Download Print this page

TE-Group mr Handsfree Spy Quick Start Manual

Gps early warning device

Advertisement

Quick Links

GB
Mr Handsfree SPY – Quick Reference Guide
INTRODUCTION
The mr Handsfree SPY is a legal device designed to improve road safety by warning you
for fixed speed cameras and dangerous locations.
Mr Handsfree offers free download and regular updates of the European database of fixed
speed camera locations and dangerous locations on its website www.mrhandsfree.com.
Please check the separate sheet "Download database locations" for more information.
ACCESSORIES, PARTS & FUNCTIONS
Solar panel
USB Plug*
ON/OFF button
- For solar charging
- For charging when battery is low
- For upload of fixed camera database
*Note: If the USB plug does not fit into your USB port, you should use a universal USB extension
cable (optional, not included)
Holder + suction cups
Car charger
- For windshield
- For charging when battery is low
mounting
- For use when battery is low
- For some car designs, the position of cigarette
lighter does not allow GPS-reception
CHARGING
=> LED 2 flashing (and no USB connection): battery is low
=> LED 1 ON (and USB connection to PC or car charger):
charging is in process
=> LED 1 OFF (and USB connection to PC or car charger):
battery is fully charged
Attention!
1
• Make sure that the SPY is fully charged before using the device.
• For initial charge it is recommended to use USB charging.
• Solar charging will start automatically when the battery is low
and the solar panel is directed towards the sun.
2
• Using solar power for charging will significantly extend your
standby & operation time.
• Charging indication will be delayed if the SPY has not been
used for a long time & battery is drained.
Mr Handsfree SPY – Quick Reference Guide
NL
INLEIDING
De mr Handsfree SPY is een legaal toestel ontwikkeld om de verkeersveiligheid te
verbeteren door u te waarschuwen voor flitspalen en gevaarlijke plaatsen.
Mr Handsfree biedt u op de website www.mrhandsfree.com gratis downloads en
frequente updates van de Europese database met de locaties van flitspalen en
gevaarlijke plaatsen. Gelieve het apart bijgevoegde blad "Camera locaties downloaden"
te raadplegen voor meer informatie.
ACCESSOIRES, ONDERDELEN & FUNCTIES
Zonnepaneel
USB Plug*
Aan/Uit toets
- Om op te laden via
- Om de batterij te laden wanneer de capaciteit laag is
zonne-energie
- Om de database met camera locaties te uploaden
*Opmerking: Als de USB plug niet in uw USB poort past, dient u een universele USB verlengkabel
te gebruiken (optioneel, niet inbegrepen)
Houder met
Autolader
zuignappen
- Om de batterij te laden wanneer
- Voor bevestiging
de capaciteit laag is
aan de voorruit
- Om de SPY te gebruiken wanneer
de batterijcapaciteit laag is
- Bij sommige automodellen maakt de locatie
van de sigarenaansteker het soms onmogelijk
de GPS signalen te ontvangen.
BATTERIJ OPLADEN
=> Indicatielampje 2 knippert (en geen USB verbinding):
batterij-capaciteit is laag
1
=> Indicatielampje 1 aan (en verbinding met PC of autolader):
batterij wordt opgeladen
=> Indicatielampje 1 uit (en verbinding met PC of autolader):
batterij is volledig opgeladen
2
Mr Handsfree SPY – Mini Guide Utilisateur
FR
INTRODUCTION
Le mr Handsfree SPY est un appareil légal développé pour améliorer la sécurité routière
et qui vous avertit pour des caméras fixes et des points à risques.
Mr Handsfree vous offre des téléchargements gratuits et des mises à jour régulières de la
base de données européenne pour les caméras fixes et les points à risque sur le site Web
www.mrhandsfree.com. Veuillez consulter la feuille annexée « Téléchargement et mise à
jour des caméras fixes » pour des informations supplémentaires.
ACCESSOIRES, ELEMENTS & FONCTIONS
Panneau solaire
Connecteur USB*
Touche Marche/Arrêt Témoins lumineux
- Pour le chargement - Pour le chargement du SPY lorsque le niveau de la batterie est bas
solaire
- Pour le téléchargement de la base de données des caméras fixes
*Remarque: Si le connecteur USB ne rentre pas, nous vous recommandons d'utiliser un câble
de rallonge USB (optionnel, non fourni)
Support à ventouses
Adaptateur allume-cigares
- Pour la fixation
- Pour le chargement du SPY lorsque
au pare-brise
le niveau de la batterie est bas
- Pour pouvoir utiliser le SPY lorsque
le niveau de la batterie est bas
- Pour quelques types de voiture, l'endroit de
l'allume-cigare peut empêcher la réception
des signaux des satellites GPS
CHARGEMENT
=> Témoin lumineux 2 clignote (et pas de connexion USB):
niveau de la batterie est bas
1
=> Témoin lumineux 1 allumé (et connexion USB avec PC ou
adaptateur allume-cigares):
chargement en cours
=> Témoin lumineux 1 éteint (et connexion USB avec PC ou
adaptateur allume-cigares):
2
batterie est entièrement chargée
ON/OFF PROCEDURE
=> Turning ON: Press and hold until you hear a melody and blue
LED = ON
=> Turning OFF: Press and hold until you hear a melody and
blue LED = OFF
Attention!
• When you are using the SPY for the first time, it can take some
time for the device to catch the satellites.
• The SPY will turn off automatically if there has been no
movement for more than 15 minutes.
MOUNTING
LED indicators
LED INDICATIONS & BEEPS
Flashing
slowly
Extra set of
suction cups
+ Mini CD
SPY ON & searching for satellites
Flashing
slowly
Low battery / charging by USB or
car charger needed
Let op!
• Zorg ervoor dat de SPY volledig opgeladen is alvorens deze in gebruik te nemen.
• Voor de eerste laadbeurt is het aangeraden de batterij via USB op te laden.
• Het opladen van de batterij via zonne-energie start automatisch wanneer de
batterijcapaciteit laag is en het zonnepaneel naar de zon gericht is.
• Door het gebruik van zonne-energie voor het opladen van de batterij verlengt u de
standby- en gesprekstijd.
• Indien de SPY een lange tijd niet gebruikt werd en de batterij leeg is, kan het even duren
alvorens er een indicatie wordt gegeven dat de batterij opgeladen wordt.
AANSCHAKELEN / UITSCHAKELEN
=> Aanschakelen: Houd de toets ingedrukt tot u een melodie
hoort en het blauwe indicatielampje brandt
=> Uitschakelen: Houd de toets ingedrukt tot u een melodie
hoort en het blauwe indicatielampje uit gaat
Let op!
• Bij de eerste ingebruikname van de SPY kan het even duren
alvorens de satellieten gevonden worden.
• De SPY zal automatisch uitschakelen wanneer er langer dan
15 minuten geen beweging is geweest.
BEVESTIGING
Indicatielampjes
Extra set
zuignappen
+ Mini CD
INDICATIELAMPJES & BIEPS
Knippert
langzaam
SPY AAN & zoekt naar satellieten
Remarques !
• Veillez à ce que le SPY soit intégralement chargé avant de le mettre en service.
• Pour le premier chargement, il est recommandé de charger la batterie par connexion USB.
• Le chargement solaire est activé automatiquement quand le niveau de la batterie est basse
et le panneau solaire est orienté vers le soleil.
• L'utilisation d'alimentation solaire pour le chargement augmentera le temps de veille et
le temps de conversation.
• Si le SPY n'a pas été utilisé pendant un laps de temps prolongé et le niveau de batterie est
bas, il est possible qu'un délai d'attente s'écoule avant que le témoin lumineux s'allume.
ALLUMER / ETEINDRE
=> Allumer: Appuyez sur la touche jusqu'à ce que vous entendiez
une mélodie et que le témoin lumineux bleu s'allume
=> Eteindre: Appuyez sur la touche jusqu'à ce que vous entendiez
une mélodie et que le témoin lumineux bleu s'éteint
Remarques !
• La première fois que le SPY est allumé, il est possible que vous devez
patienter un peu avant qu'un lien avec les satellites soit établi.
• Le SPY s'éteint automatiquement en cas d'absence de mouvement
pendant plus de 15 minutes.
INSTALLATION
Ventouses
supplémentaires
+ Mini CD
TEMOINS LUMINEUX & BIPS
Clignote
lentement
SPY allumé & recherche des satellites
Flashing
Speed camera in front – NO overspeed
Place the SPY with the suction
cups
on
your
windshield
preferably at the driver's side and
definitely with the solar panel
facing the sun. The SPY can also
be used when it is placed in the
cigarette plug (when battery is
low or during charging).
Start section control
Attention!
Make sure that your windshield
is clean (grease-proof) and press
When driving speed is faster than 100 km/h, the SPY will alarm twice.
firmly on each suction cup for a
When driving speed is less than 99 km/h, the SPY will alarm once.
proper adhesion.
GUARANTEE
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand stands
for superior product quality and outstanding customer service. That is why mr Handsfree
warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of
two (2) years from the date of original purchase of the product. The conditions of this
guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee can be
1x beep
downloaded from our website: www.mrhandsfree.com.
Visit www.mrhandsfree.com for a more detailed manual (& other available languages)
and for the download of the database of fixed camera locations.
We, the undersigned,
SPY ON & GPS reception OK, ready for use
Company:
Address:
declare, that the following equipment:
Product Name:
Product Type:
Conforms with the requirements of European Council Directive 99/5/EC.
SPY charging
SPY fully charged
-------------------------------------QRG/Spy/12-10/V01-----------------------------------
Lage batterijcapaciteit / opladen via
USB autolader is vereist
Knippert
Bevestig de SPY met behulp
Camera in aantocht -
van de houder en zuignappen
GEEN snelheidsovertreding
aan uw voorruit, bij voorkeur
aan de kant van de bestuurder
en met het zonnepaneel naar
de zon gericht.
De SPY kan ook gebruikt
worden als deze in de
sigarenaansteker geplaatst is
(wanneer de batterijcapaciteit
laag is of tijdens het opladen).
Let op!
Zorg ervoor dat uw voorruit
proper (vetvrij) is en druk
stevig op elke zuignap voor
een goede bevestiging.
Start trajectcontrole
Wanneer u sneller rijdt dan 100 km/u, zal de SPY tweemaal waarschuwen.
Wanneer u trager rijdt dan 99 km/u, zal de SPY eenmaal waarschuwen.
GARANTIE
1x biep
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr
Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van materiaal-
en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van
de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garantie kunt u downloaden van
de website: www.mrhandsfree.com.
SPY AAN & GPS ontvangst is OK,
klaar voor gebruik
Ga naar www.mrhandsfree.com voor een meer gedetailleerde handleiding (& andere
beschikbare talen) en voor het downloaden van de database met de locaties van flitspalen.
Batterie faible / chargement requis par
USB ou par adaptateur allume-cigares
Clignote
Radar à proximité – PAS d'excès de vitesse
Installez le support à ven-
touses avec le SPY sur le côté
conducteur du pare-brise avant
avec le panneau solaire orienté
vers le soleil.
Il est aussi possible d'utiliser le
SPY lorsque celui-ci se trouve
dans l'allume-cigares (quand
le niveau de batterie est bas
ou pendant le chargement).
Remarque !
Veillez à ce que le pare-brise
soit propre et exercez une
pression ferme sur chaque
Début de zone à vitesse surveillée
ventouse pour assurer une
adhésion optimale.
Lorsque vous conduisez à une vitesse de plus de 100 km/h, le SPY vous avertira 2 fois.
Lorsque vous conduisez à une vitesse de moins de 99 km/h, le SPY vous avertira 1 fois.
GARANTIE
Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de mr Handsfree est
synonyme de produits de qualité supérieure et d'un service après-vente excellent. C'est
la raison pour laquelle mr Handsfree garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou
1x bip
de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale.
Les conditions de cette garantie et l'étendue de la responsabilité de mr Handsfree en
vertu de cette garantie sont disponibles en téléchargement sur notre site Internet
www.mrhandsfree.com.
Consultez le site www.mrhandsfree.com pour un mode d'emploi plus détaillé (& d'autres
versions linguistiques) et pour le téléchargement de la base de données pour les caméras
SPY allumé & réception GPS OK,
fixes.
prêt à l'emploi
2x3 beeps
3x beep
Flashing
Speed camera in front - driving overspeed
2x3 beeps
2x3 beeps
3x repeated
3x repeated
Flashing
End section control
DECLARATION OF CONFORMITY
TE-GROUP nv
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
mr Handsfree Spy
GPS Early warning device
Knippert
langzaam
SPY aan het
SPY volledig
opladen
opgeladen
3x biep
2x3 bieps
Knippert
Camera in aantocht -
snelheidsovertreding
2x3 bieps
2x3 bieps
3x herhaald
3x herhaald
Knippert
Einde trajectcontrole
Clignote
lentement
Chargement
SPY entièrement
en cours
chargé
2x3 bips
3x bip
Clignote
Radar à proximité – Excès de vitesse
2x3 bips
2x3 bips
se répète 3x
se répète 3x
Clignote
Fin de zone à vitesse surveillée

Advertisement

loading

Summary of Contents for TE-Group mr Handsfree Spy

  • Page 1 => Turning OFF: Press and hold until you hear a melody and blue LED = OFF The mr Handsfree SPY is a legal device designed to improve road safety by warning you Flashing for fixed speed cameras and dangerous locations.
  • Page 2 El mr Handsfree SPY es un dispositivo legal diseñado para mejorar la seguridad en la • La utilización de la energía solar para cargar el dispositivo prolongará considerablemente carretera al advertirle de la presencia de cámaras fijas de control de velocidad y de el tiempo en espera y de funcionamiento.