ITALIANO ..............pag. 1 ENGLISH ..............pag. 7 FRANÇAIS ..............pag. 13 DEUTSCH ..............pag. 19 ESPAÑOL ..............pag. 26 Fig.1...
AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni ele- mentari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualifi- cato.
Page 4
rire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.). Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparec- chio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte;...
Page 5
ISTRUZIONI PER L’USO 1. Inserire l’apparecchio nella presa di corrente. Utilizzare la rotazione della spina per il posizionamento più comodo sul muro. 2. Posizionare l’interruttore On / Off posto sul lato dell’unità in posizione “On” per accendere l’apparecchio. 3. Selezionare la temperatura desiderata. Usare il pulsante ‘+’ per aumentare la tem- peratura o il tasto ‘-’...
Page 6
CURA E MANUTENZIONE AVVERTENZA: Prima di iniziare qualsiasi manutenzione, scollegare l’apparecchio e lasciar raffreddare completamente. Per pulire l’esterno usare un panno umido non abrasivo. ATTENZIONE: NON FAR PENETRARE ACQUA O ALTRI LIQUIDI NELL’APPARECCHIO NON immergere l’apparecchio in acqua. Attendere che l’unità sia completamente asciutta prima dell’uso. L’apparecchio dispone di un sistema di arresto per surriscaldamento, nel caso in cui l’elemento si arresti a causa del surriscaldamento spegnere e scollegare l’elemento, attendere un po’...
Page 7
CERTIFICATO DI GARANZIA La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di mate- riale o di fabbricazione. La garanzia è valida unicamente presentando il certificato di garanzia e il documento di acquisto (scontrino fiscale) che certifichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Page 8
farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. BEST TIME SRL declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
Page 10
and the extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded. This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other use is to be considered as improper and thus dangerous. The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving from improper, wrong or incautious use.
Page 11
3. TEMPERATURE DOWNBUTTON 4. FAN SPEED BUTTON 5. TIMER BUTTON 6. ON/OFF SWITCH 7. PLUG ROTATION 8. PLUG ROTATION BUTTON OPERATING INSTRUCTION l. Plug the appliance into power outlet. Use “Plug Rotation” for most convenient place- ment on wall. 2. Press “On/ Off Switch” on side of the unit to “On” position to turn on the heater.
Page 12
timer. 2. Repeatedly press ‘Timer Button” to set number of hours before the appliance turns off. You can choose between l-12 hours. 3. Once desired hours have been chosen, stop pressing “Timer Button” to set, the selected time will light for a while before setting. 4.
Page 13
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Page 14
ance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not attributable the supplier. For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of charge. In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an acces- sory and/or a detachable part of the product, BEST TIME SRL reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product.
PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTI- LISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Page 16
En cas de nécessité, utiliser seulement des adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur. Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu. Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dangereux, et engendrera l’annulation de la garantie.
Page 17
2. ÉCRAN DIGITALE 3. PULSANT POUR LA DIMINUTION DE LA TEMPÉRATURE 4. PULSANT SÉLECTEUR - VITESSE “ RAPIDE” 5. PULSANT MINUTERIE 6. INTERRUPTEUR ON / OFF 7. PRISE TOURNANTE 8. PULSANT DE ROTATION DE LA PRISE INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION 1. Insérer l’appareil dans la prise de courant. Utiliser la rotation de la prise pour le positionnement plus pratique sur le mur.
Page 18
après un certain temps déterminé. 1. Alors que l’appareil est relié et allumé, appuyer sur le pulsant « Minuterie » pour activer la minuterie. 2. Appuyer régulièrement sur le pulsant « Minuterie » pour imposer le numéro de l’heure avant que l’appareil s’éteigne. Vous pouvez choisir de 1 à 12 heures. 3.
Page 19
Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimi- nation des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé. Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être res- titué...
Page 20
à l’adresse indiquée ci-dessous: LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IM- PORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS MEDIATEC. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU info@mediatecitalia.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEST TIME SRL LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even- tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Mediatec Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anlei- PocketHeater Deutsch •...
Page 22
tungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen. 9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersartige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Schaden, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung verursacht werden, wird nicht gehaftet. 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen. 11.
Page 23
24. Diese Anleitungen aufbewahren. PRODUKTBESCHREIBUNG Fig.1 1. TASTE ZUR TEMPERATURSTEIGERUNG 2. DIGITAL DISPLAY 3. TASTE ZUR TEMPERATURSENKUNG 4. TASTE ZUR EINTELLUNG DER GESCHWINDIGKEITEN „SPEED“ 5. TIMER TASTE 6. ON / OFF SCHALTER 7. DREHBARER STECKER 8. TASTE FÜR DIE DREHFUNKTION DES STECKERS GEBRAUCHSANLEITUNGEN 1.
Page 24
3. Lassen Sie die Taste los; EINSTELLUNG DES TIMERS Das Gerät verfügt über einen integrierten Timer, der das Gerät nach einer bestimmten Zeit automatisch abschaltet. 1. Während das Gerät angeschlossen und eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste „Timer“ um den Timer zu aktivieren. 2.
Page 25
TECHNISCHE DATEN Leistung 400W Stromversorgung: 220-240V ~ 50-60 Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich BEST TIME SRL das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektround Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektround Elektronikgeräten.
Page 26
GARANTIEBEDINGUNGEN Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbei- tung während der Garantiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos. Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von: a.
Page 27
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. e-mail: info@mediatecitalia.com PocketHeater Deutsch •...
ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peligro para ellos.
Page 29
posibles daños derivados de usos inadecuados, erróneos e irracionales. Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de la red de alimentación eléctrica cuan- do el aparato no esté siendo utilizado. Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar completamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté...
Page 30
5. BOTÓN TEMPORIZADOR 6. BOTÓN ON / OFF 7. ENCHUFE GIRATORIO 8. BOTÓN PARA LA ROTACIÓN DEL ENCHUFE INSTRUCCIONES PARA EL USO 1. Conecta el aparato a la toma de corriente. Emplee la rotación del enchufe para ob- tener más cómoda colocación en la pared. 2.
Page 31
2. Pulse repetidamente el botón ‘Timer’ para seleccionar el número de horas antes que el aparato se apague. Puede elejir de 1 a 12 horas. 3. Una vez seleccionadas las horas deseadas, deje de pulsar el botón “Timer” para seleccionar, el horario seleccionado relampaguea por algunos minutos en la pantalla antes de activarse.
Page 32
Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entre- garlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones.
Page 33
d. Falta o incorrectos limpieza y mantenimiento. e. Aparato y/o partes del aparato expuestas a deterioro y/o consumo (lámparas, pilas, cuchillas). f. Falta de cumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del aparato, ne- gligencia en el uso. Esta lista es simplificada y no completa ya que esta garantía se anula para todas aque- llas circunstancias que no permiten remontar a defectos de fabricación del aparato.
Page 35
Prodotto fabbricato in P.R.C. Importato da BEST TIME SRL Viale Europa, 98 00144 Roma (RM) • Italy Tel. 199 240 599 e-mail: info@mediatecitalia.com...
Need help?
Do you have a question about the PocketHeater PH-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers