Holzmann MKS 355 User Manual

Mobile metal cutting machine
Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Inhalt
    • Sicherheitszeichen / Safety Signs
    • Technik / Technic
    • Komponenten und Bedienelemente / Main Components and Controls
    • Technische Daten / Technical Data
    • Vorwort (De)
    • Sicherheit
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Arbeitsbedingungen
    • Abmessungen der Werkstücke
    • Unzulässige Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Restrisiken
    • Montage
    • Vorbereitende Tätigkeiten
    • Lieferumfang
    • Der Arbeitsplatz
    • Vorbereitung der Oberflächen
    • Elektrischer Anschluss
    • Betrieb
    • Arbeiten vor der Erstinbetriebnahme
    • Prüfen der Schraubverbindungen
    • Prüfen der Schutzhaube
    • Einstellung des Gehrungswinkels
    • Einspannen des Werkstücks
    • Sägen
    • Wartung
    • Reinigung
    • Instandhaltung
    • Wechseln des Kreissägeblattes
    • Entsorgung
    • Fehlerbehebung
    • Prefacio (Es)
    • Seguridad
    • Assemblage
  • Spanish

    • Uso Correcto
    • Condiciones de Trabajo
    • Dimensiones de la Pieza de Trabajo
    • Uso Prohibido
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Riesgos Residuales
    • Montaje
    • Preparación
    • Entrega de la Máquina
    • El Lugar de Trabajo
    • Preparación de la Superficie
    • Conexión Eléctrica
    • Funcionamiento
    • Trabajos Antes del Primer Uso
    • Compruebe las Conexiones de Los Tornillos
    • Compruebe la Cubierta de Protección
    • Ajuste del Ángulo de Inglete
    • Sujeción de la Pieza
    • Mantenimiento
    • Limpieza
    • Mantenimiento
    • Cambio del Disco de Sierra
    • Reciclaje
    • Solución de Problemas
  • Czech

    • 30 Předmluva (Cz)
    • Technický Popis
    • Ovládací Prvky a Komponenty
    • Technické Údaje
    • Bezpečnost
    • Účel Použití
    • Provozní Podmínky
    • Rozměry Obrobku
    • Nedovolené Použití
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
    • Další Rizika
    • Montáž
    • Příprava
    • Součást Dodávky
    • Pracoviště
    • Příprava Plochy
    • Elektrické Připojení
    • Uzemnění
    • Obsluha
    • Úkony Před PrvníM UvedeníM Do Provozu
    • Kontrola Šroubových Spojů
    • Kontrola Ochranného Krytu
    • Provoz
    • Nastavení Úhlu Zkosení
    • Upnutí Obrobku
    • Řezání
    • Údržba
    • ČIštění
    • Péče O Stroj
    • VýMěna Listu Kotoučové Pily
    • Odstraňování Vad
    • Ersatzteile / Spare Parts
    • Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order
    • Despiece / Vue Éclatée
    • Pedido de Repuestos / Commande des Piéces Détachées
    • Objednávky Náhradních Dílů
    • Explosionszeichnung / Explosion Drawing
    • Stückliste / Spare Part List
    • Konformitätserklärung / Certificate of Conformity
    • Garantieerklärung
    • Guarantee Terms
    • Garantía y Servicio
    • Garantie Et Service
    • 44 Záruční Podmínky

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
MODE D´EMPLOI
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
MKS 355
Edition: 28.04.2016 – Revision 00 – GBR - DE/EN/ES/FR/CZ
MOBILE METALLTRENNSÄGE
MOBILE METAL CUTTING MACHINE
TRONZADORA METAL PORTÁTIL
TRONÇONNEUSE À MÉTAUX PORTATIVE
KOTOUČOVÁ PILA NA KOV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Holzmann MKS 355

  • Page 1 MOBILE METALLTRENNSÄGE Übersetzung / Translation USER MANUAL MOBILE METAL CUTTING MACHINE MANUAL DE INSTRUCCIONES TRONZADORA METAL PORTÁTIL MODE D´EMPLOI TRONÇONNEUSE À MÉTAUX PORTATIVE NÁVOD NA OBSLUHU KOTOUČOVÁ PILA NA KOV MKS 355 Edition: 28.04.2016 – Revision 00 – GBR - DE/EN/ES/FR/CZ...
  • Page 2: Table Of Contents

    7.1.3 Einstellung des Gehrungswinkels ..............15 7.1.4 Einspannen des Werkstücks ................15 7.1.5 Sägen ......................16 8 WARTUNG 8.1 Reinigung ......................17 8.2 Instandhaltung ....................18 8.2.1 Wechseln des Kreissägeblattes ............... 18 8.3 Entsorgung ......................19 9 FEHLERBEHEBUNG HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 3: Inhalt

    Disposal ....................29 TROUBLESHOOTING SEÑALES DE SEGURIDAD / SIGNES DE SÉCURITÉ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/CARACTERISTIQUES TECHNIQUES32 17.1 Componentes y controles / Composants et contrôles ......32 17.2 Datos técnicos / Données techniques ............32 PREFACIO (ES) SEGURIDAD HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 4 Utilisation prévue ..................44 25.1.1 Conditions environnementales ............44 25.2 Dimensions de la pièce de travail ............. 44 25.3 Utilisation interdite .................. 44 25.4 Instructions générales de sécurité ............45 25.5 Risques résiduels ..................46 ASSEMBLAGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 5 Nedovolené použití .................. 55 32.4 Všeobecné bezpečnostní pokyny .............. 56 32.5 Další rizika ....................57 MONTÁŽ 33.1 Příprava ....................58 33.1.1 Součást dodávky ..................58 33.1.2 Pracoviště ....................58 33.1.3 Příprava plochy ..................58 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 6 Objednávky náhradních dílů..............66 38.3 Explosionszeichnung / explosion drawing ..........67 38.4 Stückliste / spare part list ............... 68 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CERTIFICATE OF CONFORMITY GARANTIEERKLÄRUNG GUARANTEE TERMS GARANTÍA Y SERVICIO GARANTIE ET SERVICE ZÁRUČNÍ PODMÍNKY HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 7: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen! Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance! Nur geschultes Personal! Only trained staff! Bedienung mit Schmuck verboten! Operation with jewelry forbidden! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 8 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS Bedienung mit Krawatte verboten! Operation with tie forbidden! Bedienung mit offenem Haar verboten! Operation with long hair forbidden! Warnung vor Schnittverletzungen! Warning about cut injuries! Warnung vor rotierenden Teilen! Warning of rotating parts! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 9: Technik / Technic

    Sägeblattdurchmesser - Bohrung / saw blade diameter - center 355 mm - 25,4 mm Leerlaufdrehzahl / speed 1200 1200 min Abmessungen LxBxH / Dimensions LxWxH 565 x 395 x 470 Gewicht / weight 27 kg HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 10: Vorwort (De)

    Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Bean- standungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief! Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden. Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann keine Gewährleistung überneh- men. Urheberrecht ©...
  • Page 11: Sicherheit

    Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder un- wirksam zu machen! Die Metalltrennsäge MKS 355 ist ausschließlich zum Trennen von Rohren, Flach- und Rundmaterial aus Stahl, Aluminium und NE-Metallen bestimmt. Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verantwortung oder...
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten! Die MKS 355 darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden. Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der lau- fenden Maschine fern zu halten! Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck, weite Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar.
  • Page 13: Restrisiken

    Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine wie der MKS 355 der wichtigste Sicherheitsfaktor. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...
  • Page 14: Montage

    Elektrischer Anschluss A C H T U N G Bei Arbeiten an einer nicht geerdeten Maschine: Schwere Verletzungen durch Stromschlag im Falle einer Fehlfunktion möglich! Daher gilt: Maschine muss an einer geerdeten Steckdose betrieben werden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 15: Betrieb

    Einspannen des Werkstücks  Legen Sie das Werkstück vor die Backe.  Legen Sie den Fixierhebel in die Stellung wie im Bild rechts.  Dadurch können Sie die Spannbacke durch Schieben vor das Werkstück bewegen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 16: Sägen

    Verwenden Sie beim Schneiden Kühlflüssigkeit! Ansonsten verringert sich die Lebensdauer des Sägeblattes. Die verwendete Kühlflüssigkeit wird in einem Behälter aufgefangen. Zum Entleeren dieses Behälters wird die Flügelschraube entfernt. Danach kann die Wanne herausgezogen und entleert werden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 17: Wartung

    Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sach- schäden an der Maschine! Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und ggf. milde Reinigungsmittel verwenden  Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion imprägnieren (z.B. mit Rostschutzmittel  WD40) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 18: Instandhaltung

    Inbusschlüssel (8mm) gegen den Uhrzeigersinn ab- schrauben. ACHTUNG: Schutzhandschuhe benutzen!  Den Flansch und das Sägeblatt herausnehmen. Beim Einbau sind diese Schritte sinngemäß umgekehrt auszuführen. Achten Sie dabei jedoch auf die Laufrichtung des Sägeblattes! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 19: Entsorgung

    Stromnetz Kontaktieren Sie den   Elektro-Fachmann Maschine vibriert  Steht auf unebenen Boden  Neu einrichten stark  Motorbefestigung ist lose  Befestigungsschrauben anziehen Sägeblatt hat unwucht Ursache prüfen – beheben.   HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 20: Preface (En)

    Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the mobile metal cutting machine MKS 355. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Page 21: Safety

    Faults which may impair safety, must be rectified immediately! It is generally forbidden to modify safety equipment of the machine or to make ineffective! The metal cutting saw MKS 355 is exclusively intended for cutting tubes, flat and round material made of steel, aluminum and nonferrous metals.
  • Page 22: General Safety

    Initiate the violation in accordance with the necessary first aid measures. When requesting support, provide the following details: 1. Place of accident 2. Type of accident 3. Number of injured people 4. Injury type(s) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 23: Residual Risks

    1. On the device there are few of them serviceable components. It is not necessary to dismantle the machine. Repairs-can lead only by a specialist! 2. Accessories: Use recommended only Holzmann Accessories! If you have any questions or problems, our customer support department. In designing the machine the following safety devices are provided: guard for the saw blade ...
  • Page 24: Working Place

    Check that the safety cover is in perfect condition. W A R N I N G Beware of accidental starting of the machine! Disconnect, therefore, prior to any modifica- tion work the machine from the mains! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 25: Setting The Miter Angle

    Wait until the circular saw blade to full speed is.  Press the blade down to the material and cut at a uniform rate.  Pull the blade upwards and release the ON switch. ON switch HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 26: Maintenance

    The use of solvents, harsh chemicals or abrasive cleaners leads to damage to the machine! of the Therfore: When cleaning water and mild detergent if necessary use. machine against corrosion impregnate ( with anti-rust WD40 ) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 27 MAINTENANCE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 28: Maintenance

    (8mm) unscrew counterclockwise. CAUTION: Wear protective gloves!  remove the flange and the saw blade. When installing these steps in reverse run. Pay attention, however, to the running direction of the saw blade! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 29: Disposal

     Contact the electrician  stands on uneven ground  new setting Machine vibrates  Motor mounting is loose  tighten mounting bolts strongly  blade out of balance  Cause check - fix HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 30: Señales De Seguridad / Signes De Sécurité

    ¡Apague y desconecte la máquina antes de hacer man- tenimiento o pausa! Éteignez et débranchez la machine avant l'entretien ou de pause! ¡Sólo personal cualificado! Seul le personnel qualifié! ¡Uso prohibido llevando joyas! Usage interdit portant des bijoux! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 31 ¡Uso prohibido con el pelo largo suelto! Usage interdite avec des cheveux longs lâches! ¡Advertencia sobre las lesiones de corte! Avertissement sur les blessures de coupe! ¡Cuidado con las piezas giratorias! Méfiez-vous des pièces en rotation! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 32: Características Técnicas/Caracteristiques Techniques32

    Diámetro exterior – interior del disco / Diamètre extérieur - in- 355 mm - 25,4 mm térieur de la lame Velocidad de ralentí / Vitesse de ralenti 1200 min Dimensiones LxAnxAl / dimensions LoxLaxH 565 x 395 x 470 Peso / Poids 27 kg HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 33: Prefacio (Es)

    Estimado Cliente, Este manual contiene informaciones e instrucciones importantes para el uso correcto e instalación de la tronzadora de metal portátil MKS 355. Después la denominación comercial usual del equipo en este manual se sustituye por el término "máquina" (ver portada).
  • Page 34: Seguridad

    Por un uso diferente o adicional y como resultado daños materiales o lesiones, HOLZMANN MASCHINEN no se hará responsable y no aceptará ninguna garantía. 19.1.1 Condiciones de trabajo La máquina está prevista para trabajar en las siguientes condiciones ambientales: Humedad Máx.
  • Page 35: Instrucciones Generales De Seguridad

    ¡Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o ajuste, la máquina debe estar desconectada de la fuente de alimentación! ¡Nunca use el cable eléctrico para el transporte o la manipulación de la máquina! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 36: Riesgos Residuales

    4. Tipo de lesión ¡Las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por profesionales! Accesorios: ¡Utilice sólo los accesorios recomendados por HOLZMANN! Si usted tiene alguna pregunta por favor póngase en contacto con su distribuidor local HOLZMANN o nuestro servicio de atención al cliente.
  • Page 37: Montaje

    A T E N C I Ó N Cuando se trabaja sin una conexion a toma tierra: ¡Posibles lesiones graves por mal funcionamiento debido a descargas electricas! Por lo tanto: la maquina debe de tener una conexion a toma tierra. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 38: Funcionamiento

    Ahora ponga la palanca de fijación en la posición como se muestra en la imagen a la derecha.  Gire el volante.  De este modo la pieza de trabajo se sujeta entre las mordazas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 39 De lo contrario, la vida del disco de sierra se reduce. El líquido refrigerante utilizado se recoge en un recipiente. Para vaciar este tanque, se retira el tornillo mariposa. Después, la bandeja se puede sacar y vaciar. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 40: Mantenimiento

    Por lo tanto: ¡Durante la limpieza, utilice solamente agua, o si es necesario, un detergen- te suave! Impregne las superficies sin pintar con algún aceite de anticorrosión (por ejemplo con el an-  tioxidante WD40). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 41: Mantenimiento

     Retire la brida y el disco de sierra.  Después del montaje, lleve a cabo estos pasos en orden inverso. ¡Preste atención, sin embargo, a la dirección de giro del disco de sierra! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 42: Reciclaje

     Puesta en una superficie irre-  Poner en un sitio bien nivelado masiado gular  Apriete los tornillos de fijación  Montaje del motor está suelto  Examinar la causa - arreglar.  Disco de sierra desequilibra- HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 43: Préface (Fr)

    24 PRÉFACE (FR) Cher client, Ce manuel contient informations importantes pour la correcte utilisation de la tronçonneuse à métaux portative MKS 355. Après la désignation commerciale normale de l'équipement dans ce manuel est remplacé par le terme «machine» (voir la page couverture).
  • Page 44: 25 Sécurité

    Pour un usage différent ou supplémentaire et entraînant des dommages matériels ou des blessures Holzmann-Maschinen ne prend pas aucune responsabilité ou garantie. 25.1.1 Conditions environnementales La machine est conçue pour fonctionner dans les conditions suivantes: Humidité...
  • Page 45: Instructions Générales De Sécurité

    Avant d'effectuer tout entretien ou de réglage, l'appareil doit être débranché de l'alimentation! Ne jamais utiliser le câble pour déplacer la machine! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Page 45 MKS 355...
  • Page 46: Risques Résiduels

    Les réparations ne doivent faire que les professionnels! Accessoires: Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Holzmann. Si vous avez des questions, s'il vous plaît contactez votre distributeur Holzmann ou notre Service á la clientèle. Dans la conception de la machine, les dispositifs de sécurité suivants sont prévus: Protection de la lame de scie ...
  • Page 47: Assemblage

    A T T E N T I O N Lorsque vous travaillez avec une machine sans mise à la terre: Risques de blessures graves par électrocution par un dysfonctionnement! Par conséquent: La machine doit être mise à la terre HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Page 47 MKS 355...
  • Page 48: Fonctionnement

    Cela vous permet de déplacer la mâchoire, en appuyant contre la pièce.  Maintenant, mettez le levier de verrouillage dans la position comme le montre l'image à droite.  Tournez le volant.  Ainsi, la pièce est serrée entre les mâchoires. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Page 48 MKS 355...
  • Page 49: Coupe

    Dans le cas contraire, la durée de vie de la lame de scie est réduite. Le liquide de refroidissement utilisé est collecté dans un récipient. Pour vider le réservoir, la vis de pouce est retirée. Ensuite, le récipient peut être retiré et vidé. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Page 49 MKS 355...
  • Page 50: Entretien

    Lors du nettoyage, utiliser uniquement de l'eau, ou, si nécessaire, un déter- gent doux. Imprégnez les surfaces non peintes avec de l'huile contre la corrosion (par exemple avec  l'antioxydant WD 40). HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Bedienungsanleitung Metalltrennsäge MKS 355...
  • Page 51: Maintenance

     Retirer la bride et la lame de scie.  Après l'installation, effectuer ces étapes dans l'ordre inverse. Faire at- tention, cependant, à la direction de rotation de la lame de scie! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Bedienungsanleitung Metalltrennsäge MKS 355...
  • Page 52: Disposition

     Placer dans un emplacement beaucoup négale bien nivelé.  Montage du moteur est lâche  Serrer les vis de fixation  Lame de scie déséquilibrée  Vérifier la cause - fixer. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Bedienungsanleitung Metalltrennsäge MKS 355...
  • Page 53: 30 Předmluva (Cz)

    Poškození při přepravě musíte nahlásit naší společnosti separátně nejpozději do 24 hodin od zjištění a sepsání protokolu s přepravcem. Při opomenutí výše uvedených podmínek nenese společnost Holzmann za poškození při přepravě žádnou odpovědnost. Autorské právo © 2016 Tato dokumentace je chráněna autorským právem.
  • Page 54: Technický Popis

    Ovládací prvky a komponenty Točítko svěráku Doraz Síťový kabel Motor Rukojeť Kryt listu pily List pily 31.2 Technické údaje Napětí sítě Průměr listu pily Vrtání listu 25,4 Volnoběžné otáčky ot./min 1200 Výkon motoru Hmotnost HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Bedienungsanleitung Metalltrennsäge MKS 355...
  • Page 55: Bezpečnost

    Obecně je zakázáno měnit nebo odstraňovat bezpečnostní prvky stroje! Kotoučová pila na kov MKS 355 je určena výhradně pro řezání rour, plochých materiálů a kulatin z oceli, hliníku a neželezných kovů. Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje nenese společnost HOLZMANN-MASCHINEN jakoukoliv odpovědnost nebo záruku.
  • Page 56: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Stroj nepoužívejte venku! Práce se strojem je při únavě, ztrátě koncentrace případně pod vlivem léků, alkoholu nebo drog přísně zakázána! Pila na kov MKS 355 smí být obsluhován pouze zaškoleným personálem. Nepovolané osoby, zejména děti, a nezaškolený personál se nesmí...
  • Page 57: Další Rizika

    Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a technické předpoklady pro obsluhu stroje jakým je pila na kov MKS 355 tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at...
  • Page 58: Montáž

    U P O Z O R N Ě N Í Použití rozpouštědel, benzinu, agresivních chemikálií nebo odstraňovačů má za následek poškození povrchu výrobku! Platí: Při čištění používejte výhradně jemné čističe. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Bedienungsanleitung Metalltrennsäge MKS 355...
  • Page 59: Elektrické Připojení

    V případě opravy nebo výměny nesmí být uzemňovací vodič připojen k zásuvce pod napětím! Prověřte s kvalifikovaným elektrikářem nebo servisním technikem, že bylo porozuměno pokynům pro uzemnění a stroj je řádně uzemněn! 10. Poškozený kabel musí být neprodleně vyměněn! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Bedienungsanleitung Metalltrennsäge MKS 355...
  • Page 60: Obsluha

    úpravy stroje apod. jej odpojte od elektrické sítě! 34.2.1 Nastavení úhlu zkosení Použijte imbusový klíč. Povolte oba šrouby na čelisti a otočte ji do požadovaného úhlu. Ten můžete přečíst na stupnici. Šrouby opět pevně dotáhněte. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Bedienungsanleitung Metalltrennsäge MKS 355...
  • Page 61: Upnutí Obrobku

    U P O Z O R N Ě N Í Při řezání používejte chladící kapalinu! Jinak dojde ke snížení životnosti listu pily. Použité chladivo bude lapáno do nádobky. Pro vyprázdnění nádobky uvolněte křídlový šroub. Následně může být nádržka vyjmuta a vyprázdněna. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Bedienungsanleitung Metalltrennsäge MKS 355...
  • Page 62: Údržba

    Použití rozpouštědel, benzinu, agresivních chemikálií nebo odstraňovačů má za následek poškození stroje! Platí: Při čištění používejte pouze vodu nebo jemné čističe! Holé plochy stroje ošetřete proti korozi.  (např. antikorozním prostředkem WD40) HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Bedienungsanleitung Metalltrennsäge MKS 355...
  • Page 63: Péče O Stroj

     Ochranný kryt přiklopte zpět.  Povolte šroub dodaným imbusovým klíčem.  Sundejte přírubu a list pily.  Při instalaci nového listu postupujte v opačném sledu. Dávejte pozor na směr otáčení listu pily! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Bedienungsanleitung Metalltrennsäge MKS 355...
  • Page 64: Odstraňování Vad

    Kontaktujte kvalifikovaného  elektrikáře Pila silně vibruje  Stojí na nerovné podlaze Nově ustavte   Upevnění motoru je volné Utáhněte připevňovací šrouby   List pily není vyvážený Zjistěte příčinu a odstraňte.  HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 65: Ersatzteile / Spare Parts

    Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation. With original Holzmann spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the in- stallation time and elongate your products lifespan. I M P O R T A N T...
  • Page 66: Objednávky Náhradních Dílů

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS Pour les machines Holzmann utiliser toujours des pièces de rechange pour réparer la machine. Le réglage optimal de pièces réduit le temps d'installation et préserve la vie de la machine. N O T E En cas d’utilisation de pièces autres que celles autorisées par HOLZMANN et sans notre permis par écrit, la garantie sera annulée.
  • Page 67: Explosionszeichnung / Explosion Drawing

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS 38.3 Explosionszeichnung / explosion drawing HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 68: Stückliste / Spare Part List

    8(φ16X0.8) open pin 2.5X20 sping washer 4 big plywood bolt M4X10 bolt M10X30 Nnut M6 sping washer 10 cover cap big washer 10(Ф28×3) side cap flat washer 10 bolt M6X16 label draw spring 2 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 69 5 bolt M4X10 handle down cover stator nut M5 stator wire fixing plate tension disc bolt M5X60 spring washer 5 cable cover fan shroud cable bearing 6201-RS spanner rotor bearing 6202-RS gear box HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...
  • Page 70: Konformitätserklärung / Certificate Of Conformity

    A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel.: +43 7289 71562-0; Fax.: +43 7289 71562-4 www.holzmann-maschinen.at Bezeichnung / name MOBILE METALLTRENNSÄGE / MOBILE METAL CUTTING MACHINE Typ / model MKS 355 EG-Richtlinien / EC-directives 2006/42/EG 2014/30/EU Angewandte Normen / applicable Standards EN 13898:2003/A1:2009, EN 61029-1:2009/A11:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011, EN 55014-2:1997/A2:2008, EN 61000-3-2:2014,EN 61000-3-11:2000, Hiermit erklären wir, dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr...
  • Page 71: Garantieerklärung

    Bei Anforderung von Ersatzteilen eine Kopie der Ersatzteilzeichnung, mit den benötigten Ersatzteilen markiert. D) Die Garantieabwicklung und der Ort der Garantieerfüllung erfolgt nach Maßgabe der HOLZMANN GmbH. Leicht zu be- hebende Mängel werden durch unsere Vertriebspartner beseitigt, bei komplexeren Defekten behalten wir uns eine Be- gutachtung in 4170 Haslach, Österreich vor.
  • Page 72: Guarantee Terms

    The starting date is the date on the original delivery receipt, or the sales receipt in the case of pickup by the customer. C) Please lodge your guarantee claims to your HOLZMANN reseller you acquired the claimed tool from with following in- formation: >>...
  • Page 73: Garantía Y Servicio

    D) El procedimiento de garantía y lugar de cumplimiento se determina a discreción de Holzmann, y de acuerdo con el distribuidor HOLZMANN. Si no hay un contrato de servicios adicional como el servicio realizado in situ, el lugar de cumplimiento es principalmente el Centro de Servicio HOLZMANN en Haslach, Austria.
  • Page 74: Garantie Et Service

    D) La procédure et le lieu de garantie d'exécution est déterminé à la discrétion de Holzmann, et selon le revendeur HOLZMANN. Si aucun des services techniques agrées, ne peut réaliser in situ l´intervention, le lieu d'exécution est principalement le Service Center HOLZMANN à...
  • Page 75: 44 Záruční Podmínky

    44 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY (Stav ke dni 05.10.2015) Záruční požadavky kupujícího vyplývající z kupní smlouvy a uplatněné u prodejce (obchodní zastoupení firmy Holzmann) stejně jako práva vyplývající z legislativy příslušné země zůstávají tímto prohlášením nedotčeny. Pro tento stroj platí následující záruční podmínky: Záruka zahrnuje bezplatné...
  • Page 76 V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA...
  • Page 77 PRODUKTBEOBACHTUNG HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at MKS 355...

Table of Contents