Page 2
THANK YOU SO MUCH FOR BUYING AN OFYR PRODUCT. THIS MANUAL CONTAINS SETUP INSTRUCTIONS, ® WARRANTY CONDITIONS, AND ADDITIONAL INFORMATION ABOUT OUR OFYR DOLLY. 01: Remove the cone and plate from 02: Turn the OFYR cooking unit base the base.
Page 3
The OFYR Dolly is a simple way to add mobility to your OFYR Classic 100-100 / Classic Storage 100-100. Once wheeled into place, the Dolly’s stabilising feet can be used to safely secure your OFYR cooking unit when it is ready for cooking.
Page 4
16-17: Mount the adjustable feet in the screw holes of the screws that you did just mount. 18: Turn the base of your OFYR 19: Unscrew the adjustable feet so 20: Your OFYR Cooking unit is ready ®...
The chipping will not cause any damage, but the chipped corrosion must be removed to prevent corrosion from forming on the surface the OFYR cooking ®...
Page 6
1 YEAR WARNING We are not liable for any accident, injury or damage caused due to improper or careless use of the Dolly. WARNING: To avoid risk of accident or damage it is important to be careful while transporting the OFYR cooking unit using the Dolly.
Page 8
02: Drehen Sie den Sockel um. von Ihrer OFYR Kocheinheit herunter. 03: Entfernen Sie die verstellbaren Füße. 04: Packen Sie das Dolly aus und legen es so wie auf der Abbildung ersichtlich auf den umgedrehten Sockel. 05 & 06: Montieren Sie sowohl die Lenk- und Bockrollen mit den beigefügten Schrauben und Muttern.
Page 9
Mit dem Dolly ist eine Neuplatzierung des OFYR Classic 100-100 und OFYR Storage 100-100 schnell zu erreichen. Sobald der Stellplatz gefunden wurde, müssen die einstellbaren Füße herausgedreht werden um einen sicheren Stand zu erhalten. Bei der Umpositionierung gehen Sie bitte bedacht an die Sache und wahren größte Sorgfalt, um größere Schäden und Unfälle zu vermeiden.
Page 10
12-15: Befestigen Sie das Dolly mit den vier beigefügten Schrauben mit Hilfe des ISK- Schlüssel. Hierzu verwenden Sie die Gewinde in welche vorher die einstellbaren Füße angebracht waren. 16-17: Montieren Sie die einstellbaren Füße in die entsprechenden Gewindeeinsätze am Dolly.
Page 11
Disclaimers 01 KORROSION Mit Ausnahme der Kochplatte, der verstellbaren Füße, der Scharniere, Schrauben und der Magnete unter dem Holz sind alle Stahlelemente der OFYR -Kollektion aus Cortenstahl gefertigt worden. Cortenstahl ist eine besondere Art ® von Stahl, der sehr schnell korrodiert und gerade diese Art von Korrosion schützt vor Rostdurchbruch. Wenn Sie der Natur freien Lauf lassen, dauert es je nach Standort und Luftfeuchtigkeit 6-12 Monate bis diese Stahlelemente aus Cortenstahl korrodieren.
Page 12
OFYR Kocheinheit mit dem Dolly stets bedacht und vorsichtig handeln muss. Warnung: Seien Sie immer zu zweit und bewegen das OFYR Kochgerät in Verbindung mit dem Dolly langsam. Versichern Sie sich, dass die Einheit fest verschraubt ist, während des Transports.
Page 14
OFYR MANUEL TROLLEY ® NOUS VOUS REMERCIONS BEAUCOUP DE VOTRE ACHAT D’UN PRODUIT OFYR . CE MANUEL CONTIENT DES ® INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DES CONDITIONS DE GARANTIE ET DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES SUR NOTRE TROLLEY OFYR. 01 : Retirez le cône et la plaque 02 : Tournez l’unité...
Page 15
Grâce au Trolley OFYR, vous améliorez facilement la mobilité de votre OFYR Classic 100-100 / Classic Storage 100-100. Quand les roulettes sont en place, les pieds stabilisateurs du Trolley peuvent être utilisés pour fixer en toute sécurité votre unité de cuisine OFYR lorsqu’elle est prête à être utilisée pour la cuisine 07-09 : Montez les roulettes pivotantes et fixes à...
Page 16
18 : Positionnez la base de votre unité 19 : Dévissez les pieds réglables jusqu’à 20: Votre unité de cuisine OFYR est prête de cuisine OFYR de sorte à ce qu’elle se ce qu’ils touchent le sol, et stabilisez la à être utilisée avec le Trolley assemblé.
A l’exception des plaques de cuisson, des pieds réglables, des charnières, des vis, et des aimants sous les planches en bois, tous les éléments en acier de la collection OFYR sont fabriqués en acier corten. L’acier corten est un type d’acier ®...
Page 18
LIMITES DE GARANTIE Une garantie à vie limitée s’applique aux matériaux et à la construction de tous les éléments du OFYR Trolley pour ® les acheteurs ou propriétaires originaux, à condition qu’ils aient acheté leur OFYR Trolley auprès d’un revendeur ®...
Page 20
01: Verwijder de kegel en plaat van de 02: Plaats de sokkel ondersteboven. sokkel. 03: Verwijder de stelpoten van 04: Pak de Dolly uit en zet deze op zijn de sokkel. kant op de grond of op een tafel. 05-06: Monteer de zwenk- en vaste wielen met de meegeleverde bouten en moeren.
Page 21
Om ongelukken of schade te vermijden is het van belang om zeer voorzichtig te zijn tijdens het verplaatsen van het kooktoestel op de Dolly. Verplaats het kooktoestel op de Dolly altijd met 2 personen, waarbij 1 persoon trekt en 1 persoon duwt, en verrijd het toestel heel langzaam.
Page 22
18: Draai de sokkel dusdanig om dat 19: Draai de stelpoten zover uit dat 20: uw OFYR kooktoestel is nu ® deze op de Dolly rust. ze de ondergrond raken en de sokkel gereed voor gebruik met daardoor stabiel staat. de gemonteerde Dolly.
Page 23
01. ROEST Met uitzondering van de kookplaat, de stelpoten, de scharnieren, de schroeven en de magneten onder de houten planken, zijn alle stalen elementen uit de OFYR -collectie gemaakt van Cortenstaal. Cortenstaal is een soort staal die zeer snel verroest ®...
Page 24
WAARSCHUWING: Ter vermijding van het risico van ongeval of schade is het van groot belang om grote voorzichtigheid te betrachten bij het verrijden van het OFYR kooktoestel op de Dolly. WAARSCHUWING: Verplaats het OFYR kooktoestel op de Dolly altijd met 2 personen en houd het kooktoestel daarbij stevig vast WAARSCHUWING: Verplaats het kooktoestel nooit wanneer het warm is.
Page 26
MUCHAS GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO DE OFYR . ESTE MANUAL INCLUYE INSTRUCCIONES DE MON- ® TAJE, CONDICIONES DE GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE OFYR DOLLY. 01: Retire el cono y la plancha 02: Dele la vuelta a la unidad de la base.
Page 27
OFYR Dolly le permite mover fácilmente su OFYR Classic 100-100 / Classic Storage 100-100. Una vez que se haya movido al lugar deseado, los pies de apoyo de Dolly pueden usarse para evitar que su unidad de cocina OFYR se mueva mientras prepara la comida.
Page 28
18: Gire la base de la unidad de 19: Desatornille las patas 20: Su unidad de cocina OFYR está cocina OFYR de forma que quede ajustables hasta que toquen el suelo lista para usar con la plataforma encima de la Dolly.
Tenga en cuenta que la OFYR Dolly Black tiene un revestimiento y que, por lo tanto, es más propensa a sufrir daños durante el ® montaje. No nos responsabilizamos de los daños derivados del montaje de su OFYR Dolly Black.
Page 30
CONDICIONES DE GARANTÍA Se ofrece una garantía limitada de por vida para el material y la estructura de todos los elementos de OFYR Dolly a ® los compradores o propietarios originales, siempre que adquieran su unidad a través de un distribuidor autorizado y que registren su garantía de la forma solicitada..
Page 32
4704 RE Roosendaal Nederland +31 (0)165 74 31 10 info@ofyr.com www.ofyr.com The design of some OFYR products have EU registration under no 002580431-0001/2 and no 003122373-0001. A US Design patent is registered under no US D798,099 S. MAY 2019 - V01...
Need help?
Do you have a question about the Dolly and is the answer not in the manual?
Questions and answers