Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Atención:
Lea atentamente estas instrucciones de
instalación y uso, así como la información
de seguridad antes de instalar y poner en
marcha la unidad.
Estas instrucciones deben transmitirse
siempre al propietario/usuario.
Atenção:
Leia atentamente as instruções de
instalação e operação e as informações
de segurança antes de instalar e colocar
a unidade em funcionamento.
Estas deverão ser entregues ao
proprietário/utilizador.
Attention:
Carefully read through the installation
and operating instructions and safety in-
formation before installing and putting the
unit into service.
These must always be issued to the ow-
ner/user.
Puede ampliarse el periodo de
garantía mediante un contrato de
mantenimiento!
O período de garantia será prolongado
se tiver sido estabelecido um
contrato de manutenção!
Prolongated guarantee period if
a maintenance contract has been
concluded!
FILTERMAX-B
Filtro de protección con contralavado
Filtro protector de contra-lavagem
Backwash protective filter
/
", 1", 1
3
4
/
", 1", 1
/
", 1
3
1
4
4
FilterMax B
/
", 1", 1
3
Fig:
4
Manual de instalación
ES
y uso
Instruções de
PO
Instalação e Operação
Installation and
GB
operating instructions
/
", 1", 1
/
", 1
/
", 2"
3
1
1
4
4
2
/
", 1
/
", 2"
1
1
4
2
/
", 2"
1
2
/
", 1
/
", 2"
1
1
4
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FM-B Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FILTERMAX FM-B Series

  • Page 1 Carefully read through the installation and operating instructions and safety in- formation before installing and putting the unit into service. These must always be issued to the ow- ner/user. FilterMax B ”, 1”, 1 ”, 1 ”, 2” Puede ampliarse el periodo de Fig: garantía mediante un contrato de...
  • Page 2 Estimado/a cliente, Información, pedidos y atención al cliente Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este Ionfilter - Waterfilter - Puricom equipo. El filtro que ha adquirido ha sido desarrollado utilizando tecnología C. Aiguafreda, 8 de última generación. Pol.
  • Page 3: Table Of Contents

    FILTERMAX - B...
  • Page 4: Símbolos Utilizados

    °F °F = 9/5 °C + 32 - siempre debe respetarse la información 1 bar = 100 kPa = 0,1 N/mm² de limpieza y mantenerse en buen ¾” DN 20 estado. 1” DN 25 1¼” DN 32 FILTERMAX - B...
  • Page 5: Uso Previsto

    El uso del equipo según las especificacio- 1 = Regulador de presión nes del cliente forma parte del seguimiento de las instrucciones de uso. Fig. 2: Regulador de presión aguas arriba del filtro FILTERMAX - B...
  • Page 6: Información Del Producto

    W270 de la DVGW (agencia alemana de gas y agua). Los materiales metálicos cumplen con los requisitos del estándar DIN 50930-6 (In- fluencia en la calidad del agua potable). FILTERMAX - B...
  • Page 7: Instalación

    De este modo se evitan inun- daciones y graves daños en las instala- ciones de la vivienda. - Este equipo puede instalarse en todos los conductos estándar para agua potable. - No está permitido instalar el filtro aguas arriba del contador. FILTERMAX - B...
  • Page 8 3). De lo contrario, podrían producirse riesgo para su salud debido a las grandes fugas de agua, lo que produciría daños en cantidades de agua que podrían liberarse. la vivienda y las instalaciones. FILTERMAX - B...
  • Page 9 De lo contrario, es posible que el cubo llegara a rebosar. Por este motivo, el cubo debe tener el tamaño adecuado (véase fig. 4) y el contralavado debe lle- varse a cabo de forma rápida. FILTERMAX - B...
  • Page 10: Funcionamiento

    La suciedad adherida puede verse a través del vaso transparente del filtro (5). A continuación, el agua filtrada abando- na el filtro por la brida giratoria (1). FILTERMAX - B...
  • Page 11: Contralavado

    Aparte del elevado consumo de equipo más frecuentemente de lo normal. de lo contrario, podrían producirse daños agua, esto también puede provocar daños producidos por el agua, especialmente si el en el tamiz. En el caso de que hubiera FILTERMAX - B...
  • Page 12: Modificaciones / Cambios / Recambios

    “Instala- encuentren cerca del filtro podrían sufrir ción” y “Mantenimiento”. lesiones al romperse las piezas del filtro. - Cuando vuelva a poner en marcha el filtro, siga las instrucciones para nuevos filtros. FILTERMAX - B...
  • Page 13: Fallos

    La carcasa del filtro se cliente más cercano. (La El filtro ha sido expuesto a vuelve opaca. carcasa del filtro debe temperaturas elevadas o reemplazarse inmediata- Hay fisuras microscópicas disolventes. mente.) en la carcasa del filtro. FILTERMAX - B...
  • Page 14: Mantenimiento

    Por tanto, no deben utilizarse dichos pro- ductos de limpieza. del fabricante. FILTERMAX - B...
  • Page 15: Hoja De Datos

    FM-B 2” 0,3 l/s FM-B 1,5 - 10 bar PN 16 El caudal volumétrico de contralavado indica- do ha sido calculado con una presión de red de 2 – 3 bar y la válvula de flushing abierta. FILTERMAX - B...
  • Page 16: Dimensiones De Instalación Fm-B

    Todas las dimensiones están expresadas en [mm] (véase fig. 6) A = longitud de la instalación B = altura de la unidad C = profundidad de la unidad D = dimensión de la conexión de agua residual FILTERMAX - B...
  • Page 17: Recambios Fm-B

    Recambios FM-B 10. Recambios FM-B FILTERMAX - B...
  • Page 18 Junta tórica 6,07 x 1,3 Conexión de tubo premontada Tuerca de unión 1) UF = Unidad de facturación Intervalo de sustitución ** = 2 años **** = 4 años El periodo de garantía puede ampliarse contratando un servicio de mantenimiento. FILTERMAX - B...
  • Page 19 FILTERMAX-B Filtro protector de contra-lavagem Instruções de Instalação e Operação FILTERMAX - B...
  • Page 20 Estimado(a) cliente, Dúvidas, encomendas, apoio ao cliente Gostaríamos de lhe agradecer pela confiança depositada em nós aquando Ionfilter - Waterfilter - Puricom da compra deste aparelho. O produto que comprou é um filtro desenvolvido C. Aiguafreda, 8 usando tecnologia moderna. Pol.
  • Page 21: Acerca Deste Manual De Instruçõe

    A instalação e a manutenção só poderão 11. Serviço ao cliente ...... 55 ser feitas por pessoal autorizado pelo fa- bricante e que seja capaz de seguir as instruções dadas no manual de instalação e operação e as normas específicas de cada país. FILTERMAX - B...
  • Page 22: Símbolos Usados

    - Direcção de fluxo (ver fig. 1). 1 bar = 100 kPa = 0,1 N/mm² - placa de características. ¾” DN 20 - as informações sobre limpeza devem ser 1” DN 25 sempre cumpridas e mantidas legívei. 1¼” DN 32 FILTERMAX - B...
  • Page 23: Utilização Prevista

    / fornecedor não pode ser res- ponsabilizado por nenhum dano causado por estes perigos adicionais. O operador é 1 = Redutor da pressão responsável por estes riscos. Fig. 2: Redutor de pressão a montante da unidade FILTERMAX - B...
  • Page 24: Notas Sobre Perigos Especiais

    Os plásticos cum- prem a directriz oficial da Agência Alemã Ambiental Federal, bem como a folha de trabalho W270 da DVGW. Os materiais metálicos cumprem os requisitos da nor- ma DIN 50930-6 (Impacto na qualidade da água potável). FILTERMAX - B...
  • Page 25: Instalação

    água nas instalações podem ser evita- das desta forma. - A unidade pode ser instalada em todos os tubos de água potável standard. - Não é permitido instalar o filtro a mon- tante do contador de água! FILTERMAX - B...
  • Page 26 água. Por sua ao filtro estão expostas a um risco para a saú- vez, isto poderá provocar danos por água no de devido às grandes quantidades de água. compartimento e na sua instalação. FILTERMAX - B...
  • Page 27 – Quando balde está meio cheio, o proces- so de contra-lavagem deverá ser parado. Caso contrário, é possível que o balde transborde. Assim sendo, o balde deverá estar devidamente dimensionado (ver fig. 4) e a contra-lavagem deverá ser realiza- da rapidamente. FILTERMAX - B...
  • Page 28: Operação

    é retida pela rede de filtro fina. A suji- 9 ligação de mangueira rotativa para água dade presa é visível através da tampa trans- de contra-lavagem parente do filtro (5). A água filtrada sai então do filtro através do flange giratório embutido (1). FILTERMAX - B...
  • Page 29: Contra-Lavagem

    A água escapa permanentemente como resultado. Além do elevado consumo de A falta de lavagem atempada pode cau- água, isto pode causar danos na água, se sar danos na rede. Grandes quantidades FILTERMAX - B...
  • Page 30: Modificações / Trocas / Peças Sobresselentes

    Além disso, tamente as instruções dadas nos capítulos as pessoas perto do filtro podem ser “Instalação” e “Manutenção”. feridas por peças do filtro soltas. – Quando reiniciar o filtro, siga as ins truções para um novo filtro. FILTERMAX - B...
  • Page 31: Falhas

    A tampa do filtro está A tampa do filtro esteve mais próximo. (A tampa turva! exposta a elevadas tem- do filtro tem de ser substi- Fissuras finas na tampa peraturas ou solventes. tuída imediatamente.) do filtro! FILTERMAX - B...
  • Page 32: Manutenção

    Por isso, esses produtos de limpeza não realizado pelo vendedor especialista ou pelo deverão ser utilizados. departamento de serviço ao cliente da fábrica. FILTERMAX - B...
  • Page 33: Folha De Dados

    O fluxo volumétrico da contra-lavagem dado Pressão fun- Pressão Modelo aplica-se a uma pressão principal de 2-3 bar cionamento nominal e para uma válvula de água de lavagem com- FM-B 1,5 - 10 bar PN 16 pletamente aberta. FILTERMAX - B...
  • Page 34: Dimensões De Instalação Fm-B

    FM-B 1¼” FM-B 1 ” FM-B 2” Todas as dimensões em [mm] (ver fig. 6) A = Comprimento da instalação B = Largura da unidade C = Fundo da unidade D = Água residual de dimensão de ligação FILTERMAX - B...
  • Page 35: Peças Sobresselentes Fm-B

    Peças sobresselentes FM-B 10. Peças sobresselentes FILTERMAX - B...
  • Page 36 Anel em O 6,07 x 1,3 Ligação de tubo pré-montada Porca de união 1) UF = Unidade de Contagem Intervalo de substituição ** = 2 anos **** = 4 anos Período de garantia prologado se for estabelecido um acordo de manutenção! FILTERMAX - B...
  • Page 37 FILTERMAX-B Backwash protective filter Installation and operating instuctions FILTERMAX - B...
  • Page 38 Dear customer, Inquiries, orders, customer support we would like to thank you for your con- Ionfilter - Waterfilter - Puricom fidence in us, which you have shown by purchasing this device. The product you C. Aiguafreda, 8 have purchased is a filter developed Pol.
  • Page 39: About This Instruction Manual

    Apart from the instruction manual and the legally binding accident prevention provisions applicable in the country and place of use, the recognized technical regulations for safe and proper work must also be observed. FILTERMAX - B...
  • Page 40: Symbols Used

    °F = 9/5 °C + 32 - direction of flow (see fig. 1). 1 bar = 100 kPa = 0,1 N/mm² - rating plate. ¾” DN 20 - cleaning information. 1” DN 25 1¼” DN 32 Fig. 1: Built-in rotary flange FILTERMAX - B...
  • Page 41: Intended Use

    The operator is responsible for these risks. 1 = Pressure redurcer The use of the device in accordance with the customer’s specifications includes the Fig. 2: Pressure reducer upstream of the unit FILTERMAX - B...
  • Page 42: Notes On Special Dangers

    Plastics fulfil the official guide- line of the German Federal Environmental Agency as well as the DVGW work sheet W270. Metallic materials fulfil the require- ments of the DIN 50930-6 standard (Im- pact on the drinking water quality). FILTERMAX - B...
  • Page 43: Installation

    Floods and serious water damage to house installations can the- refore be avoided. - The unit can be installed in all standard drinking water pipes. - It is not permitted to install the filter upstream of the water meter! FILTERMAX - B...
  • Page 44 In this case, people close to the filter are expo- sed to a health risk due to the large quantities of water. FILTERMAX - B...
  • Page 45 Fig. 4: Backwashing water discharge options Otherwise it is possible for the bucket to overflow. Therefore the bucket must be adequately dimensioned (see fig. 4) and the backwashing should be carried out quickly. FILTERMAX - B...
  • Page 46: Operation

    8 handwheel for free discharge fine filter screen. The adhering dirt is visible 9 rotatable hose connection for through the transparent filter cover (5). The backwashing water filtered water then leaves the filter via the built-in rotary flange (1). FILTERMAX - B...
  • Page 47: Backwashing

    é the backwashing water is not discharged as garantida. Além disso, grandes quantida- described in the chapter “Discharging the des de sujidade podem causar danos me- backwashing water”. cânicos na função de contra-lavagem. FILTERMAX - B...
  • Page 48: Modifications / Changes / Spare Parts

    Leaking water can cau- se major damage to the building. In addition, people near the filter can be injured by breaking off filter parts. – When restarting the filter, follow the instructions for a new filter. FILTERMAX - B...
  • Page 49: Faults

    Leaks in the filter! Inform the fitter or nearest Filter cover customer service centre. Filter cover has been becomes turbid! (The filter cover must be exposed to high tempera- replaced immediately.) Hairline cracks on the tures or solvents. filter cover FILTERMAX - B...
  • Page 50: Maintenance

    These substances can chemically attack the materials, etc. should be carried out by the plastic parts, which can lead to brittleness or specialist trade or the factory’s customer ser- even fractures. vice department. Such cleaners must therefore not be used. FILTERMAX - B...
  • Page 51: Data Sheet

    0.3 l/s FM-B 2” Operating Nominal Model The backwashing volumetric flow given pressure nominal applies to 2 - 3 bar mains pressure and for a FM-B 1,5 - 10 bar PN 16 completely opened flushing water valve. FILTERMAX - B...
  • Page 52: Installation Dimensions

    FM-B ¾” 180 300 FM-B 1” FM-B 1¼” FM-B 1 ” FM-B 2” All dimensions in [mm] (see fig. 6) A = installation length B = unit lenght C = unit deep D = connection dimension waste water FILTERMAX - B...
  • Page 53: Spare Parts Fm-B

    Spare parts FM-B 10. Spare parts FILTERMAX - B...
  • Page 54 Filter cover Flange Handwheel O-ring 6.07 x 1.3 Tube connection pre-mounted Union nut 1) AU = Accounting Unit Replacement interval ** = 2 years **** = 4 years Extended warranty period if a maintenance agreement is concluded! FILTERMAX - B...
  • Page 55: Atención Al Cliente

    Atención al cliente / Assistência / Customer service 11. Servicio de atención al cliente / Serviço ao cliente / Customer service Fabricado por / Fabricados pela / Manufactured by: JUDO Wasseraufbereitung GmbH Postfach 380 • D-71351 Winnenden Tel. +49 (0) 7195/ 692- 0 • Fax: +49 (0) 7195/ 692- 110 e-mail: info@judo.eu •...
  • Page 56 FILTERMAX-B Filtro de protección con contralavado ”, 1”, 1 ”, 1 ”, 2” Filtro protector de contra-lavagem ”, 1”, 1 ”, 1 ”, 2” Backwash protective filter ”, 1”, 1 ”, 1 ”, 2”...

Table of Contents