Download Print this page
bosal 042441 Fitting Instruction
bosal 042441 Fitting Instruction

bosal 042441 Fitting Instruction

Peugeot 5008 2009-

Advertisement

Quick Links

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 042441
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
E
Peugeot 5008
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
FIN
Asennusohje
2009
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 38 450-4244
Szerelési utasítás
H
!
68
125 Nm
EC 94/20
e4
00-4118
Type number: 042441
!
125 Nm
46
!
79
125 Nm
2365 kg
1700 kg
!
79
125 Nm
(c) BOSAL Plant 34
Date: 27-07-2010
100 kg
9,7 kN
Rev. nr. 01
1(13)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 042441 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for bosal 042441

  • Page 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje Peugeot 5008 Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-4118 Monteringshandledning Asennusohje 2009 (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 27-07-2010 Instrukcja montażu 2365 kg Ball code: 38 450-4244 1700 kg 100 kg 9,7 kN Rev.
  • Page 2 Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M12x35 M12x70 10.9 M10x50 2(13)
  • Page 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Page 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Page 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Page 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Page 7 Monteer steun “1” t.p.v. de gaten “A” m.b.v. 2 moeren M10, veerringen en sluitringen. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, Monteer 2 bouten M10x50 (10.9), veerringen en sluitringen t.p.v. de gaten “C” en akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű...
  • Page 8 042441 MONTAGEANLEITUNG 042441 FITTING INSTRUCTIONS Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, überprüfen. remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
  • Page 9 042441 DESCRIPTION DU MONTAGE 042441 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Séparer les différents éléments d’attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste de 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si pièces.
  • Page 10 042441 MONTERINGSVEILEDNING 042441 MONTAGEVEJLEDNING Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på måtte befinne seg på festepunktene. fastgørelsespunkterne fjernes. Demonter de 2 mutterne, dersom det finnes noe, på undersiden av understellsjelken Hvis de forefindes, afmonter de 2 møtrikker i den venstre chassisvanges underside...
  • Page 11 042441 MONTERINGSINSTRUKTION 042441 ASENNUSOHJEET 1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om 1. Pura vetokoukku pakkauksesta ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa det behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet tarvittavat osat löytyvät. Jos tarpeellista, niin poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
  • Page 12 042441 NÁVOD K MONTÁŽI 042441 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud je to 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek.
  • Page 13 042441 INSTRUKCJA MONTAŻU 042441 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując z Csomagolja ki a vonóhorgot és ellenőrizze a tartalmát, összevetve az wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy alkatrészlistával. puntów umocowania osłony bagażnika/podwozia.