TFS14 SAFETY GUIDE • Children should be supervised to ensure that they do not play with • Please read carefully before using the appliance. this appliance. • Save these instructions • Please follow all the precautions listed below for safety and to reduce •...
Page 4
TFS14 • This appliance is for personal use • To protect against electric shock, never allow the appliance, the mains only. It is not suitable for commercial cable or plug to come into contact use. with water or any other liquid.
Page 5
TFS14 • Do not touch the blades as they are very sharp. • Do not use the appliance if it is not working properly, if it has been dropped or if it has been immersed in any liquid. • Do not use the appliance on children.
If you dispose this user guide. of it, please do so according to any recycling CAUTION: Remove the transparent film regulations. protecting the foils before first use. If items are missing or damaged, contact your nearest Tesco store for assistance.
TFS14 CHARGING BATTERY CARE Your shaver contains re-chargeable batteries, To ensure maximum life from the batteries so may be used cordless for approximately in your rechargeable shaver, follow these 40-45 minutes when the batteries are fully guidelines: charged. • Do not recharge the shaver between Ensure that the shaver is switched off.
Page 8
TFS14 OPERATING INSTRUCTIONS To prevent damage to the rotary cutter blades, always replace the protective cover On/Off switch when you have finished shaving. Using the sideburn/hair trimmer Slide the sideburn trimmer control downwards to activate the sideburn/hair trimmer. To switch the shaver on: •...
TFS14 CARE AND CLEANING Dismantling the shaver head: NOTE: Switch off and disconnect the charging You can dismantle the shaver head for more cable before cleaning. thorough cleaning. With the shaver head open - SHAVER HEAD • Turn the small, black locknut anti- Opening the shaver head: clockwise (highlighted in the picture).
Page 10
TFS14 Re-assembly: DISPOSAL Re-assembly is the reversal of removal. Before disposing of this appliance, the internal rechargeable battery must be removed for • Drop the three foils containing the blades separate disposal. into the shaver head. NOTE: This process is not reversible.
Clean the appliance as instructed in the ‘Care develops during this period, please return the and cleaning’ section. unit to your nearest Tesco store together with Store the appliance in a safe place, out of the the original receipt as proof of purchase. This reach of children.
Page 12
TFS14 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE • Urządzenia należy używać i BEZPIECZEŃSTWA przechowywać w suchym miejscu, w którym nie będzie ono narażone • Przeczytać uważnie przed użyciem na działanie deszczu ani wilgoci. urządzenia • Przed użyciem należy sprawdzić, czy • Aby zagwarantować bezpieczeństwo urządzenie nie jest uszkodzone.
Page 13
TFS14 • Przed użyciem urządzenia upewnić • Obsługa urządzenia w pobliżu dzieci się, że głowica tnąca została jest dozwolona wyłącznie pod prawidłowo zamocowana. ścisłym nadzorem. • Nie używać urządzenia do strzyżenia • Nie wolno zostawiać włączonego włosów u dzieci. urządzenia bez nadzoru.
Page 14
TFS14 • Przed podłączeniem do gniazdka nieprzekraczającym 30 mA. W sieciowego należy sprawdzić, czy razie wątpliwości zasięgnąć porady urządzenie jest wyłączone. wykwalifikowanego elektryka. • Aby zapobiec porażeniu prądem • Upewnić się, że przewód zasilający elektrycznym, należy chronić samo nie jest przytrzaśnięty lub uwięziony.
Page 15
Przycisk On / Off (Wł./Wył.) Pędzelek do czyszczenia Wskaźnik naładowania Kabel do ładowania ROZPAKOWYWANIE najbliższym sklepem Tesco. Produkt i wszystkie akcesoria znajdują się w pudełku. Należy z nich usunąć materiał Przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i opakowaniowy, a pudełko zachować na zachować...
TFS14 ŁADOWANIE KONSERWACJA BATERII Golarka wyposażona jest w baterie Aby zapewnić maksymalną żywotność baterii akumulatorowe, więc gdy baterie są całkowicie w golarce zasilanej akumulatorowo należy naładowane, urządzenie może działać przestrzegać następujących wskazówek: bezprzewodowo przez około 40-45 minut. • Nie ładować ponownie golarki pomiędzy Upewnić...
Page 17
TFS14 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Po użyciu wyłączyć golarkę. Aby zapobiec uszkodzeniu ostrzy, po PRZEŁĄCZNIK ON/OFF zakończeniu golenia należy zawsze nałożyć na miejsce pokrywę ochronną. ON (WŁ.) KORZYSTANIE Z TRYMERA DO BAKÓW/ WŁOSÓW Przesunąć przełącznik trymera do baków (WYŁ.) w dół, aby włączyć trymer do baków/ włosów.
TFS14 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Demontowanie głowicy golarki: UWAGA: Przed przystąpieniem do czyszczenia W celu dokładniejszego czyszczenia można należy wyłączyć urządzenie i odłączyć kabel zdemontować głowicę golarki. do ładowania. Po otwarciu głowicy golarki: • Obrócić małą czarną nakrętkę GŁOWICA GOLARKI zabezpieczającą w lewo (zaznaczono na Otwieranie głowicy golarki:...
Page 19
TFS14 WYRZUCANIE ZUŻYTYCH Ponowny montaż: PRODUKTÓW Złożyć ponownie, wykonując procedurę demontażu w odwrotnej kolejności. Przed wyrzuceniem urządzenia należy usunąć akumulator, który należy wyrzucać • Opuścić trzy oprawki zawierające ostrza oddzielnie. na głowicę golarki. UWAGA: Tego procesu nie można odwrócić. UWAGA: Oprawka ma dwa otwory. Należy je prawidłowo wyrównać...
TFS14 DANE TECHNICZNE INFORMACJA KONSUMENCKA Model: ......TFS14 Tesco odpowiada za wady produktów marki Tesco w okresie do dwudziestu czterech Napięcie znamionowe zasilania: miesięcy od daty ich sprzedaży. Jeżeli w tym ........100 - 240 V~, okresie wystąpią usterki, należy skontaktować ........50/60 Hz, 2W się...
TFS14 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Po použití přístroj vypněte. • Přečtěte si pozorně před použitím • Tento přístroj nemá žádné součásti, přístroje které by mohl uživatel sám opravit. Nepokoušejte se otvírat kryty • Dodržením všech dále uvedených přístroje. bezpečnostních upozornění zajistíte bezpečnost a snížíte riziko zranění...
Page 22
TFS14 • Nepoužívejte přístroj, pokud je fólie • Přívodní kabel se nesmí dotýkat popraskaná nebo jinak poškozená. horkých předmětů. • Nepoužívejte pro holení na mokro – • Před připojením přístroje k elektrické přístroj používejte jen pro holení na síti si ověřte, zda je vypínač v poloze suché...
Page 23
TFS14 • Jako další ochranu doporučujeme • UPOZORNĚNÍ: Udržujte tento instalovat v elektrickém obvodu spotřebič suchý. proudový chránič (RCD) jmenovitým zbytkovým proudem do 30 mA. V případě pochybností se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře. • Zajistěte, aby nebyl přívodní kabel přístroje zachycený nebo sevřený.
Nabíjecí kabel ROZBALENÍ Pokud některá část chybí nebo je poškozená, V balení naleznete přístroj a veškeré obraťte se na nejbližší prodejnu Tesco. příslušenství, ze kterých odstraňte veškerý obalový materiál a obal uschovejte. Při Přečtěte si tento návod a uschovejte ho pro případné...
Page 25
TFS14 NABÍJENÍ POUŽITÍ BATERIÍ Holicí strojek obsahuje nabíjecí baterie, Pro zajištění maximální životnosti baterií v takže jsou-li baterie plně nabité, může být nabíjecím holicím strojku se řiďte následujícími používaný bez přívodního kabelu po dobu cca doporučeními: 40-45 minut. • Holicí strojek nenabíjejte mezi holeními.
Page 26
TFS14 NÁVOD K OBSLUZE Po dokončení holení vždy připevněte ochranný kryt, aby nedošlo k poškození VYPÍNAČ ON/OFF (Vyp./Zap.) řezného nože. POUŽITÍ ZASTŘIHOVAČE KOTLET/VLASŮ Přesunem ovladače zastřihovače kotlet (ZAPNOUT) dolů můžete aktivovat zastřihovač kotlet/ vlasů. (VYPNOUT) Zapnutí holicího strojku: • Přesuňte vypínač nahoru do zapnuté...
TFS14 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Rozebrání holicí hlavice: POZNÁMKA: Před čištěním vypněte strojek a Můžete rozebrat holicí hlavici za účelem odpojte nabíjecí kabel. důkladnějšího očištění. S otevřenou holicí hlavicí - HOLICÍ HLAVICE • Otočte malou černou maticí proti směru Otevření holicí hlavice: hodinových ručiček (zvýrazněno na...
Page 28
TFS14 Opětovné sestavení: LIKVIDACE Opětovné sestavení provedete opačným Před likvidací spotřebiče je nutné vyjmout způsobem než rozebrání. vnitřní dobíjecí baterii, kterou je nutné zlikvidovat samostatně. • Zasuňte tři fólie s noži do holicí hlavice. POZNÁMKA: Tento postup je nevratný. POZNÁMKA: Fólie má dva otvory. Ty je nutné...
Pokud během tohoto Napájení: ..100 - 240 V~, období vznikne porucha, laskavě se obraťte ......50/60 Hz, 2W na nejbližší prodejnu Tesco. Laskavě s sebou Hmotnost: ..234 g přineste originální účtenku za nákup. Tato Hladina akustického výkonu vyzařovaného záruka žádným způsobem neovlivňuje vaše...
Page 30
TFS14 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ • A készülék kizárólag beltéri használatra készült. • Kérjük, gondosan olvassa el a készülék használata előtt • Használat után mindig kapcsolja ki a készüléket. • Kérjük, tartsa be a biztonságra vonatkozó alábbi óvintézkedéseket a • A készülékben nincsenek a személyi sérülések vagy áramütések...
Page 31
TFS14 • A készüléket nem használhatják • Ne nyúljon a pengékhez, mert csökkent fizikai, érzékszervi nagyon élesek. vagy szellemi képességű, illetve • Mindig ügyeljen rá, hogy csak száraz tapasztalatlan vagy nem kellően kézzel működtesse vagy állítsa be a informált személyek (beleértve a terméken lévő...
Page 32
TFS14 • Ne nyúljon olyan készülékhez, amely • Vigyázzon, hogy a készülék hálózati előtte vízbe esett. Azonnal kapcsolja vezetéke ne akadjon vagy csípődjön le az áramellátást a készülékről, és húzza ki a vezetéket. Ne használja • Rendszeresen ellenőrizze, hogy ismét addig a terméket, amíg nem kopott vagy sérült-e a...
Page 33
útmutatót. újrahasznosításra vonatkozó jogszabályokat. FIGYELEM: Távolítsa el a fóliát védő átlátszó Ha egyes tételek hiányoznak vagy sérültek, védőfóliát az első használat előtt. kérjen segítséget a legközelebbi Tesco áruházban.
Page 34
TFS14 TÖLTÉS AZ ELEM GONDOZÁSA A borotva újratölthető elemeket tartalmaz, így Az újratölthető borotvaelemek maximális kb. 40-45 percig használható vezeték nélkül az élettartamának biztosítása érdekében tartsa elemek teljesen feltöltött állapotában. be az alábbi irányelveket: Ügyeljen rá, hogy a borotva ki legyen •...
TFS14 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A pengék sérülésének megakadályozása érdekében a borotválkozás befejezése után BE/KI KAPCSOLÓGOMB mindig azonnal tegye vissza a védőfedelet. AZ OLDALSZAKÁLL-/HAJVÁGÓ HASZNÁLATA Az oldalszakállvágó szabályozógombjának lefelé csúsztatásával aktiválja oldalszakáll-/hajvágót. Kapcsolja be a borotvát. A borotva bekapcsolása: • Csúsztassa kapcsológombot helyzetbe.
TFS14 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS A borotvafej szétszerelése: MEGJEGYZÉS: Tisztítás előtt kapcsolja ki a Szétszerelheti a borotvafejet az alaposabb készüléket, és húzza ki a töltőkábelt. tisztítás érdekében. Nyitott borotvafej mellett: BOROTVAFEJ • Forgassa el a kicsi, fekete ellenanyát az A borotvafej felnyitása: óramutató...
Page 37
TFS14 Visszaszerelés: HULLADÉKKEZELÉS A visszaszerelés a szétszerelés fordítottja. A készülék hulladékba helyezése előtt a belső újratölthető elemet ki kell venni, hogy • Ejtse a pengéket tartalmazó három fóliát elkülönítve helyezze hulladékba. a borotvafejbe. MEGJEGYZÉS: folyamat MEGJEGYZÉS: A fólián két kivágás van. Ezeket visszafordítható.
áruházi Árambesorolás: ..100 - 240 V~, vevőszolgálatunkhoz vagy küldje el véleményét ......... 50/60 Hz, 2W az alábbi címre: Tesco-Global Áruházak Zrt. Nettó súly: ....234 g 2040 Budaörs, Kinizsi út 1-3. Látogasson meg Zajkibocsátás: ..70 dB minket a www.tesco.hu oldalon.
TFS14 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pred použitím vždy skontrolujte, či spotrebič nie je poškodený. Pri • Pred používaním spotrebiča si ich zistení akéhokoľvek poškodenia pozorne prečítajte spotrebič nepoužívajte. • Aby ste znížili riziko poranenia • Spotrebič je určený výhradne alebo úrazu elektrickým prúdom, na používanie vo vnútorných...
Page 40
TFS14 • Tento spotrebič by nemali používať • Pred zapnutím alebo nastavením osoby (vrátane detí) s obmedzenými akéhokoľvek vypínača na výrobku fyzickými, zmyslovými alebo vždy skontrolujte, či máte suché mentálnymi schopnosťami. Ďalej ruky. osoby, ktoré nemajú dostatok • Spotrebič pred pripojením na sieťové...
Page 41
TFS14 • Nikdy nesiahajte po spotrebiči, • Dbajte na to, aby sa napájací ktorý spadol do vody. Okamžite elektrický kábel spotrebiča nezachytil vypnite napájacie napätie siete ani nepriškrtil. a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. • Pravidelne kontrolujte opotrebenie Výrobok znova nepoužívajte, a poškodenie napájacieho kábla,...
Ak ho budete chcieť zlikvidovať, postupujte podľa platných používateľa. predpisov o recyklácii. UPOZORNENIE: Pred prvým použitím odstráňte Ak niektoré diely chýbajú, alebo sú poškodené, priehľadnú fóliu, ktorá chráni listy. obráťte sa na najbližšiu predajňu Tesco s prosbou o pomoc.
Page 43
TFS14 NABÍJANIE STAROSTLIVOSŤ O BATÉRIE Váš holiaci strojček obsahuje dobíjateľné Aby ste zabezpečili maximálnu životnosť batérie, takže ho môžete používať bez batérií v dobíjateľnom holiacom strojčeku, prívodného kábla asi 40-45 minút, ak sú postupujte podľa týchto pokynov: batérie nabité na plnú kapacitu.
TFS14 NÁVOD NA POUŽITIE Aby ste zabránili poškodeniu strihacích čepelí, po dokončení holenia vždy vráťte Vypínač zap/vyp ochranný kryt na miesto. Používanie strojčeka na strihanie bokombrád/chĺpkov (ZAPNUTÉ): Ovládač strojčeka na strihanie bokombrád posuňte smerom nadol, čím strojček na (VYPNUTÉ) strihanie bokombrád/chĺpkov aktivujete.
TFS14 STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE Demontáž hlavy holiaceho strojčeka: POZNÁMKA: Nabíjací kábel pred čistením Hlavu holiaceho strojčeka môžete demontovať vypnite a odpojte od elektrickej siete. pre dôkladnejšie vyčistenie. Keď je hlava holiaceho strojčeka otvorená - HLAVA HOLIACEHO STROJČEKA • Otočte malú čiernu poistnú maticu v Otvorenie hlavy holiaceho strojčeka:...
Page 46
TFS14 Opätovná montáž: LIKVIDÁCIA Pri montáži postupujte v opačnom poradí ako Pred zlikvidovaním tohto spotrebiča je nutné pri demontáži. vybrať internú dobíjateľnú batériu, ktorá sa bude likvidovať samostatne. • Tri listy s čepeľami vložte do hlavy holiaceho strojčeka. POZNÁMKA: Tento proces je nevratný.
Page 47
Menovité napätie: ..100 - 240 V~, od dátumu kúpy. Ak sa počas tohto obdobia vyskytne porucha, obráťte sa na najbližší ......... 50/60 Hz, 2W predajňu TESCO. Majte pripravený pokladničný Hmotnosť (netto): .234 g blok. Táto záruka žiadnym spôsobom Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto neovplyvňuje Vaše spotrebiteľské...
Page 48
TESCO /POLSKA/ Sp. z o.o., ul. Kapelanka 56, 30-347 Kraków. Dovozce: Tesco Stores ČR a.s., Vršovická 1527/68b, 100 00 Praha. Forgalmazza: TESCO-Globál Zrt. 2040 Budaörs, Kinizsi u. 1-3. Dovozca: TESCO STORES SR, a.s., Kamenné nám. 1/A, 815 61 Bratislava. TFS14 CE V0.3...
Need help?
Do you have a question about the TFS14 and is the answer not in the manual?
Questions and answers