Vitaldinamic RD Casa Instructions For Use Manual

Dynamic footrest

Advertisement

Quick Links

mueve los pies,
mueve el corazón
bewegt die füße,
bewegt das herz.
moves the feet,
keeps the heart going
manual de instrucciones
bedienungsanleitung
instructions for use
www.vitaldinamic.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RD Casa and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitaldinamic RD Casa

  • Page 1 www.vitaldinamic.com...
  • Page 2: Descripción De Producto

    descripción produktbeschreibung product description descripción de producto El reposapiés dinámico proporciona un movimiento que activa la circulación cuando se está sentado. En tan sólo una hora de utilización aparecen resultados positivos y medibles, pudiendo conseguir modo de empleo 3 efectos: inbetriebnahme starting up •...
  • Page 3: Advertencias De Uso

    RD ni intente ambiente y la salud de las personas. repararlo. • No abra en ningún caso la caja que contiene el conjunto motriz. www.vitaldinamic.com • Para su seguridad y mejor funcionamiento del RD utilice siempre accesorios y repuestos originales. RoHS...
  • Page 4: Hinweise Zum Gebrauch

    hinweise zum gebrauch • Diese Hinweise sind sehr wichtig. Lesen Sie aufmerksam diese Anleitung vor dem Gebrauch und bewahren Sie sie für spätere Fragen auf. • Der Hersteller ist nicht verantwortlich für einen unsachgemäßen Gebrauch des Produktes oder Anwendungen die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
  • Page 5: Technische Daten

    2- Connect the footrest to the power source. 3- Put the footrest on an even surface and then turn it on. The switch will www.vitaldinamic.com light up. 4- You can easily turn the footrest on and off using the foot-switch on the power cable.
  • Page 6: Use Warnings

    • Avoid dropping the footrest or exposing it to hard knocks. If the footrest is dropped or falls into water or any other fluid, do not use and do not try to repair www.vitaldinamic.com it yourself. • Under no circumstances open the casing in which the drive unit is located.
  • Page 7 Envíenos un correo electrónico a la dirección: garantia@vitaldinamic.com con sus datos, y le activaremos el servicio de garantía por 2 años. warranty To activate the 2-year warranty, warranty@vitaldinamic.com please send an e-mail to garantie Zur Aktivierung der Garantie von 2 Jahren schicken Sie bitte eine garantie@vitaldinamic.com...

Table of Contents