Download Print this page
Daikin ROTEX EHS/500/1 Quick Start Manual
Daikin ROTEX EHS/500/1 Quick Start Manual

Daikin ROTEX EHS/500/1 Quick Start Manual

Boh booster-heater (optional)

Advertisement

Quick Links

BOH Booster-Heater (Optional)
Vor Arbeiten an Strom führenden Teilen, alle Stromkreise der Anlage von der Stromversorgung trennen und gegen
DE
unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern.
Before beginning work on live parts, disconnect all electrical circuits from power supply and secure against unintentional restart.
EN
Avant d'intervenir sur les composants conduisant de l'électricité, veillez à débrancher tous les circuits électriques de
FR
l'alimentation et assurez-vous qu'ils ne pourront pas être remis accidentellement en service.
Voordat u met werkzaamheden aan onderdelen onder spanning begint: ontkoppel alle stroomkringen van stroomvoeding, om
NL
onbedoelde herstart te voorkomen.
Antes de empezar a trabajar en partes peladas, desconecte todos los circuitos eléctricos de la corriente, tome precauciones
ES
contra un posible reinicio involuntario de la corriente.
Prima di eseguire degli interventi su parti sotto tensione, scollegarle dall'alimentazione in modo da impedirne il riavvio
IT
involontario.
Antes de começar a trabalhar em componentes com corrente elétrica, desligue todos os circuitos elétricos da corrente e proteja
PT
contra o reinício involuntário.
Προτού αρχίσετε την εργασία σε ηλεκτροφόρα τμήματα, αποσυνδέστε όλα τα ηλεκτρικά κυκλώματα από το ρεύμα και ασφαλίστε
EL
τα από ακούσια επανεκκίνηση.
Než zahájíte práci na živých součástech, odpojte všechny elektrické obvody od zdroje proudu a zabezpečte je proti
CS
nežádoucímu restartu.
Prije početka rada na dijelovima pod naponom, isključite sve strujne krugove iz napajanja, te poduzmite mjere osiguranja protiv
HR
nenamjernog ponovnog pokretanja.
Przed rozpoczęciem prac przy elementach przewodzących prąd należy odłączyć wszelkie obwody elektryczne od zasilania
PL
energią elektryczną i zabezpieczyć je przed niezamierzonym włączeniem.
Pred deli na delih, ki prevajajo tok, izključite vse električne tokokroge iz oskrbe z električno energijo in jih zavarujte proti
SL
nenadzorovanemu ponovnemu vklopu.
Pred začatím prác na častiach, ktoré vedú elektrický prúd, odpojte všetky elektrické obvody zo zdroja napájania elektrickým
SK
prúdom a zaistite ich proti neúmyselnému opätovnému zapnutiu
Az áram alatt álló alkatrészeken végzend munkák el tt válassza le az áramellátásról a berendezés összes áramkörét és
HU
biztosítsa akaratlan visszakapcsolás ellen.
Elektrik çarpmas nedeniyle hayat tehlike. Elektrik ileten parçalarda çal maya ba lamadan önce gerilimden ayr lmal ve
ı
TR
yanl l kla çal t r lmalar na kar emniyete al nmal .
ış ı
ış ı ı
12/2018
U [V]
P [kW]
L [mm]
!
ő
ő
ı
ı
şi
ı
ı
EHS/500/1
EHS/500/5
~230
~230 / 400
2
2, 4, 6
1420
1420
16 51 31
16 51 35
.
ış
ş
EHS/500/6
~230 / 400
2, 4, 6
1100
16 51 36
ı
ı

Advertisement

loading

Summary of Contents for Daikin ROTEX EHS/500/1

  • Page 1 BOH Booster-Heater (Optional) EHS/500/1 EHS/500/5 EHS/500/6 U [V] ~230 ~230 / 400 ~230 / 400 P [kW] 2, 4, 6 2, 4, 6 L [mm] 1420 1420 1100 16 51 31 16 51 35 16 51 36 Vor Arbeiten an Strom führenden Teilen, alle Stromkreise der Anlage von der Stromversorgung trennen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern.
  • Page 2 EHS500x (1 ~ 230V / 50 Hz) / (3 ~ 230V / 50 Hz) Fuse 16A Power surge (§) category RCD (FI) (§) Bei Bedarf / Beachtung der örtlichen und nationalen Vorschriften Εάν είναι απαραίτητο / Συμμόρφωση με τους τοπικούς και εθνικούς...
  • Page 3 EHS500x EHS/500/5 + EHS/500/6 3 ~400V / 50Hz 6000 W 0V / 50Hz 6000 W 1 23 0V / 50Hz 6000 W D+E+F 1+2+3, 4+5 D+E+F A+B, C+D, E+F 4x 2,5mm² 5x 2,5mm² 1 2 3 4 5 RCD (FI) RCD (FI) RCD (FI) Fuse 16A...
  • Page 4 EHS500x Affectation des broches EHS/500/1 (France seulement) Power Supply 1 ~230V / 50Hz 2000 W 3(/N)-400(230)V 50Hz ~3000 mm Power surge category Fuse 16A RCD (FI) TR +STB (Q1L) 3x 2,5 mm² 230V / 50Hz RCD (FI) HT / NT ~230 V, 50 Hz Fuse 16A ≥2,5 mm²...

This manual is also suitable for:

Rotex ehs/500/5Rotex ehs/500/6