Olympia CM266 Instruction Manual

Bains marie
Table of Contents
  • Reiniging, Zorg & Onderhoud
  • Oplossen Van Problemen
  • Technische Specificaties
  • Elektrische Bedrading
  • Conseils de Sécurité
  • Description du Produit
  • Nettoyage, Entretien Et Maintenance
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Raccordement Électrique
  • Betrieb
  • Reinigung, Pflege und Wartung
  • Störungssuche
  • Technische Daten
  • Suggerimenti Per la Sicurezza
  • Descrizione Dei Prodotti
  • Contenuto Della Confezione
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Cablaggi Elettrici
  • Consejos de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Contenido del Conjunto
  • Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Cableado Eléctrico
  • Conselhos de Segurança
  • Descrição Do Produto
  • Conteúdo da Embalagem
  • Limpeza, Cuidados E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Cablagem Eléctrica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Stoomkoker
NL
Handleiding
Bains-marie
FR
Mode d'emploi
Bain-Marie
DE
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
CM266_ML_A5_v2_20181214.indb 1
Bains Marie
Instruction manual
Bagnomaria
7
IT
Manuale di istruzioni
Baño María
12
ES
Manual de instrucciones
Banhos Maria
17
PT
Manual de instruções
CM266
22
27
32
2018/12/14 13:34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympia CM266

  • Page 1 Bains Marie Instruction manual Stoomkoker Bagnomaria Handleiding Manuale di istruzioni Bains-marie Baño María Mode d'emploi Manual de instrucciones Bain-Marie Banhos Maria Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: CM266 CM266_ML_A5_v2_20181214.indb 1 2018/12/14 13:34...
  • Page 2: Safety Tips

    Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice...
  • Page 3: Product Description

    • Instruction manual Olympia prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your Olympia dealer immediately.
  • Page 4: Operation

    Damage to the heating element can occur if the tank boils dry and the element may have to be replaced. • This is not covered by the Olympia warranty. Emptying the Appliance Note: Always switch the Thermostat Dial Power switch appliance off and allow the water to cool before emptying.
  • Page 5: Cleaning, Care And Maintenance

    • Dry the exterior thoroughly. • Wash all removable parts in warm, soapy water. Troubleshooting If your Olympia appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline. Fault Probable Cause Solution The unit is not...
  • Page 6: Electrical Wiring

    All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of Olympia. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Olympia reserves the right to change specifications without notice.
  • Page 7 Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties dienen door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur/vakman uitgevoerd te worden. Verwijder geen componenten van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. het volgende: - Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk - Werkregels BS EN - Brandpreventie...
  • Page 8 • Handleiding Olympia is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleert de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht uw product door transport beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met uw Olympia- dealer.
  • Page 9 • Door het droogkoken van het reservoir kan het verwarmingselement beschadigd raken en vervanging noodzakelijk zijn. Dit wordt niet door de garantie van Olympia gedekt. Het apparaat leegmaken Opmerking: Schakel het Thermostaatwijzer Stroomschakelaar apparaat altijd uit en laat het water afkoelen alvorens het 1.
  • Page 10: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Was alle verwijderbare delen met warm zeepwater. Oplossen van problemen Indien er een storing van uw Olympia product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw Olympia dealer of de Hulplijn te bellen.
  • Page 11: Elektrische Bedrading

    Olympia. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn. Olympia behoudt zich echter het recht om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. CM266_ML_A5_v2_20181214.indb 11 2018/12/14 13:34...
  • Page 12: Conseils De Sécurité

    Recycler les emballages d’une manière qui soit compatible avec la réglementation des autorités locales. • Si le cordon d’alimentation est abimé, faites-le changer par un représentant OLYMPIA ou par un technicien qualifié agréé afin d’éviter tout risque. CM266_ML_A5_v2_20181214.indb 12 2018/12/14 13:34...
  • Page 13: Description Du Produit

    • Mode d’emploi OLYMPIA attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur OLYMPIA immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Page 14 • L’évaporation totale de l’eau dans le réservoir risque d’endommager l’élément chauffant et de vous obliger à le remplacer. Ce cas de figure n’est pas couvert par la garantie OLYMPIA. Vidange de l’appareil Remarque : Toujours mettre Cadran de thermostat Commutateur hors tension l’appareil et laisser...
  • Page 15: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    La prise et le cordon sont Appeler un agent OLYMPIA ou un technicien endommagés qualifié Alimentation Vérifier l’alimentation Problème de branchement interne Appeler un agent OLYMPIA ou un technicien qualifié Le rupteur thermique a été Réinitialisation du rupteur thermique de sécurité déclenché (Page 14) Mauvais réglage du thermostat...
  • Page 16: Raccordement Électrique

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, OLYMPIA se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 17 • Nur zum Gebrauch im Innenbereich. • Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem OLYMPIA-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. CM266_ML_A5_v2_20181214.indb 17 2018/12/14 13:34...
  • Page 18 Gestell • Bedienungsanleitung OLYMPIA ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren OLYMPIA-Händler.
  • Page 19: Betrieb

    „MIN“-Markierung auf der Behälterinnenseite bleiben. • Wenn der Behälter austrocknet, kann das Heizelement beschädigt werden und muss ausgewechselt werden. Dieser Fall wird nicht von der OLYMPIA-Garantie abgedeckt. Bain-Marie entleeren Hinweis: Vor dem Entleeren Thermostat Ein-/Ausschalter stets das Gerät ausschalten, damit das Wasser abkühlen...
  • Page 20: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose Das Gerät gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist funktioniert nicht Stecker und Kabel sind beschädigt OLYMPIA-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker kontaktieren Sicherung im Stecker ist Neue Sicherung in den Stecker einsetzen durchgebrannt Stromzufuhr Netzstrom prüfen...
  • Page 21 Organisationen zu gewährleisten. OLYMPIA-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von OLYMPIA weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Page 22: Suggerimenti Per La Sicurezza

    • Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l’imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente OLYMPIA o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. CM266_ML_A5_v2_20181214.indb 22...
  • Page 23: Descrizione Dei Prodotti

    • Manuale di istruzioni OLYMPIA garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore OLYMPIA locale.
  • Page 24: Funzionamento

    ‘MIN’ e ‘MAX’ riportati di svuotarlo. all’interno della vasca. Utilizzare un recipiente appropriato per rimuovere Nota: OLYMPIA raccomanda di l’acqua dall’apparecchio. utilizzare acqua fresca a ogni Interruttore di sicurezza termica utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio è dotato di una funzione di 3.
  • Page 25: Pulizia E Manutenzione

    L’elemento riscaldante è guasto Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente OLYMPIA Specifiche tecniche Dimensioni Modello Tensione Alimentazione Corrente Peso (h x l x p) mm CM266 230V 50Hz 900W 3,8A 362 x 638 x 347 CM266_ML_A5_v2_20181214.indb 25 2018/12/14 13:34...
  • Page 26: Cablaggi Elettrici

    OLYMPIA. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia OLYMPIA si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 27: Consejos De Seguridad

    • Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche el embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales. • Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado recomendado o un agente de OLYMPIA para evitar cualquier riesgo. CM266_ML_A5_v2_20181214.indb 27 2018/12/14 13:34...
  • Page 28: Descripción Del Producto

    • Manual de instrucciones OLYMPIA se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor OLYMPIA.
  • Page 29 • Pueden producirse daños en el elemento calefactor si el depósito funciona en seco y es posible que éste tenga que sustituirse. Esto no está cubierto por la garantía de OLYMPIA. Vaciado del aparato Termostato Interruptor de activación...
  • Page 30: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    Llame a un técnico cualificado o a un agente de elemento de calentamiento OLYMPIA Especificaciones técnicas Dimensiones Modelo Tensión Potencia Corriente Peso (a x a x p) mm CM266 230V 50Hz 900W 3,8A 362 x 638 x 347 CM266_ML_A5_v2_20181214.indb 30 2018/12/14 13:34...
  • Page 31: Cableado Eléctrico

    OLYMPIA. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, OLYMPIA se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. CM266_ML_A5_v2_20181214.indb 31...
  • Page 32: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança • Colocar numa superfície plana e estável. • Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. • Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: - Legislação de saúde e segurança no local de trabalho - Códigos de trabalho...
  • Page 33: Descrição Do Produto

    • Manual de Instruções A OLYMPIA orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor OLYMPIA.
  • Page 34 ‘MIN’ e ‘MAX’ no interior do reservatório. Utilize um recipiente adequado para retirar a água do aparelho. Nota: A OLYMPIA recomenda Reset de Corte Térmico que seja usada água fresca sempre que utilizar o aparelho. Este aparelho está equipado com uma função de segurança de corte térmico (“Thermal Cut-...
  • Page 35: Limpeza, Cuidados E Manutenção

    Verifique se a ficha está devidamente ligada à O aparelho não corrente e se o aparelho está ligado funciona A ficha e o cabo estão danificados Chame o agente da OLYMPIA ou um técnico qualificado O fusível da ficha disparou Substitua o fusível da ficha Fonte de alimentação...
  • Page 36: Cablagem Eléctrica

    área. As componentes OLYMPIA foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Page 37 0845 146 2887 0800 – 29 1 29 040 – 2628080 0800 - 29 2 29 01 60 34 28 80 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt CM266_ML_A5_v2_20181214.indb 37 2018/12/14 13:34...
  • Page 38 • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli CM266 Application of Council Directives(s) Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EC Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des EN 60335-1:2012 +A11:2014 +A13:2017 directive(s) du Conseil •...
  • Page 39 CM266_ML_A5_v2_20181214.indb 39 2018/12/14 13:34...
  • Page 40 CM266_ML_A5_v2_20181214 CM266_ML_A5_v2_20181214.indb 40 2018/12/14 13:34...

Table of Contents