IMG Stage Line LE-302 Instruction Manual

Light effect unit
Table of Contents
  • Übersicht der Bedienelemente
  • Hinweise für den Sicheren Gebrauch
  • Montage
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Possibilités D'utilisation
  • Conseils D'utilisation
  • Caractéristiques Techniques
  • Elementi DI Comando
  • Possibilità D'impiego
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Funzionamento
  • Technische Gegevens
  • Consejos de Utilización
  • Características Técnicas
  • Montaje
  • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
  • Tekniske Specifikationer
  • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

LICHTEFFEKTGERÄT
LIGHT EFFECT UNIT
MODULATEUR DE LUMIÈRE
UNITÀ PER EFFETTI DI LUCE
LE-302
LE-312
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
Best.-Nr. 38.1010
Best.-Nr. 38.1020

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Stage Line LE-302 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IMG Stage Line LE-302

  • Page 1 LICHTEFFEKTGERÄT LIGHT EFFECT UNIT MODULATEUR DE LUMIÈRE UNITÀ PER EFFETTI DI LUCE LE-302 Best.-Nr. 38.1010 LE-312 Best.-Nr. 38.1020 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES • BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen die- Stage Line” unit. With these operating instruc-...
  • Page 3 LE-302 LE-312...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente

    Für das Modell LE-302 wird eine Halogenlampe mit 230 V/300 W, Sockel GX 6,35 (z. B. HLT-230/300 von 3 Hinweise für den sicheren Gebrauch „img Stage Line“) benötigt. Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma- 1) Das Lampenfach [(5) in Abb. 1] öffnen: Die zwei gnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der Nie-...
  • Page 5: Montage

    Gerät die Musik: Der Facettenspiegel (6) be- 24 V/250 W, Sockel GX 5,3 erforderlich (z. B. HLG- ginnt sich im Takt der Musik zu drehen. 24/250MR von „img Stage Line“). Zum Auswechseln 4) Mit dem Drehregler (7) die gewünschte Mikrofonem- der Lampe siehe auch Abb. 3.
  • Page 6: Operating Elements

    For model LE-302 one halogen lamp of 230 V/300 W, switching off let the unit cool down for some minutes socket GX 6,35 (e. g. HLT-230/300 by “img Stage Line”) before touching it. is required.
  • Page 7: Operation

    For model LE-312 one halogen lamp of 24 V/250 W, rotary control (7). If the control is turned counter- socket GX 5,3 is required (e. g. 24/250MR by “img clockwise until it stops, the microphone is switched Stage Line”). For replacing the lamp see also fig. 3.
  • Page 8: Possibilités D'utilisation

    4.1 Scanner (modèle LE-302) Une lampe halogène 230 V/300 W, culot GX 6,35 (par 3 Conseils d’utilisation exemple HLT-230/300 de la marque “img Stage Line”) est nécessaire. Cet appareil répond à la norme européenne 89/336/ CEE relative à la compatibilité électromagnétique et à...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Une lampe halogène 24 V/250 W, culot GX 5,3 (par aiguilles d’une montre jusqu’à la butée, le micro est exemple HLG-24/250MR de la marque “img Stage déconnecté; plus vous le tournez dans le sens des Line”) est nécessaire. Reportez-vous au schéma 3 aiguilles d’une montre, plus la sensibilité...
  • Page 10: Elementi Di Comando

    24 V/250 W, zoccolo GX 5,3 (p. es. HLG-24/250MR dell’apparecchio. Non coprire in nessun modo le fes- della “img stage line”). Per sostituire la lampada vedi sure di aerazione. anche fig. 3.
  • Page 11: Dati Tecnici

    1) Aprire il vano lampada [(5) di figura 2]: svitare le aumenta la sensibilità del microfono. Impostare il due viti nere (c) e staccare con cautela la piastra regolatore in modo tale che i disegni di luce ripro- con il supporto della lampada. ducano in maniera ottimale la dinamica della musica.
  • Page 12 Voor het model LE-302 is een halogeenlamp van schade aan andere apparatuur of personen. 230 V/300 W en een lampvoet GX 6,35 nodig (bv. HLT- 230/300 van “img Stage Line”). 3 Veiligheidsvoorschriften 1) Open het lampencompartiment [(5) in figuur 1]:...
  • Page 13: Technische Gegevens

    (6) begint te 250 W en een lampvoet GX 5,3 nodig (bv. HLG-24/ draaien op het ritme van de muziek. 250MR van “img Stage Line”). Zie eveneens figuur 3 voor vervanging van de lamp. 4) Stel met regelknop (7) de gewenste microfoonge- voeligheid in.
  • Page 14: Consejos De Utilización

    Una lámpara halógena 24 V/250 W, zócalo GX 5,3 tocarlo. (p. ej. HLG-24/250MR de “img Stage Line”) es nece- El calor disipado por el aparato tiene que poder sario. Para reemplazar la lámpara, ver también el estar evacuado por una circulación de aire.
  • Page 15: Características Técnicas

    1) Abrir el compartimiento de la lámpara [(5) en fig. 2]: 4) Ajustar la sensibilidad del micro con el potencióme- destornillar los dos tornillos negros (c) y quitar la tro (7): si se gira en el sentido contrario de las agu- placa con el soporte de la lámpara con cuidado.
  • Page 16: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    24 V/250 W, fatning GX 5,3 (f. eks. HLG-24/250MR fra Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne afgives “img Stage Line”). Se desuden figur 3 for udskiftning af ved hjælp af luftcirkulation. Ventilationshullerne i ka- halogenpære.
  • Page 17: Tekniske Specifikationer

    2) Træk lampefatningen (b) nedad og træk den gamle drejes mod højre (med uret), desto højere bliver halogenpære ud af lampeholderen (a) (se figur 3) mikrofonens følsomhed. Justér kontrollen således, for at udskifte den. at musikkens dynamik gengives optimalt af de roterende lysmønstre.
  • Page 18 Till modell LE-302 behövs en halogenlampa 230 V/ golv. 300 W med sockel GX 6,35 (t. ex. HLT-230/300 ur “img De ovan angivna ljuseffektenheterna är inte Stage Line” sortimentet). avsedda för kontinuerlig drift. Max användningstid är 1 timme varefter enheterna måste tillåtas att kallna...
  • Page 19 4) Sätt tillbaks plattan med lamphållaren och lås fast 6.2 Kalejdoskop (modell LE-312) den med de 2 svarta skruvarna (c) på enheten. 1) Anslut enheten till elurtag 230 V~/50 Hz. Då kontak- ten sätts i elurtaget startar enheten: Små flerfär- gade glasbitar reflekterar ljuset flerfaldiga gånger.
  • Page 20 4.1 Skanneri (malli LE-302) moniväriset valokuviot voidaan heijastaa laitteilla esim. Malliin LE-302 tarvitaan yksi 230 V/300 W halogeeni- seinään tai tanssilattiaan. lamppu GX 6,35 kannalla (esim. “img Stage Linen” Yllämainitut valoefektit eivät sovellu jatkuvaan pit- HLT-230/300). käkestoiseen käyttöön. Yli 1 tunnin kestävä jatkuva käyttö...
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    4) Aseta levy takaisin lampunpidikeen kanssa ja kiin- 6.2 Kaleidoskooppi (malli LE-312) nitä se kahdella (c) ruuvilla runkoon. 1) Kytke laitteen virtapistoke pistorasiaan (230 V~/ 50 Hz). Virtaan kytkettäessä laite kytkeytyy päälle: eriväriset pienet lasilevyt heijastuvat eri tavoilla. Nämä levyt pyörivät siten, että ne ovat aina eri asennossa.
  • Page 22 © ® Copyright by MONACOR International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.imgstageline.com 02.01.02...

This manual is also suitable for:

Stage line le-312

Table of Contents