oneConcept 10028938 Manual
oneConcept 10028938 Manual

oneConcept 10028938 Manual

Icebreaker
Hide thumbs Also See for 10028938:
Table of Contents
  • Deutsch

  • Español

    • Declaración de Conformidad
    • Indicaciones de Seguridad
    • Limpieza y Cuidados
    • Puesta en Marcha y Manejo
    • Vista General del Aparato
    • Retirada del Aparato

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Icebreaker
Ice Crusher
Picadora de hielo
Concasseur de glaçons
Tritaghiaccio
10028440
10028938

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10028938 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for oneConcept 10028938

  • Page 1 Icebreaker Ice Crusher Picadora de hielo Concasseur de glaçons Tritaghiaccio 10028440 10028938...
  • Page 3: Table Of Contents

    Français 15 Inbetriebnahme und Bedienung 5 Italiano 19 Reinigung und Pflege 5 Hinweise zur Entsorgung 6 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10028440, 10028938 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf. Um Elektroschocks vorzubeugen, tauchen Sie das Gerät nie komplett in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät zusammen- und auseinanderbauen oder reinigen.
  • Page 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Einfüllschacht Gehäuse ON/OFF Schalter Eisbehälter INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG 1. Stellen Sie den durchsichtigen Eisbehälter in die Öffnung unten im Gerät. Schließen Sie das Gerät an und stellen Sie den ON/OFF Schalter auf ON. HINWEIS: Das Gerät geht erst an, wenn der Eisbehälter sicher an seiner Position steht.
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 7: Technical Data

    Safety Instructions 8 Product Description 9 Use and Operation 9 Cleaning and Care 9 Hints on Disposal 10 TECHNICAL DATA Item number 10028440, 10028938 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future refe- rence. To protect against risk of electrical hazards, do not Immerse the Wonder chopper Ice Crusher in water or other liquids. • Unplug from outlet when not in use, before assembling or disassembling, and before cleaning.
  • Page 9: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Ice chute Housing ON/OFF Switch Ice container USE AND OPERATION 1. Place the ice crusher (clear bowl) packed with the unit under the bottom opening of the ice crusher. Plug the unit in and set the on/off power switch to the on position.
  • Page 10 HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 11: Declaración De Conformidad

    Vista general del aparato 13 Puesta en marcha y manejo 13 Limpieza y cuidados 13 Retirada del aparato 14 DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10028440, 10028938 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
  • Page 12: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente este manual de instrucciones y consérvelo mientras tenga el aparato en su poder. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. • Desenchufe el aparato antes de montarlo o de desmontarlo. Desenchúfelo también antes de limpiarlo.
  • Page 13: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Embudo Carcasa Interruptor ON/ Recipiente para el hielo PUESTA EN MARCHA Y MANEJO 1. Coloque el recipiente transparente en el hueco situado en la parte inferior de la máquina. Cierre el aparato y coloque el interruptor en la posición ON. Atención: el aparato sólo se pondrá...
  • Page 14: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 15 Aperçu de l‘appareil 17 Mise en marche et utilisation 17 Nettoyage et entretien 17 Conseils pour le recyclage 18 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10028440, 10028938 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
  • Page 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement toutes les indications et conservez ce mode d’emploi soigneu- sement pour pouvoir le consulter à tout moment. • Afin d’éviter les électrocutions, ne pas faire tremper l‘appareil dans l’eau ou tout autre liquide. •...
  • Page 17 APERÇU DE L‘APPAREIL Compartiment de remplissage Boîtier Interrupteur marche/arrêt Réceptacle à glace MISE EN MARCHE ET UTILISATION 1. Placer le réceptacle à glace transparent dans l’ouverture en bas de l’appareil. Brancher l‘appareil et positionner l’interrupteur marche/arrêt sur ON. Remarque : l‘appareil se met en marche seulement une fois que le réceptacle à...
  • Page 18 CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Page 19 Avvertenze di sicurezza 20 Descrizione del prodotto 21 Messa in funzione e utilizzo 21 Pulizia e manutenzione 21 Smaltimento 22 DATI TECNICI Numero articolo 10028440, 10028938 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
  • Page 20 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e conservare il presente libretto d’istruzioni per consultazioni future. Per evitare elettroshock, non immergere mai il dis- positivo in acqua o in altri liquidi. • Staccare la spina dalla presa prima di assemblare o smontare il dispositivo o prima di pulirlo.
  • Page 21 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Imbuto Unità principale Interruttore ON/ Contenitore del ghiaccio MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO 1. Inserire il contenitore trasparente nella cavità posta sulla parte inferiore del dispositivo. ATTENZIONE: il dispositivo si aziona solo se il contenitore è inserito correttamente. 2.
  • Page 22 SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

This manual is also suitable for:

10028440

Table of Contents