Table of Contents
  • French

    • Principales Fonctions
    • Spécifications
    • Pièces de la Machine
    • Panneau de Commande
    • Preparation
    • Connexion a la Transmission
    • Utilisation
    • Page PRETE
    • Liste des Fonctions
    • Remplacement Huile ATF
    • Remplacement Huile ATF - Additif Nettoyant - Wynn's Automatic Transmission Flush
    • Remplacement Huile ATF - Cycle de Remplacement
    • Remplacement Huile ATF - Additif Protecteur - Wynn's Automatic Transmission Treatment
    • Ajouter de L'huile
    • Evacuation D'huile
    • Ajout D'additif
    • Imprimante
    • Menu de Service
    • Langue
    • Type Huile
    • Tare du Réservoir À Huile Neuve
    • Tare du Réservoir À Huile Usagée
    • Entretien
    • Entretien du Filtre À Huile
    • Remplacement du Rouleau de Papier
    • Garantie
  • German

    • Haupteigenschaften
    • Spezifikationen
    • Maschinenteile
    • Steuertafel
    • Vorbereitung
    • Anschluss zum Automatikgetriebe
    • Gebrauch
    • FERTIG Seite
    • Liste der Funktionen
    • Ölwechsel des Automatikgetriebe
    • Ölwechsel des Automatikgetriebe - Reinigungsadditiv - Wynn's Automatic
    • Ölwechsel des Automatikgetriebe - Wechselverfahren
    • Ölwechsel des Automatikgetriebe - Schutzadditiv - Wynn's Automatic
    • Flüssigkeit Auffüllen
    • Öl Ablassen
    • Beigabe der Additive
    • Drucker
    • Service-Menü
    • Sprache
    • Ölsorte
    • Leergewicht des Frischöl-Behälters
    • Leergewicht des Altöl-Behälters
    • Wartung
    • Wartung des Flüssigkeitsfilters
    • Druckerpapier Wechseln
    • Garantie
  • Russian

    • Основные Данные
    • Технические Данные
    • Элементы Оборудования
    • Панель Управления
    • Подготовка
    • Подключение К Акпп
    • Использование
    • Стартовое Меню
    • Список Функций
    • Замена Масла АТФ - Чистящая Присадка-Wynn's Automatic Transmission Flush
    • Замена Масла АТФ - Режим Замены
    • Замена Масла АТФ - Защитная Присадка- Wynn's Automatic Transmission Treatment
    • Долив Жидкости
    • Слив Жидкости
    • Добавление Присадок
    • Принтер (Опционально)
    • Сервисное Меню
    • Язык
    • Тип Жидкости
    • Тарирование Емкостей Для Новой Жидкости
    • Тарирование Емкостей Для Отработанной Жидкости
    • Обслуживание
    • Обслуживание Фильтров
    • Замена Печатной Ленты В Принтере (Опционально)
    • Гарантия
  • Italian

    • Caratteristiche Tecniche
    • Specifiche Tecniche
    • Componenti Della Macchina
    • Pannello DI Comando
    • Preparazione All'uso
    • Collegamento al Cambio
    • Uso
    • Pagina PRONTO
    • Elenco Funzioni
    • Sostituzione Olio - Additivo DI Lavaggio - Wynn's Automatic Transmission Flush
    • Sostituzione Olio - Ciclo DI Sostituzione
    • Sostituzione Olio - Additivo DI Protezione - Wynn's Automatic Transmission Treatment
    • Rabbocco Olio
    • Scarico Olio
    • Carico Additivo
    • Stampa
    • Manutenzione
    • Manutenzione Filtri Olio
    • Sostituzione Carta Stampante
    • Garanzia
  • Galician

    • Menu DI Service
    • Lingua
    • Tipo Olio
    • Tara Olio Nuovo
    • Tara Olio Esausto
  • Dutch

    • Belangrijkste Kenmerken
    • Specificaties
    • Machinedelen
    • Bedieningspaneel
    • Voorbereiding
    • Aansluiting Aan Versnellingsbak
    • Gebruik
    • GEBRUIKSKLAAR Pagina
    • Functielijst
    • Wissel Van de Automatische Versnellingsbakolie
    • Wissel Van de Automatische Versnellingsbakolie - Reinigend Additief - Wynn's Automatic Transmission Flush
    • Wissel Van de Automatische Versnellingsbakolie - Vervangingscyclus
    • Olie Bijvullen
    • Olie Aflaten
    • Additief Toevoegen
    • Printer
    • Onderhoud Menu
    • Taal
    • Vloeistofsoort
    • Nieuw Tank Gewicht (Tarragewicht Reservoir Nieuwe Olie)
    • Gebruikte Tank Gewicht (Tarragewicht Reservoir Oude Olie)
    • Onderhoud
    • Onderhoud Vloeistoffilter
    • Printerpapier Vervangen
    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
OPERATING MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TranSERVE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wynn's TranSERVE

  • Page 1 OPERATING MANUAL...
  • Page 2 Important We recommend you thoroughly read the instructions provided in this manual before switching on the device. This will enable you to obtain excellent performance and reliability over time. Store this manual close to the device for quick reference by operators! The Manufacturer shall not be liable for failures or other consequences deriving from incorrect procedures on the part of the User.
  • Page 3 Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена в любой форме без предварительного письменного согласия со стороны производителя. Производитель оставляет за собой право вносить улучшения или изменения в свое оборудование в любое время и без предварительного уведомления. Другие названия продуктов и компаний, упомянутые в настоящем документе, могут быть зарегистрированными...
  • Page 4: Table Of Contents

    1. Contents ➲ English 1. Main features 1.1. Specifications 1.2. Machine parts 1.3. Control panel 2. Preparation 3. Connection to transmission 4. Use 4.1. READY page 4.2. List of functions 4.3. ATF exchange 4.4. ATF exchange - Cleaning additive – Wynn’s Automatic Transmission Flush 4.5.
  • Page 5 4.8. Evacuation d’huile 4.9. Ajout d’additif 4.10. Imprimante 5. Menu de service 5.1. Langue 5.2. Type huile 5.3. Tare du réservoir à huile neuve 5.4. Tare du réservoir à huile usagée 6. Entretien 6.1. Entretien du filtre à huile 6.2. Remplacement du rouleau de papier 7.
  • Page 6 2. Подготовка 3. Подключение к акпп 4. Использование 4.1. Стартовое меню 4.2. Список функций 4.3. Замена масла АТФ (ATF) 4.4. Замена масла АТФ - Чистящая присадка– Wynn’s Automatic Transmission Flush 4.5. Замена масла АТФ - Режим Замены 4.6. Замена масла АТФ - Защитная присадка– Wynn’s Automatic Transmission Treatment 4.7.
  • Page 7 6. Manutenzione 6.1. Manutenzione Filtri Olio 6.2. Sostituzione carta stampante 7. Garanzia ➲ Nederlands 1. Belangrijkste kenmerken 1.1. Specificaties 1.2. Machinedelen 1.3. Bedieningspaneel 2. Voorbereiding 3. Aansluiting aan versnellingsbak 4. Gebruik 4.1. GEBRUIKSKLAAR pagina 4.2. Functielijst 4.3. Wissel van de automatische versnellingsbakolie 4.4.
  • Page 8: Main Features

    1. Main features 1.1. Specifications Power Supply 12 V DC (Vehicle battery). Display Back lit LCD, 4 lines x 20 characters, alphanumeric Printer Thermal, 24 columns. Hardware Electronic control board and microcontroller Pump Maximum flow = 5.5 litres/min; Minimum flow = 4.5 litres/min; Maximum pressure =9 bar Dimensions W = 650 mm, H = 1130 mm, D = 450 mm...
  • Page 9: Preparation

    3.5 litres of new fluid, coupling the ➍. connection hoses of the TranSERVE® by means of • When positioning the TranSERVE® for any type of fitting no. 5, included in the complete set of fittings process, you should make sure that at least the two WF4324 (standard kit).
  • Page 10: Connection To Transmission

    TranSERVE® to either the AT Fluid transmission or the transmission cooler hose using the suited adapters. Fitting ⚠ It’s not necessary to know the direction of the flow, the TranSERVE® detects it automatically. • Connect the TranSERVE® to the car battery (12V DC).
  • Page 11: Use

    NOT change the actual quantity of fluid already of approximation of weight/volume calculations is present. maximum ± 2 %, which makes the TranSERVE® an It is important to consider that at the end of extremely accurate instrument. The last line shows operations the transmission will also contain type of fluid used during the operations (see ”5.2 -...
  • Page 12: Atf Exchange - Cleaning Additive - Wynn's Automatic Transmission Flush

    4.5. ATF exchange - Replacement cycle continue recirculating the old fluid Below is a description of the operating phase containing the cleaning additive for carried out by the TranSERVE® at the end of the ten minutes. cleaning cycle and when the is long pressed ⚠...
  • Page 13: Atf Exchange - Protection Additive - Wynn's Automatic Transmission Treatment

    NOTE: The injection of additives always takes For a short time the TranSERVE® will check the into account the exact quantity of fluid direction of flow of the fluid.
  • Page 14: Fluid Draining

    • Turn button to select FLUID DRAIN. This function is used to feed a protection additive ATF Exchange from the auxiliary tank of the TranSERVE® to Fluid Top Up the vehicle transmission, with engine off or on. •Fluid Drain This top-up can be performed in different ways, Additive Load depending on the type of transmission.
  • Page 15: Printer

    4.10. Printer liters of new fluid. Otherwise, the At the end of every cycle of operations, the display of the equipment will show TranSERVE® prints out a docket showing all the the message: “INSUFFICIENT data : NEW FLUID”. − Quantity (litres) of NEW fluid used −...
  • Page 16: Service Menu

    Language other than the original one provided with the Fluid Type •New Tank Tare TranSERVE®. In this case it is important to Used Tank Tare calculate the tare. The following message will then appear: • Used tank tare: only if you are using a tank...
  • Page 17: Maintenance

    Shipping costs will be extra to the customer. This Guarantee is not valid if the TranSERVE® has been tampered with prior to returning it to Wynn’s for inspection or when the instructions for use have not been followed.
  • Page 18: Principales Fonctions

    1. Principales fonctions 1.1. Spécifications Alimentation électrique 12 V cc (batterie du véhicule) Affichage Afficheur LCD rétroéclairé, 4 lignes x 20 caractères, alphanumériques Imprimante Thermique, 24 colonnes Hardware Commande électronique et microcontrôleur Pompe Débit maximal = 5,5 litres/min; Débit minimal = 4,5 litres/min; Pression maximale = 9 bar Dimensions L = 650 mm, H = 1130 mm, P = 450 mm...
  • Page 19: Preparation

    VERT et ROUGE soient visibles. • La machine TranSERVE® commencera à aspirer • Raccorder le TranSERVE® à la batterie du véhicule: le liquide du bidon contenant l’huile NEUVE et à le collier noir au pôle négatif (-) et le collier rouge évacuer le liquide présent dans le circuit interne...
  • Page 20: Connexion A La Transmission

    Tuyau utilisant les adaptateurs appropriés. ⚠ Raccord Il n’ e st pas nécessaire de connaître la direction du débit. Le TranSERVE® la détecte automatiquement. • Connecter le TranSERVE® à la batterie du véhicule (12V CC).
  • Page 21: Utilisation

    (sec !). Cela ne changera PAS la quantité réelle Le degré d’approximation des calculs poids/volume d’huile déjà présente. est au maximum ± 2 %, ce qui fait du TranSERVE® Il est essentiel de prendre en considération que un instrument extrêmement précis. La dernière la transmission contiendra aussi la quantité...
  • Page 22: Remplacement Huile Atf - Additif Nettoyant - Wynn's Automatic Transmission Flush

    NOTE: L’injection des additifs tient toujours compte de la quantité exacte de fluide dans le 4.4. Remplacement huile ATF tuyau d’ a limentation et puis le TranSERVE® ajoute automatiquement le reste, suivi par la - Additif Nettoyant - Wynn’s quantité de fluide, pour s’ a ssurer qu’une partie de Automatic Transmission l’...
  • Page 23: Remplacement Huile Atf - Additif Protecteur - Wynn's Automatic Transmission Treatment

    S’il n’y a pas assez de fluide ou si le débit n’ e st pas normal, le cycle s’arrête. Ceci sera indiqué par un • A la fin de l’ o pération, l’affichage du TranSERVE® voyant d’ A VERTISSEMENT ROUGE et par le montrera le message: message “FLUX HUILE INSUFFISANT”...
  • Page 24: Evacuation D'huile

    ATF Générique 30C correct. Utiliser les adaptateurs spécifiques pour la • Tourner le bouton pour sélectionner DRAINE connexion entre le TranSERVE® et le système de L’HUILE. transmission. Remplacement Huile • De la page READY (prête) appuyer sur le bouton Rajouter de l’Huile...
  • Page 25: Ajout D'additif

    - Quantité (litres) de l’huile NEUVE utilisée - Quantité (litres) d’huile USAGEE récupérée Utiliser des adaptateurs spécifiques pour la - Quantité (litres) d’additifs utilisés connexion entre le TranSERVE® et le système de - Température d’huile (°C) transmission. - Nombre d’ o pérations •...
  • Page 26: Menu De Service

    • Poser le réservoir sur la balance NEW ↑ sur le pour remplacer le fluide d’ e ssai dans côté arrière de la machine. le TranSERVE® par un nouveau fluide. Le message suivant apparaîtra : Ce cycle peut aussi être utilisé si vous devez évacuer complètement les résidus...
  • Page 27 Langue Type huile Tare huile nouvelle •Tare huile vieille Le message suivant apparaîtra: PLACER LE RECIPIENT VIDE HUILE NOUVELLE - DETERMINATION TARE (mettre le réservoir vide de l’huile usagée pour calibrage) • Poser le réservoir sur la balance ↓ EXH. sur le côté...
  • Page 28: Entretien

    Figure 2 une mauvaise utilisation, l’ e mploi de produits non autorisés, chocs ou chutes, ne sont pas couverts par la garantie. Le TranSERVE® pourra être réparé sur place après autorisation écrite de Wynn’s Belgium. Pour toute panne survenant pendant la période de garantie merci de nous faire parvenir aussi une copie de la facture d’achat.
  • Page 29: Haupteigenschaften

    1. Haupteigenschaften 1.1. Spezifikationen Stromversorgung 12 V GS (Fahrzeugbatterie) Anzeige Mit beleuchtetem LCD-Display, 4 Reihen x 20 Zeichen, alphanumerisch Drucker Thermodrucker, 24 Spalten Hardware Elektronische Steuerung und Mikrocontroller Pumpe Maximale Förderleistung = 5,5 Liter/Min; Minimale Förderleistung = 4,5 Liter/Min; Maximaldruck =9 bar Abmessungen B = 650 mm, H = 1130 mm, T = 450 mm Gewicht...
  • Page 30: Vorbereitung

    „trockenen“ Getriebes. ablassen. • Den Behälter mit FRISCHÖL im hinteren Teil der • Nach Wahl der MACHINE PRIMING Funktion, TranSERVE® (NEW ↑) setzen wie gezeigt in “1.2 - Taste drücken. Die folgende Meldung erscheint: Maschinenteile” auf Seite 29, Punkt ➎.
  • Page 31: Anschluss Zum Automatikgetriebe

    Automatikgetriebe oder mit dem Getriebekühler zu verwenden mit Hilfe der Öl- schlauch geeigneten Adapter. Verbinder ⚠ Es ist nicht notwendig um die Durchflussrichtung zu kennen. Die TranSERVE® erkennt sie automatisch. • Die TranSERVE® an die Autobatterie (12V GS) anschließen.
  • Page 32: Gebrauch

    Flüssigkeit zu enthalten. WICHTIGE HINWEISE Die letzte Zeile ist normalerweise ATF GENERIC; Es gibt KEIN System, einschließlich in diesem Fall wird die TranSERVE® von einem der TranSERVE®, das unerreicht ist im durchschnittlichen spezifischen Gewicht der Wartungsdienst von Reinigung und Ölwechsel Schmiermittel für Automatikgetriebe ausgehen.
  • Page 33: Ölwechsel Des Automatikgetriebe - Reinigungsadditiv - Wynn's Automatic

    Generic ATF 30C (von 0 bis 3 Liter) zugeben. Gleich • drehen um die Funktionenliste nach oben und danach wird die TranSERVE® unten zu rollen und das gewählte TranSERVE® während 10 Minuten das Altöl Verfahren bestätigen mit Taste. mit dem Reinigungsadditiv weiter zirkulieren.
  • Page 34: Ölwechsel Des Automatikgetriebe - Wechselverfahren

    Reinigungsverfahren durchführt und wenn or push ESC to skip lang auf der Taste gedrückt wird weil kein Reinigungsadditiv zugefügt wurde. • Stopfen oben auf der TranSERVE® abschrauben, ⚠ Produkt in den Zusatzbehälter gießen und nach Die TranSERVE® wird das Schrauben des Stopfens, drücken.
  • Page 35: Flüssigkeit Auffüllen

    †0.2L Set 0.5L • Ölstand im Automatikgetriebe kontrollieren und gegebenenfalls Öl nachfüllen oder ablassen. Am Ende des Verfahrens wird die Anzeige wieder • Die TranSERVE® von der Fahrzeugbatterie die FERTIG Seite zeigen: entfernen. • Jede Art von Flüssigkeitsresten auf Anschlüssen New 15.0L...
  • Page 36: Beigabe Der Additive

    ANMERKUNG: In diesem Einzelverfahren, • Am Ende des Verfahrens leuchtet die GRÜNE nach Beigabe der Totalmenge des Additives, Leuchte ununterbrochen. wird die TranSERVE® noch zusätzlich 150 ml • drücken. Die Anzeige wechselt automatisch in neue Flüssigkeit beigeben um zu vermeiden, FERTIG und die GRÜNE Leuchte erlischt.
  • Page 37: Service-Menü

    • Used tank tare (Leergewicht des Behälters mit gebrauchtem Öl): nur wenn Sie einen anderen Behälter, als der mit der TranSERVE® geliefert, *********************** verwenden. In diesem Fall ist es wichtig ATF EXCHANGER das Leergewicht zu berechnen. • Machine priming (siehe *********************** “2 - Vorbereitung”...
  • Page 38: Leergewicht Des Altöl-Behälters

    Language Fluid Type •New Tank Tare Used Tank Tare Die nachstehende Meldung erscheint: LOAD EMPTY NEW FLUID TANK FOR CALIBRATION. (Leerbehälter des Frischöls zur Kalibrierung einsetzen) • Behälter auf die Waage NEW ↑ in der Geräterückseite stellen. Die folgende Meldung erscheint: New Fluid Tank Please Wait...00:09...
  • Page 39: Wartung

    • Der Drucker ist betriebsbereit. 7. Garantie Figur 1 Die TranSERVE® wurde vor Auslieferung gründlich geprüft. Die Gewährleistung deckt alle Herstellungs- und Materialfehler für eine Frist von 2 Jahre ab Lieferdatum und deckt nur alle Kosten für Teile und Arbeitszeit. Die Versandkosten gehen zu Lasten des Kunden.
  • Page 40: Основные Данные

    1. Основные данные 1.1. Технические данные Электрическое подключение 12 V постоянный ток (Аккумулятор автомобиля) Экран LCD с подсветкой,4 строки x 20 букв, алфавитно-цифровой Принтер Термопечать, 24 столбца. Оборудование Электронная панель управления и микроконтроллер Насос Максимальная подача = 5,5 литров/мин; Минимальная подача = 4,5 литров/мин; Максимальное...
  • Page 41: Подготовка

    2. Подготовка Nowyj 3,5L ⚠ Potertyj 1,8L Перед первым †2,0L Set 2,0L использованием Podozdite... оборудования необходимо слить • В конце операции будет показано следующее всю жидкость, находящуюся в сообщение: контурах. PROCESS ZAWIERSZON. • Длительное нажатие . • После выбора пункта в меню MACHINE •...
  • Page 42: Подключение К Акпп

    48. Проверьте емкости, если используемые емкости не оригинальные (не те, что поставлялись с оборудование), Вам необходимо провести процедуру, описанную в пункте “5.4 - Тарирование емкостей для отработанной жидкости. ” на страницу 3. Подключение к акпп • Установите рычаг АКПП в позицию ПАРКИНГ (P) •...
  • Page 43: Использование

    4. Использование • Короткое нажатие на кнопку выбора = OK – подтверждение выполнения выбранного пункта. 4.1. Стартовое меню 4.3. Замена масла АТФ (ATF) После подключения ТранСерва к аккумулятору автомобиля, на дисплее отобразится Версия ⚠ Перед тем, как приступить прошивки и серийный номер оборудования. к...
  • Page 44: Замена Масла Атф - Чистящая Присадка-Wynn's Automatic Transmission Flush

    ⚠ Сколько чистящей присадки было добавлено Nowyj 15,0L в бак для присадок, столько Potertyj 3,9L Wspomagat. Pust. же жидкости будет добавлено Tip ATF 30C в АКПП автомобиля (от 0 до • При помощи выберите и перейдите в меню 3 литров). Цикл промывки замены...
  • Page 45: Замена Масла Атф - Режим Замены

    ЗЕЛЕНЫЙ индикатор будет моргать зеленым этом режиме замены жидкости не происходит, цветом. вся жидкость циркулирует по системе АКПП и шлангам оборудования. Oczistka sistemy 4.6. Замена масла АТФ - Podozdite... 00:09 Защитная присадка– Wynn’s Automatic Transmission 4.5. Замена масла АТФ - Режим Замены Treatment Ниже...
  • Page 46: Долив Жидкости

    ⚠ В баке с новой трансмиссионной Nowyj 15.0L жидкости должно содержаться Potertyj 3.9L Wspomagat. Pust. необходимое количество Tip ATF 30C жидкости для долива, плюс • Заглушите двигатель. два дополнительных литра. В • Отсоедините шланги ТранСерва от противном случае, на дисплее автомобиля.
  • Page 47: Добавление Присадок

    достаточно места для слива сообщение: «INSUFFICIENT излишков. NEW FLUID». ⚠ Слив лишней жидкости Используйте специальные адаптеры для не запустится, пока ее подключения ТранСерва к АКПП. температура не достигнет 40°C. • В «Стартовом» меню нажмите . Только в этом случае на дисплее будет...
  • Page 48: Сервисное Меню

    будет распечатывать чек со всей информацией: жидкость “ATF generic” как - Количество (литров) замененной новой универсальную, в случае отсутствия жидкости используемого типа в списке (см. - Количество (литров) отработанной жидкости “4.1 - Стартовое меню” на страницу (слито) 43)., New fluid tare: только в случае если - Количество...
  • Page 49: Тарирование Емкостей Для Новой Жидкости

    Jazyk Kal. Staroe maslo •Tip masla Kal. Nowoe maslo Kal. Staroe maslo Podozdite... 00:09 • Выберите необходимый тип жидкости ATF В конце операции появится следующее при помощи и нажмите для сообщение: подтверждения. PROCESS ZAWIERSZON. • Длительное нажатие . •ATF DEX II ATF III ATF Fluid 1 ATF Fluid 2...
  • Page 50: Обслуживание

    обнаруженные в течение 2 года со дня поставки. Замена неисправной части и работы по замене производятся бесплатно. Транспортные затраты оплачиваются Покупателем. Гарантия не действительна, если в установку TranSERVE® пользователем были внесены изменения или если не следовали указаниям инструкции по эксплуатации при работе с установкой. Повреждения, причиненные при перегрузке, использовании...
  • Page 51: Caratteristiche Tecniche

    1. Caratteristiche tecniche 1.1. Specifiche tecniche Alimentazione 12 Vcc (batteria del veicolo). Visualizzazione LCD 20 caratteri x 4 righe, retroilluminato, alfanumerico Stampante Termica 24 colonne. Hardware Scheda elettronica di commando e controllo a microcontrollore Pompa Portata max. = 5,5 litri/min. Portata min.
  • Page 52: Preparazione All'uso

    VERDE • Premere . e ROSSA. • La TranSERVE® inizierà ad aspirare l’ o lio dalla • Collegare la TranSERVE® alla batteria della tanica NUOVO e scaricherà l’ o lio presente nel vettura: il morsetto nero al polo negativo (-) e il circuito interno nella tanica ESAUSTO.
  • Page 53: Collegamento Al Cambio

    Olio adattatori appropriati. Raccordo ⚠ Non è necessario conoscere la direzione del flusso dell’ o lio, poiché la TranSERVE® è in grado di riconoscerlo automaticamente. • Collegare la TranSERVE® alla batteria del veicolo (12V CC).
  • Page 54: Uso

    ± 2 %, il che rende la macchina TranSERVE® un Pertanto, selezionare all’inizio del processo la apparecchio di notevole precisione. Nell’ultima riga quantità (a secco!) di olio da sostituire, NON è...
  • Page 55: Sostituzione Olio - Additivo Di Lavaggio - Wynn's Automatic Transmission Flush

    La presenza di minima quantità d’ o lio nuovo nella non ha raggiunto almeno i 40 °C. tanica garantisce la risposta immediata della pompa della TranSERVE®, evitando il funzionamento a L’olio non è caldo secco, che potrebbe provocare rallentamenti o bolle attendere il d’aria.
  • Page 56: Sostituzione Olio - Additivo Di Protezione - Wynn's Automatic Transmission Treatment

    Esecuzione ciclo completata cui viene scaricato l’ o lio esausto, fino al raggiungimento della quantità preimpostata.   •Al termine di quest’ o perazione, la TranSERVE® si mette automaticamente in “LOOP”, in pratica Nuovo 3,6L Esausto 0,7L richiude il collegamento tra cambio e radiatore ed è...
  • Page 57: Rabbocco Olio

    Utilizzare gli adattatori • Con il tasto selezionare SCARICO OLIO. specifici per il collegamento tra la TranSERVE® e Sostituzione Olio sistema del cambio. Rabbocco Olio • Dalla pagina PRONTO premere .
  • Page 58: Carico Additivo

    Questa funzione serve per caricare un additivo con luce fissa. di protezione, dal serbatoio ausiliario della • Premere . Il display ritorna alla pagina TranSERVE® al cambio del veicolo, a motore spento PRONTO. La Spia VERDE si spegne. o acceso. NOTA: Seguire le indicazioni della casa Tale rabbocco si può...
  • Page 59: Menu Di Service

    Tara Olio Nuovo: solo se utilizzata • 5.3. Tara Olio Nuovo una tanica diversa da quella originale • Dopo aver selezionato la funzione TARA OLIO in dotazione con la TranSERVE®. In NUOVO, premere . questo caso è importante effettuare la taratura. Lingua Tara Olio Esausto: solo se utilizzata •...
  • Page 60: Manutenzione

    Dopo 30 operazioni, di completa sostituzione dell’ o lio nei cambi, è consigliabile effettuare la sostituzione dei due filtri alloggiati all’interno della macchina. Il numero di sostituzione d’ o lio, eseguite dalla TranSERVE®, è stampato sullo scontrino. NOTA: Utilizzare filtri originali (cartuccia filtro a 10 micron di filtrazione, codice ricambio WF4350).
  • Page 61: Belangrijkste Kenmerken

    1. Belangrijkste kenmerken 1.1. Specificaties Stroomvoorziening 12 V GS (batterij van het voertuig) Display LCD met achtergrondverlichting, 4 lijnen x 20 tekens, alfanumeriek Printer Thermisch, 24 kolommen. Hardware Elektronische besturing en microcontroller Pomp Maximaal debiet = 5,5 liter/min; Minimaal debiet = 4,5 liter/min; Maximale druk = 9 bar Afmetingen B = 650 mm, H = 1130 mm, D = 450 mm...
  • Page 62: Voorbereiding

    TranSERVE® (↓ EXH.), zoals tenminste 3,5 l nieuwe olie toe, sluit de slangen van getoond in “1.2 - Machinedelen” op pagina 61, de TranSERVE® aan met fitting nr. 5, dat zich in de punt ➍. volledige set met fittings bevindt WF4324 •...
  • Page 63: Aansluiting Aan Versnellingsbak

    Vloei- verbinden door gebruik te maken van de stofslang geschikte adapters. Fitting ⚠ Het is niet nodig om de stroomrichting te kennen, de TranSERVE® detecteert deze automatisch. • Verbind de TranSERVE® met de batterij van het voertuig (12V GS).
  • Page 64: Gebruik

    = OK om de geselecteerde operatie te bevestigen. 4.1. GEBRUIKSKLAAR pagina 4.3. Wissel van de automatische Na aansluiting van de TranSERVE® op de batterij versnellingsbakolie van het voertuig, zal de display de firmwareversie en serienummer van de machine tonen. Daarna ⚠...
  • Page 65: Wissel Van De Automatische Versnellingsbakolie - Reinigend Additief - Wynn's Automatic Transmission Flush

    De Wachten tot de volgende melding zal verschijnen: vloeistof opgewarmd Vul de reinigingsv. Na opwarming zal de TranSERVE® starten met de In de hulptank of druk ESC om over te toevoeging van het additief. Dit wordt aangegeven slaan door de volgende boodschap op de display: •...
  • Page 66: Wissel Van De Automatische Versnellingsbakolie - Vervangingscyclus

    Op het einde van de oliewisselcyclus vraagt de display of er een Hierna is er een beschrijving van de fase, die de beschermend additief dient toegevoegd TranSERVE® op het einde van de reinigingscyclus te worden. doorvoert en als lang ingedrukt is omdat er geen reinigend additief toegevoegd wordt.
  • Page 67: Olie Bijvullen

    • Controleer de oliestand in de automatische Op het einde van de operatie zal de display terug de versnellingsbak, indien nodig bijvullen of aftappen. GEBRUIKSKLAAR pagina tonen. • Ontkoppel de TranSERVE® van de batterij van het voertuig. Nieuw 15,0L • Verwijder eventuele olieresten van...
  • Page 68: Additief Toevoegen

    Gebruikt 3,9L nadat de totale hoeveelheid additief bijgevoegd Hulp Leeg Universele ATF 30C is, zal de TranSERVE® nog 150 ml meer nieuwe olie injecteren om te verhinderen dat een deel 4.9. Additief toevoegen van het additief in de toevoerslang blijft. Dit...
  • Page 69: Onderhoud Menu

    - Hoeveelheid (liters) nagevulde olie berekenen. Gebruikte tank gewicht: enkel indien • u een andere tank gebruikt dan die geleverd met de TranSERVE®. In dit *********************** geval is het belangrijk de tarra te berekenen. ATF EXCHANGER Machine olie (zie “2 - Voorbereiding”...
  • Page 70: Gebruikte Tank Gewicht (Tarragewicht Reservoir Oude Olie)

    Taal Vloeistof soort •Nieuw tank gewicht Gebruikte tank gew De volgende boodschap verschijnt dan: PLAATS DE LEGE NIEUWE VLOEISTOF TANK VOOR DE CALIBRATIE. • Zet de tank op de NEW ↑ weegschaal achteraan de machine. De volgende boodschap wordt getoond: Nieuwe vloeistof tank Wachten a.u.b.00:09...
  • Page 71: Onderhoud

    De TranSERVE® machine mag ter plaatse hersteld worden na schriftelijke goedkeuring van Wynn’s Belgium. Deze toestemming Figuur 2 zal pas kunnen worden verstrekt na onderzoek van elk specifiek geval.
  • Page 72: Standard Adapter Kit

    8. Standard adapter kit 1 WF4324 - Full kit 1 WF4300 - BMW WF4301 - BMW 6GP26 PLASTIC SUMP WF4302 - BMW 6HP19/26 IRON SUMP WF4303 - BMW 6HP19/26/30 4 WHEEL DRIVE WF4304- GM GLG WF4305 - VOLVO RADIATOR WF4307 - MERCEDES / FIAT / OPEL WF4308 - Ø...
  • Page 73: Standard Adapter Kit

    WF4313 - AISIN / FIAT CROMA / LANCIA THESIS / RENAULT WF4320 - Banjo hose coupling Ø 14 mm WF4321 - Flange type DPO ESPACE / CITROEN C5 WF4322 - Flange Type YACTO 9. Standard adapter kit 2 WF4375 - Full kit 2 WF4362 - Volkswagen –...
  • Page 74 WF4364 - Alfa Romeo WF4365 - BMW WF4366 - GM WF4367 - SAAB – Citroën Lancia WF4368 - Volkswagen – Renault WF4369 - Audi – Renault WF4370 - VOLVO WF4371 - Citroën – Lancia WF4372 - Connector hoses (5/16”; 3/8”; 1/2”; 5/8”) WF4373 - BMW WF4374 - Mercedes-Benz, Sierra, Lancia...
  • Page 75: Optional Adapters

    10. Optional adapters WF4316 - Adapter Transmission 6-speed CROMA-ZAFIRA- WF4323 - TRANSMISSION FILLING ADAPTERS: AT 107 VW/ WF4306 - MERCEDES 722.9.7 GTRONIC CAPTIVA AUDI DSG / AT 108 VW/AUDI CUT / AT 106 MERCEDES 722.9 WF4317 - 1/4” Adapter Hose WF4312 - QUICK ADAPTER FIAT- SAAB WF4318 - Volvo WF4314 - Male Adapter CHRYSLER GRAN VOYAGER...
  • Page 76 Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II lett. A THE MANUFACTURER declares at one’s own responsibility that the product: Wynn’s TranSERVE® for the Automatic Transmission Fluid Exchange is in compliance with the machinery directive 2006/42/EC and with the following directives: •...

Table of Contents

Save PDF