Advertisement

Available languages

Available languages

SC 140 H
SC 210 H
SC 210 SL
SC 310 SL
User manual
Brugermanual
Bruksmanual
Bedienungsanletung
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SCAN domestic SC 210 H

  • Page 1 SC 140 H SC 210 H SC 210 SL SC 310 SL User manual Brugermanual Bruksmanual Bedienungsanletung...
  • Page 2 Læs denne brugsanvisning Erhvervskøb: Erhvervskøb er ethvert køb af produkter, der ikke skal bruges i en omhyggeligt! privat husholdning, men anvendes til erhverv eller erhvervslig- ende firmål (restaurant, café, kantine etc.) eller bruges til udlej- Kære kunde! ning eller anden anvendelse, der omfatter flere brugere. I for- • Læs denne brugsanvisning før du tager produktet i brug før- bindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produkt ste gang. Det vil hjælpe dig med at bruge og vedligeholde udelukkende er beregnet til almindelig husholdning.
  • Page 3: Forholdsregler Ved Installation

    BRUGERMANUAL BACK BAR-KØLER FORBUD • Brug en stikkontakt, der er beregnet til formålet. Brug ikke Læs disse instruktioner grundigt igennem før betjening af pro- forlængerledninger eller stikdåser, da dette kan medføre duktet. elektrisk stød, overophedning og brand. BRANDFARLIG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Brug aldrig brandbare spraydåser, og opbévar aldrig brand- •...
  • Page 4 UNDGÅ AF FÅ FINGRENE I KLEMME JUSTERING AF HYLDEHØJDE Tag fat i håndtaget ved lukning af døren. Undlades dette, kan Hyldehøjden kan justeres. fingrene komme i klemme. Arrangér hylderne i overensstemmelse med dimensionerne på • Tag fat om selve stikket tæt ved stikkontakten, når stikket de varer, der skal placeres i køleren. skal tages ud af stikkontakten. Træk ikke i ledningen, da denne kan blive beskadiget, hvilket kan medføre overop- hedning og brand.
  • Page 5: Før Service Tilkaldes

    Lad døren stå på klem, så køleren kan tørre helt. På den måde undgås udvikling af mug og dårlig lugt. TRANSPORT Tag stikket ud af stikkontakten. Sørg for, at ledningen ikke beskadiges, når køleren flyttes. Sørg for, at fødderne ikke støder mod trappe- og gulvtrin mv. MIDLERTIDIG OPBEVARING Sæt et stykke træ eller lignende i klemme i døren for at forhin- dre, at døren lukker helt. Sørg for ikke at opbevare køleren på et sted, hvor børn leger.
  • Page 6: Precautions For Installation

    INSTRUCTION MANUAL FLAMMABLE • Never use flammable spray cans or leave flammable sub- BACK BAR COOLER stances near the unit. Sparks from electrical switches could Please read these instructions completely befare operating the result in explosion and fire. units. WARNINGS SAFETY PRECAUTIONS • The cooler is intended for storage and display of beverages • To ensure proper use, please thoroughly study these SAFETY for sale . Do not use for other purpose than intended as this PRECAUTIONS before operating the Unit. could adversely affect items placed in the unit.
  • Page 7: Before Use

    • Do not throw items onto the shelves and do not place items Arrange the shelves in accordance with the dimensions of the totaling more !han 651bs on each shelf. The shelf could fall items to be placed in the cooler. down, possibly ca using injury. • Disconnect the power cord plug from the wall outlet before PLACING ITEMS IN THE SHOWCASE moving the unit and make sure thai the power cord is not damaged during transport. A damaged power cord could re- This showcase employs a forced circulation of cold air system. lf sult in electrical shock and/or fire. circulation of cold air is obstructed, the items will not be ade- quately refrigerated. Pay attention to the foliowing points: •...
  • Page 8: Before Requesting Service

    When moving the cooler, make sure that the teet do not damage the power cord. Do not let the teet hit against floor steps, thresholds, etc. TEMPORARY STORAGE Affix a piece of wood, etc. Between the door and main unit to prevent complete closing of the door. Make sure not to store the unused cooler at a location where children play. Should a child enter the compartment and the door is closed, the child may not be able to open the door from the inside. BEFORE REQUESTING SERVICE Please check the foliowing items if you encounter problems with the unit. lf the problem continues after taking the proper reme- dial actions, disconnect the power cord plug from the wall outlet. Transfer the items stored in the cooler to a box or other contain- er. Then contact the dealer from whom you purchased this unit and be ready to provide information as listed in “REQUIRED INFORMATION” below .
  • Page 9: Försiktighetsåtgärder Vid Installation

    BRUKSANVISNING FÖRBJUDET • Använd ett för ändamålet avsett vägguttag. Använd inte för- BACK BAR-KYL längningssladdar eller fördelardosor eftersom det kan resul- Var vänlig läs dessa instruktioner i sin helhet innan du sätter tera i elektrisk chock, överhettning och brand. igång enheten. LÄTTANTÄNDLIGT • Använd aldrig lättantändlig sprej och lämna aldrig lättan- SÄKERHETSFÖRESKRIFTER tändliga ämnen i närheten av enheten. Gnistor från elekt- riska strömbrytare kan resultera i explosion och brand. •...
  • Page 10: Innan Användning

    • Vid urkoppling av strömkabeln från väggutaget, håll i kontak- JUSTERING AV HYLLOR I HÖJDLED ten, nära vägguttaget. Att dra i sladden kan resultera i att Hyllhöjden kan justeras. den går sönder, vilket kan orsaka överhettning och brand. Arrangera hyllorna enligt höjden på de produkter som ska place- • Kasta inte in föremål på hyllorna och placera inte föremål ras i kylen. med en total vikt på mer än 30 kilo på varje hylla. Hyllan kan falla ner och orsaka skador. • Koppla ur strömkabeln från vägguttaget innan du flyttar en- PLACERING AV FÖREMÅL I SKYLTNINGSKYL heten och säkerställ att strömkabeln inte skadas under Denna skyltningskyl använder ett kalluftssystem med forcerad transporten. En skadad strömkabel kan resultera i elektrisk luftcirkulation. Om cirkulationen av kall luft hindras kyls föremå-...
  • Page 11 Vid flytt av kylen, se till att inte skada strömkabeln. Låt inte föt- terna slå i trappsteg, trösklar, etc. TILLFÄLLIG FÖRVARING Fäst en bit trä el dylikt mellan dörren och huvudenheten för att förhindra fullständig stängning av dörren. Se till att inte förvara den oanvända kylen på en plats där barn leker. Skulle ett barn komma in i facket och dörren stängas kan barnet vara oförmöget att öppna dörren från insidan. INNAN DU BESTÄLLER SERVICE Kontrollera följande föremål om du stöter på problem med en- heten. Om problemet fortsätter efter att du vidtagit korrekta åt- gärder, koppla ur strömkabeln från vägguttaget. Flytta föremålen i enheten till en låda eller annan behållare. Kontakta sedan återförsäljaren där du köpte enheten och var be- redd att...
  • Page 12: Installation

    BEDIENUNGSANLEITUNG VERBOTEN • Das Netzkabel nicht beschädigen, modifizieren, übermäßig THEKEN-/FLASCHENKÜHLSCHRANK biegen, dehnen, verdrehen oder zusammenbinden. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Das Netzkabel könnte auch beschädigt werden, wenn Geräte in Betrieb nehmen. schwere Objekte darauf gestellt werden oder es in enge Ni- schen gequetscht wird; das kann zu Stromschlägen oder Bränden führen. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN VERBOTEN • Um den korrekten Betrieb sicherzustellen, studieren Sie die- se SICHERHEITSVORKEHRUNGEN vor Inbetriebnahme des • Verwenden Sie eine speziell dafür zugeordnete Steckdose.
  • Page 13 • Der Wert kann jetzt mit UP und DOWN verstellt werden. GUT BELÜFTETER STANDORT • SET erneut drücken, um den eingestellten Wert zu Bitte stellen Sie sicher, dass mehr als 10 cm Platz zwischen dem speichern. aufrecht stehenden Kühlschrank und der Wand besteht; gibt es keinen Platz, kann die Kühlleistung reduziert sein. Regler ein- und ausschalten GEFAHR DURCH STROMSCHLÄGE UP min. 3 Sek. gedrückt halten. Die Regel- und Abtaualgorithmen sind jetzt desaktiviert. Wenn die Installation an einem feuchten Standort unvermeidlich ist, installieren Sie auch einen Fehlerstromschutzschalter. Wird Im Display wird abwechselnd „OFF“ und die Temperatur am Ein- stellsensor angezeigt.
  • Page 14 • Verwenden Sie keine Polierpaste, kein Seifenpulver, Öl oder VOR EINER KUNDENDIENSTANFRAGE heißes Wasser, da diese den Lack und die Kunststoffkompo- nenten angreifen. Das Gerät kühlt nicht • Ist die Stromversorgung unterbrochen? • Ist der Netzstecker von der Steckdose getrennt? PRÜFUNGEN • Sind die Sicherungen des Betriebsortes durchgebrannt und/oder der Trennschalter aktiviert? Um die Sicherheit zu gewährleisten, führen Sie nach der Reini- gung folgende Prüfungen durch. Unzureichende Kühlung • Ist das Netzkabel sicher mit einer dedizierten Steckdose ver- • Ist die Temperatureinstellung angemessen? bunden? Überprüfen Sie, dass der Stecker nicht übermäßig heiß ist.

This manual is also suitable for:

Sc 140 hSc 210 slSc 310 sl

Table of Contents