Content English p. 3 Nederlands p. 6 Polski p. 9 Sverige p. 12 Italiano p. 15 Español p. 18 Deutsch p. 21 Français p. 24 P330.25X_Dashcam_Manual.indd 2 10-4-2017 13:34:59...
ENGLISH Warning anD (pre)cautions: • Please do not drop or strike. • Please choose branded Micro SD card and format it on computer before use. • During the process of charging battery: if there is overheating, smoke, or odor, unplug the power immediately and stop charging to avoid fire.
Page 4
inserting a Micro sD carD The SD card slot is located on the side of the product. See previous picture where the Micro SD slot is located (7). Note: This item does NOT include a SD card. Please choose a branded Micro SD card and format it on computer before use.
up button: Choose the menu function (3). When in video mode, press [up] button (2) to open/close the microphone. Down button: Choose the [down] button (5) to the function in every menu features to switch the day and night mode. Menu: Setting of format / language / Auto off / light frequency/ date input.
NEDERLANDS WaarschuWingen en voorzorgsMaatregelen: • Niet laten vallen of stoten. • Gebruik een microSD-kaart van een betrouwbaar merk en formatteer deze vóór gebruik op een computer. • Tijdens het opladen van de batterij: als er sprake is van oververhitting, rook of een onaangename geur, haal de stekker dan onmiddellijk uit het stopcontact en stop het opladen om brand te voorkomen.
Page 7
Gebruik een MicroSD-kaart van een betrouwbaar merk en formatteer deze vóór gebruik op een computer. Zorg ook dat de camera uitgeschakeld is wanneer u een SD-kaart plaatst en wanneer u de SD-kaart verwijdert. Gebruik een microSD-kaart met genoeg geheugen om video’s op te nemen. let op: schakel de dashcam uit wanneer u een SD-kaart plaatst of verwijdert.
Page 8
5. De functie bevestigen Bevestig de functies na het kiezen van de instellingen in het menu. De wijzigingen worden opgeslagen. omhoog-knop: Kies de functie menu (3). Druk in de videomodus op de knop [up] (2) om de microfoon te openen/sluiten. omlaag-knop: Druk op de knop [down] (5) om alle functies te controleren en te schakelen tussen dag/nacht-modus.
POLSKI ostrzeżenie oraz śroDki ostrożności: • Nie dopuść do upadku ani uderzenia. • Należy korzystać z markowych kart Micro SD i przed użytkowaniem formatować je na komputerze. • Podczas ładowania baterii: w przypadku przegrzania, pojawienia się dymu lub niepokojącego zapachu należy niezwłocznie odłączyć...
Page 10
WkłaDanie karty Micro sD Gniazdo karty SD jest z boku produktu. Gniazdo karty Micro SD pokazano na poprzednim zdjęciu (7). Uwaga: Urządzenie jest dostarczane BEZ karty SD. Wybierz markową kartę Micro SD i przed użytkowaniem sformatuj ją na komputerze. Upewnij się, że podczas wkładania lub wyjmowania karty Micro SD kamera jest wyłączona. Do nagrywania filmów używaj karty Micro SD o odpowiedniej pojemności.
Page 11
5. potwierdzanie funkcji Menu, zestawy menu, obrazy, opcje odtwarzania wideo, konfigurowanie operacji zapisu, wykonywanie czynności. przycisk w górę: Wybierz funkcję menu (3). W trybie wideo naciśnij przycisk [up] (2), aby otworzyć/zamknąć mikrofon. przycisk w dół: Wybierz przycisk [down] (5) w menu funkcji, aby przełączyć między trybem dziennym i nocnym.
SVERIGE varning och säkerhetsföreskrifter: • Får inte tappas eller slås omkull. • Välj ett Micro SD-kort av känt märke och formatera det på datorn före användning. • Om överhettning eller rökutveckling sker eller om du känner en konstig lukt när batteriet laddas, bör strömmen omedelbart kopplas bort och laddningen stoppas för att undvika brand.
Page 13
sätta i ett Micro sD-kort SD-kortplatsen är placerad på sidan av produkten. Se föregående bild för information om var Micro SD-platsen finns (7). Obs! Det medföljer INTE något SD-kort med denna produkt. Välj ett Micro SD-kort av känt märke och formatera det på datorn före användning. Se också till att kameran är avstängd när du sätter i eller tar ut SD-kortet..
Page 14
upp-knapp: Välj menyfunktionen (3). Tryck på [upp]-knappen (2) i videoläge för att aktivera/avaktivera mikrofonen. ner-knapp: Välj [ner]-knappen (5) för varje funktion i menyn för att växla mellan dag- och nättläget Meny: Inställning av format/språk/automatisk avstängning/belysningsfrekvens/datuminmatning ansluta till dator: Anslut vindrutekameran till datorn med en USB-kabel för att hitta dina inspelade videor och foton.
ITALIANO avvertenza e precauzioni: • Non far cadere o colpire. • Scegliere una scheda micro SD di marca e formattarla sul computer prima dell’uso. • Durante il processo di caricamento della batteria: in caso di surriscaldamento, fumo o odore, scollegare il cavo di alimentazione immediatamente e interrompere la ricarica per evitare il rischio di incendio.
Page 16
inserire una scheDa Micro sD L’alloggiamento della scheda SD si trova sul lato del prodotto (1). Vedere la foto precedente in cui si trova la slot Micro SD (7). Nota: Questo articolo NON include una scheda SD. Scegliere una scheda micro SD di marca e formattarla sul computer prima dell’uso.
Page 17
5. conferma della funzione Menu, imposta menu, immagini, l’opzione del menu di riproduzione video per impostare l’operazione da salvare per eseguire un’azione. pulsante su: Scegliere la funzione del menu (3). Quando in modalità video, premere pulsante [Su] (2) per aprire/chiudere il microfono. pulsante giù: Scegliereil pulsante [Giù] (5) in ogni funzione dei menu per attivare la modalità...
ESPAÑOL aDvertencia y precauciones: • No deje caer el producto ni lo golpee. • Elija una tarjeta micro SD de marca y formatéela en un ordenador antes de utilizarla. • Durante el proceso de carga de la batería: en caso de sobrecalentamiento, humo u olores extraños, desconecte la alimentación de inmediato y detenga la carga para así...
Page 19
cóMo insertar una tarjeta Micro sD La ranura para tarjeta SD está situada en el lateral del producto. Vea la imagen anterior para conocer la ubi- cación de la ranura para micro SD (7). Nota: Este producto NO incluye una tarjeta SD. Elija una tarjeta micro SD de marca y formatéela en un ordenador antes de utilizarla.
Page 20
5. confirme la función Confirme las funciones tras cambiar los ajustes del menú. Los cambios se guardan directamente. botón subir: Seleccione la función de menú (3). En el modo de vídeo, pulse el botón [subir] (2) para abrir/ cerrar el micrófono. botón bajar: Seleccione el botón [bajar] (5) hasta la función en todas las opciones del menú...
DEUTSCH Warn- unD sicherheitshinWeise: • Das Gerät nicht fallen lassen und nicht dagegen stoßen. • Bitte wählen Sie eine Marken-Micro-SD-Karte, und formatieren Sie diese vor der Verwendung auf dem Computer. • Während der Aufladung des Akkus: Bei Überhitzung, Rauch oder Geruch ziehen Sie bitte sofort den Netzs tecker und beenden den Ladevorgang, um ein Feuer zu verhindern.
Page 22
einstecken einer Micro-sD-karte Der SD-Kartensteckplatz befindet sich an der Seite des Produkts. Zur Lage des Micro-SD-Steckplatzes siehe vorheriges Bild (7). Hinweis: Im Lieferumfang dieses Produkts ist keine Micro-SD-Karte enthalten. Bitte wählen Sie eine Marken-Micro-SD-Karte, und formatieren Sie diese vor der Verwendung auf dem Computer. Bitte stellen Sie außerdem sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, wenn Sie die SD-Karte einlegen oder heraus- nehmen.
Page 23
5. funktion bestätigen Funktionen bestätigen nach Auswahl der Einstellung im Menü. Die Änderungen werden gespeichert. taste auf: Auswahl der Menüfunktion (3). Im Videomodus die Taste [auf] (2) drücken, um das Mikrofon ein-/ auszuschalten. taste ab: Auswahl der Taste [ab] (5) in jedem Menü zur Umschaltung von Tag- und Nachtmodus Menü: Einstellung von Format / Sprache / Abschaltautomatik / Lichtfrequenz / Dateneingabe anschluss an den pc: Zur Suche nach aufgenommenen Videos und Fotos die Armaturenbrettkamera mit einem USB-Kabel an den Computer anschließen.
FRANçAIS avertisseMents et précautions : • Évitez les chutes et les chocs. • Choisissez une carte Micro SD de marque et formatez-la sur votre ordinateur avant utilisation. • Durant le chargement de la batterie : si vous constatez une surchauffe, de la fumée ou des odeurs, débran chez la fiche électrique immédiatement et arrêtez le chargement pour éviter tout risque d’incendie.
Page 25
insertion De la carte Micro sD La fente de carte SD se trouve sur le côté du produit. Voir l’illustration précédente indiquant l’emplacement de la fente de carte Micro SD (7). Remarque : la caméra est fournie SANS carte SD. Choisissez une carte Micro SD de marque et formatez-la sur votre ordinateur avant utilisation.
Page 26
5. confirmation de la fonction Confirmez les fonctions en configurant les paramètres dans le menu. Les modifications seront directement enregistrées. bouton haut : Choisissez la fonction Menu (3). Une fois en mode vidéo, appuyez sur le bouton [haut] (2) pour activer/désactiver le microphone.
Need help?
Do you have a question about the p330.25 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers