la zone de travail. Risque de décharge électrique.
  • Page 14: Mise En Service

    Ø 32 mm (long. maxi de travail 70 m) Tuyau Ø 40 – 250 mm ROLLER’S Ortem 22 machine d’entraînement avec gaine de guidage 172000 ROLLER’S Ortem 32 machine d’entraînement avec gaine de guidage 174000 1.4. Vitesse de rotation ROLLER’S Ortem 22 ROLLER’S Ortem 32...
  • Page 15 16 ou 22 ou avec les deux. racines). La machine ROLLER’S Ortem 32 est fournie soit avec le jeu de spirales et 2.3.8. Tête couteau coupe-racines d’outils 22 ou 32 ou avec les deux. Les spirales de débouchage de tuyauterie La tête couteau coupe-racines est un outil à...
  • Page 16: Entretien

    équipés d’une lubrifi cation permanente. Il n’est donc pas débouchage de tuyauterie du tuyau jusqu’à ce qu’elle forme à nouveau une nécessaire de lubrifi er la machine. Nettoyer la machine ROLLER’S Ortem, les courbe. Répéter la procédure jusqu’à ce qu’un élément de spirale ait entièrement spirales de débouchage de tuyauterie et les outils de débouchage de tuyauterie...
  • Page 17: Garantie Du Fabricant

    La liste des stations S.A.V. ROLLER est disponible sur Internet, sur www.albert- dove si trovano liquidi, gas o polveri infi ammabili. Gli elettroutensili generano roller.de. Dans les pays qui n’y sont pas mentionnés, le produit doit être renvoyé scintille che possono incendiare polvere o vapore.
  • Page 18: Dati Tecnici

    AVVERTIMENTO folgorazione elettrica. Utilizzare la macchina elettrica sturatubi ROLLER’S Ortem 22 e ROLLER’S Ortem ● Utilizzare la macchina elettrica sturatubi solo se è collegata alla rete attra- 32 solo conformemente per pulire tubi e canali.
  • Page 19: Messa In Funzione

    Serie di spirali 4 × 32 × 4,5 m in cestello portaspirali 26,3 kg (58,4 lb) Riduzione spirale 32/22 174154 Cestello portaspirali 16 (vuoto) 171150 1.8. Informazioni sulla rumorosità ROLLER’S Ortem 22 ROLLER’S Ortem 32 Cestello portaspirali 22 (vuoto) 172150 Valore d’emissione riferito Cestello portaspirali 32 (vuoto) 174150...
  • Page 20 Utensile importante per la pulizia fi nale del tubo per la rimozione di depositi Ortem 22 vengono fornite una serie di spirali ed utensili da 16 o da 22 mm oppure grassi e incrostazioni (ad esempio depositi di calcare sulla parete interna dei entrambe le serie.
  • Page 21: Garanzia Del Produttore

    ROLLER Per gli elenchi dei pezzi vedi www.albert-roller.de → Downloads → Liste dei non risponde.
  • Page 22: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Laat beschadigde onderdelen door Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor latere raadpleging. gekwalifi ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde ROLLER klantenservice Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft repareren, vóór u het elektrische gereedschap weer in gebruik neemt. Veel betrekking op elektrische gereedschappen (met netsnoer).
  • Page 23: Technische Gegevens

    Spanband Spanband 131104 131104 tuele verlengkabels regelmatig op beschadiging. Laat deze bij beschadiging Ontstoppingsspiralen vervangen door gekwalifi ceerd vakpersoneel of door een geautoriseerde ROLLER Ontstoppingsspiraal 8 × 7,5 m 170200 klantenservice. Ontstoppingsspiraal 16 × 2,3 m 171200 ● Gebruik uitsluitend goedgekeurde en overeenkomstig gemarkeerde verleng- Ontstoppingsspiraal 22 ×...
  • Page 24 S3 40% 4/6 min S3 40% 4/6 min De machines ROLLER’S Ortem werken met deelspiralen, die naar believen aan elkaar kunnen worden gekoppeld. Bij de machine ROLLER’S Ortem 22 Beschermklasse wordt ofwel de spiralen- en gereedschapsset 16 of 22 ofwel beide geleverd.
  • Page 25 Vóór onderhoudswerkzaamheden altijd de netstekker uittrekken! Plaats de ontstoppingsspiraal (5) met de koppelingszijde met T-kop (7) vooraan ROLLER’S Ortem is onderhoudsvrij. De lagers van de aandrijfas lopen in een in de elektrische buisontstoppingsmachine, tot nog ongeveer 50 cm van de continue vetvulling.
  • Page 26 Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. sporige belasting, oneigenlijk gebruik, eigen ingrepen of ingrepen door derden of aan andere oorzaken waar ROLLER niet verantwoordelijk voor is, is van de 8. Onderdelenlijsten garantie uitgesloten. Onderdelenlijsten vindt u op www.albert-roller.de → Downloads → Parts lists.
  • Page 27 Låt de skadade delarna repareras av kvalifi cerad fack- 9 Spiralverktyg (ROLLER’S Ortem 22) personal eller en auktoriserad ROLLER kundtjänstverkstad innan enheten används. Många olyckor beror på att de elektriska verktygen underhålls dåligt. Allmänna säkerhetsanvisningar för elektriska verktyg f) Håll skärverktyg vassa och rena.
  • Page 28: Tekniska Data

    174270 Återhämtningsborr 16 171275 VARNING Återhämtningsborr 22 172275 Elektrisk rörrensningsmaskin ROLLER’S Ortem 22 och ROLLER’S Ortem 32 får Återhämtningsborr 32 174275 endast användas för att rengöra rör och kanaler. Sågtandad bladborr 16/25 171280 Alla andra andvändningssätt är icke ändamålsenliga och tillåts därför inte.
  • Page 29 (9) och tryck T-kopplingen ur T-fattningen. Rensspiralerna och rensverktygen Verktygsset 16 1,8 kg (4,0 lb) passar även maskiner av andra fabrikat. Till ROLLER’S Ortem 22 och ROLLER’S Verktygsset 22 2,3 kg (5,1 lb) Ortem 32 vardera kan en adaptertrumma med en spiral Ø 8 mm, längd 7,5 m...
  • Page 30 åt vänster (läge "R") och höger (läge "1") med brytaren (3). ● Spännback defekt. ● Byt ut spännback (se 2.2.) eller låt en auktoriserad ROLLER kundtjänstverk- stad byta ur spännbacken. 5.3. Störning: Rensspiralen (5) och/eller rensverktyget (6) sitter kvar i röret.
  • Page 31 En lista med auktoriserade ROLLER kundtjänstverkstad fi nns på Internet under 1) Arbejdspladssikkerhed www.albert-roller.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten a) Hold arbejdspladsen ren og sørg for god belysning. Rod eller uoplyste lämnas in till SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 arbejdsområder kan forårsage ulykker.
  • Page 32: Tekniske Data

    ADVARSEL Læs alle sikkerhedshenvisninger, anvisninger, illustrationer og tekniske data, Den elektriske rørrensemaskine ROLLER’S Ortem 22 og ROLLER’S Ortem 32 må som følger med dette el-værktøj. Hvis overholdelsen af efterfølgende anvisninger kun bruges i overensstemmelse med formålet til at rengøre rør og kanaler.
  • Page 33 520 min‫¹־‬ efter behov. Til ROLLER’S Ortem 22 maskinen leveres enten spiral- og værk- tøjssæt 16 eller 22 – eller begge dele. Til ROLLER’S Ortem 32 maskinen leveres 1.5. Elektriske data enten spiral- og værktøjssæt 22 eller 32 – eller begge dele. Spiralerne kan alle Netspænding...
  • Page 34 Uafhængigt af, hvad der står under afsnittet Vedligeholdelse nedenfor, anbefales Størrelse 16 med ét blad som gaffelskærehoved, med to blade som korsgaf- det, at el-apparatet mindst en gang om året indleveres til et autoriseret ROLLER felskærehoved, af hærdet fjederstål til at fjerne lette og tykke slamlag eller kundeserviceværksted til periodisk prøvning.
  • Page 35: Producentens Garanti

    (kontaktstilling "R") og højreløb (kontaktstilling "1") med kontakten (3). ● Spændekæben er defekt. ● Skift spændekæben (se 2.2.) eller få den skiftet på et autoriseret ROLLER kundeserviceværksted. 5.3. Fejl: Rørrensespiral (5) og/eller rørrenseværktøj (6) bliver tilbage i røret.
  • Page 36 16 Kiristyspanta neet tai vaurioituneet haitaten sähkötyökalun toimintaa. Anna pätevien 8 Kytkennän T-ura 17 Pidikkeet osaspiraaleihin 16 ja 22 ammattilaisten tai valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon korjata vauri- 9 Kierukan erotustappi (ROLLER’S Ortem 22) oituneet osat ennen laitteen käyttöä. Tapaturmiin ovat usein syynä huonosti huolletut sähkötyökalut.
  • Page 37: Tekniset Tiedot

    Keilapora 32 174265 VAROITUS Suppilopora 16 171270 Suppilopora 22 172270 Käytä sähkökäyttöistä putkenpuhdistuskonetta ROLLER’S Ortem 22/32 vain Suppilopora 32 174270 määräysten mukaisesti putkien ja kanavien puhdistukseen. Vastapora 16 171275 Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten myös- Vastapora 22 172275 kään sallittuja.
  • Page 38 Lisävarusteena on kumpaankin koneeseen ROLLER’S Kierukkasarja 5 × 22 × 4,5 m kierukkakorissa 20,6 kg (45,7 lb) Ortem 22 ja ROLLER’S Ortem 32 saatavissa sovitinrumpu Ø 8 mm:n kierukalla, Kierukkasarja 4 × 32 × 4,5 m kierukkakorissa 26,3 kg (58,4 lb) pituus 7,5 m (katso 3.4.).
  • Page 39 Tarkista PRCD-vikavirtasuojakytkimen (katso 2.1.) toiminta säännöllisesti. Työnnä putkenpuhdistuskierukkaa kädellä lisää, kunnes siihen muodostuu Pidä ROLLER’S Ortem on huoltovapaa. Käyttöakselin laakerit pyörivät kesto- mutka. Paina kanto- ja puristusvipua (4) jälleen voimakkaasti alaspäin, kunnes voitelurasvassa. Konetta ei sen vuoksi tarvitse voidella. Puhdista ROLLER’S mutka on suoristunut.
  • Page 40: Valmistajan Takuu

    Vian korjaamisesta ei seuraa (CISG). Tämän maailmanlaajuisesti voimassa olevan valmistajan takuun antaja tuotteen takuuajan piteneminen eikä sen uusiutuminen. Takuu ei koske vahin- on Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 koja, jotka johtuvat normaalista kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä Waiblingen, Saksa.
  • Page 41 10 Adapterski boben (pribor) za to, da se bodo poškodovani deli pred uporabo orodja popravili s strani kvalifi ciranih strokovnjakov ali v pooblaščeni servisni delavnici ROLLER. Veliko nesreč se zgodi, ker so električna orodja slabo vzdrževana. Splošna varnostna navodila za električna orodja f) Poskrbite za to, da bodo rezalna orodja ostra in čista.
  • Page 42: Tehnični Podatki

    Sveder betičast 22 172265 OPOZORILO Sveder betičast 32 174265 Električni stroj za čiščenje cevi ROLLER’S Ortem 22 in ROLLER’S Ortem 32 smete Sveder lijakast 16 171270 uporabljati izključno v skladu z namenom za čiščenje cevi in kanalov. Sveder lijakast 22...
  • Page 43: Pred Uporabo

    K stroju ROLLER’S Ortem 22 se dobavi ali set spiral in Moč delovanja 550 W 750 W orodja 16 ali 22 ali pa oba. K stroju ROLLER’S Ortem 32 se dobavi ali set spiral Nazivni tok 3,3 A 5,8 A in orodja 22 ali 32 ali pa oba.
  • Page 44 Zaradi tega stroja ni potrebno mazati. Po vsaki uporabi morate navzdol tako, da bo lok izravnan. Postopek ponovimo. V kolikor je potrebno, očistiti ROLLER’S Ortem, spirale za čiščenje cevi in orodja za čiščenje cevi, spiralo podaljšujemo z dodajanjem posameznih delov spirale, dokler ne dose- še posebej tudi vpenjalne čeljusti in območje okoli vpenjalnih čeljusti.
  • Page 45 (CISG). Izdajatelj te proizvodne proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je Albert Roller GmbH & Co KG, Neue dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno.
  • Page 48 Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je izdelek, ki je opisan v poglavju “Tehnični podatki”, skladen s spodaj navedenimi standardi v skladu z določili direktiv 2006/42/EC, 2014/30/EU 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 62233:2008,EN 62841-1:2015 Albert Roller GmbH & Co KG Neue Rommelshauser Straße 4 71332 Waiblingen Deutschland...

This manual is also suitable for:

Ortem 32

Table of Contents