Table of Contents
  • Spécifications
  • Spezifikationen
  • Impostazione Dell'allarme
  • Настройка Времени
  • Элементы Питания
  • Setarea Alarmei
  • Nastavenie Alarmu
  • Kontaktujte Nás
  • Inställning Av Alarm

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OXYLANE
4 Boulevard de Mons - BP299
59665 Villeneuve d'Ascq Cedex
France
CNPJ : 02.314.041/0001-88
IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dista Newfeel 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GEONAUTE Dista Newfeel 300

  • Page 1 OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP299 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88 IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda...
  • Page 7 open clos...
  • Page 8 This complete product allows you to monitor your training. It measures the number of strides and calculates the distance covered, the calories burned, the exercise period. It uses two stride lengths to adapt automatically to your type of activity (walking or running). For the distance to be calculated accurately, you will need to follow the stride length setting procedure carefully.
  • Page 9: Setting The Time

    2.1 Setting the time Back-lighting* hour beep + button...
  • Page 10 The day of the week is calculated automatically by setting the date. Activating the back-lighting will light up the screen whenever you press a button. 2.2 Setting the pedometer To use the distance calculation function (DIST), you first need to set the stride length. The more accurate the stride length, the more reliable the measurement of distance covered will be.
  • Page 11: Setting The Alarm

    2.3 Setting the alarm 3sec. The alarm will activate automatically once you have finished setting it. To stop the alarm, press one of the three buttons. 3 / Using the different modes After correctly attaching the device to your belt, the pedometer counts every step taken from the beginning to the end of your walk or run.
  • Page 12 3.1 Check out the different pieces of information In the STEP mode, the upper line displays the number of strides done. The lower line displays either the elapsed time (stopwatch) or the distance covered, or the calories burned. Use the SET button to switch from one display to the next.
  • Page 13 4 / Specifications 12/24-hr time with an HH/MM/SS display Stride counter from 0 to 999,999 strides Distance covered from 0 to 9999.99 km (0 to 6209.99 miles) Stride length from 15 to 200 cm (6 to 79 inches) Weight range from 20 to 200 kg (44 to 440 lb) Calories burned from 0 to 9,999 KCAL (resolution: 1 KCAL) Storage temperature: -10°C to 60°C.
  • Page 14 Ce produit complet vous permet de suivre votre entraînement. Il mesure le nombre de pas et calcule la distance parcourue, les calories dépensées, le temps d’exercice. Il utilise 2 longueurs de foulées pour s’adapter automatiquement à votre mode de déplacement (marche ou course).
  • Page 15 2.1 Réglage de l’heure Rétro-éclairage* bip heure + touche...
  • Page 16 Le jour de la semaine se calcule automatiquement en réglant la date. En activant le rétro-éclairage l’ é cran s’illumine à chaque pression sur un bouton. 2.2 Réglage du podomètre Pour utiliser la fonction calcul de distance (DIST), il est nécessaire de régler au préalable la longueur de pas.
  • Page 17 2.3 Réglage de l’alarme 3sec. L’alarme s’active automatiquement à la fin du réglage. Pour arrêter la sonnerie de l’alarme, appuyez sur l’une des 3 touches. 3 / Utilisation des différents modes Après avoir correctement installé l’appareil à la ceinture, le podomètre compte chaque pas réalisé dès le début de la marche ou la course.
  • Page 18 3.1 Consulter les différentes informations Dans le mode STEP, la ligne supérieure affiche le nombre de pas réalisé. La ligne inférieure affiche soit le temps écoulé (chronomètre) soit la distance parcourue, soit les calories dépensées. Appuyez sur le bouton SET pour passer d’un affichage à l’autre. 3.2 Chronomètre Le chronomètre d’...
  • Page 19: Spécifications

    4 / Spécifications Heure 12/24 heures avec affichage HH/MM/SS Compteur de pas de 0 à 999 999 pas Distance parcourue de 0 à 9999,99 km (0 à 6209,99 mi) Longueur de pas de 15 à 200 cm (6 à 79 inch) Fourchette de poids de 20 à...
  • Page 20 Este producto completo le permite seguir su entrenamiento. Mide el número de pasos y calcula la distancia recorrida, las calorías consumidas y el tiempo de ejercicio. Utiliza 2 longitudes de zancadas para adaptarse automáticamente a su modo de desplazamiento (marcha o carrera). Para que la distancia calculada sea precisa, es necesario respetar el procedimiento de ajuste de la longitud de zancada.
  • Page 21 2.1 Ajuste de la hora Retroiluminación* bip hora + botón...
  • Page 22 El día de la semana se calcula automáticamente al ajustar la fecha. Al activar la retroiluminación la pantalla se ilumina cada vez que se presione un botón. 2.2 Ajuste del podómetro Para utilizar la función cálculo de distancia (DIST), es necesario ajustar previamente la longitud de paso.
  • Page 23 2.3 Ajuste de la alarma 3sec. La alarma se activa automáticamente al terminar la configuración. Para detener el timbre de la alarma, pulse uno de los 3 botones. 3 / Utilización de los diferentes modos Tras haber instalado correctamente el aparato en el cinturón, el podómetro cuenta cada paso realizado desde el principio de la marcha o la carrera.
  • Page 24 3.1 Consultar la diferente información En el modo STEP, la línea superior muestra el número de pasos realizado. La línea inferior muestra el tiempo transcurrido (cronómetro), la distancia recorrida, o las calorías consumidas. Pulse el botón SET para pasar de una pantalla a otra. 3.2 Cronómetro El cronómetro de ejercicio se activa automáticamente desde el primer paso.
  • Page 25 4 / Especificaciones Hora 12/24 horas con visualización HH/MM/SS Contador de pasos de 0 a 999.999 pasos Distancia recorrida de 0 a 9.999,99 km (0 a 6.209,99 mi) Longitud de paso de 15 a 200 cm (6 a 79 pulgadas) Horquilla de peso de 20 a 200 kg (44 a 440 lb) Calorías consumidas de 0 a 9.999 KCAL (resolución: 1 KCAL) Temperatura de almacenamiento: -10°C a 60°C...
  • Page 26 Dieses Produkt ermöglicht es Ihnen, Ihr Training zu überwachen. Es misst die Anzahl der Schritte und berechnet die zurückgelegte Distanz, den Kalorienverbrauch und die Übungszeit Es verwendet 2 Schrittlängen, um sich automatisch Ihrer Fortbewegungsart (Gehen oder Laufen) anzupassen. Damit die berechnete Distanz präzise ist, muss das Einstellverfahren der Schrittlänge genau eingehalten werden.
  • Page 27 2.1 Einstellen der Uhrzeit Backlight* Bip Uhrzeit + Taste...
  • Page 28 Der Wochentag wird automatisch beim Einstellen des Datums berechnet. Wird das Backlight aktiviert leuchtet das Display bei jedem Druck auf eine Taste auf. 2.2 Einstellung des Schrittzählers Um die Funktion Distanzberechnung (DIST) zu verwenden ist es notwendig, zuerst die Schrittlänge einzustellen.
  • Page 29 2.3 Einstellen des Alarms 3sec. Der Alarm wird automatisch am Ende der Einstellung aktiviert. Um das Läutwerk des Alarms abzustellen, auf eine der 3 Tasten drücken. 3 / Verwendung der verschiedenen Modi Nachdem das Gerät korrekt am Gürtel befestigt wurde, zählt das Pedometer jeden gemachten Schritt seit Beginn des Gehens oder Laufens.
  • Page 30 3.1 Die verschiedenen Informationen abfragen Im Modus STEP zeigt die obere Zeile die Anzahl der gemachten Schritte an. Die untere Zeile zeigt entweder die abgelaufene Zeit (Stoppuhr) oder die zurückgelegte Distanz, oder den Kalorienverbrauch an. Auf die Taste SET drücken, um von einer Anzeige zur anderen überzugehen. 3.2 Stoppuhr Die Übungsstoppuhr löst sich automatisch ab dem ersten Schritt aus.
  • Page 31: Spezifikationen

    4 / Spezifikationen Uhrzeit 12/24 heures mit Anzeige HH/MM/SS Schrittzähler von 0 bis 999.999 Schritte Zurückgelegte Distanz von 0 bis 9999,99 km (0 bis 6209,99 mi) Schrittlänge von 15 bis 200 cm (6 bis 79 inch) Gewichtsbereich von 20 bis 200 kg (44 bis 440 lb) Verbrauchte Kalorien von 0 bis 9999 - KCAL (Auflösung: 1 KCAL) Lagertemperatur: -10°C bis 60°C 5/ Beschränkte Garantie...
  • Page 32 Questo prodotto completo vi permette di seguire il vostro allenamento. Misura il numero di passi e calcola la distanza percorsa, le calorie consumate, il tempo dell’esercizio. Utilizza 2 lunghezze di falcata per adattarsi automaticamente alla vostra modalità di spostamento (marcia o corsa). Perché la distanza calcolata sia precisa, è necessario rispettare bene la procedura di impostazione della lunghezza della falcata.
  • Page 33 2.1 Impostazione dell’ora Retroilluminazione* bip ora + tasto...
  • Page 34 Il giorno della settimana si calcola automaticamente impostando la data. Attivando la retroilluminazione lo schermo si illumina a ogni pressione di un tasto. 2.2 Impostazione del pedometro Per utilizzare la funzione calcolo di distanza (DIST), è necessario impostare in precedenza la lunghezza del passo.
  • Page 35: Impostazione Dell'allarme

    2.3 Impostazione dell’allarme 3sec. L’allarme si attiva automaticamente alla fine dell’impostazione. Per fermare la suoneria dell’allarme, premete uno dei 3 tasti. 3 / Utilizzo delle diverse modalità Dopo avere correttamente installato l’apparecchio alla cintura, il pedometro conta ogni passo realizzato °...
  • Page 36 3.1 Consultare le varie informazioni Nella modalità STEP, la riga superiore mostra il numero di passi realizzato. La riga inferiore mostra il tempo trascorso (cronometro), la distanza percorsa, oppure le calorie bruciate. Premete il tasto SET per passare da una visualizzazione all’altra. 3.2 Cronometro Il cronometro di esercizio si attiva automaticamente sin dal primo passo.
  • Page 37 4 / Specifiche Orario 12/24 ore con visualizzazione HH/MM/SS Contatore di passi da 0 a 999.999 passi Distanza percorsa da 0 a 9999,99 km (da 0 a 6209,99 mi) Lunghezza del passo da 15 a 200 cm (da 6 a 79 inch) Fascia di peso da 20 a 200 kg (da 44 a 440 lb) Calorie consumate da 0 a 9999 KCAL (risoluzione: 1 KCAL) Temperatura di conservazione: da -10 °C a 60 °C...
  • Page 38 Dit product biedt u de mogelijkheid om uw training te volgen. Het berekent het aantal passen dat is gezet, de afstand die is afgelegd, het aantal calorieën dat is verbruikt, en de tijd van de training. Er wordt gewerkt met 2 staplengtes die zich automatisch aanpassen aan uw verplaatsingswijze (wandelen of rennen).
  • Page 39 2.1 Instelling van de tijd Verlichting* beep uur + toets...
  • Page 40 De dag van de maand wordt automatisch berekend na instelling van de datum. Wanneer u de verlichting activeert zal het scherm oplichten bij het indrukken van een knop. 2.2 Instelling podometer Om de functie (DIS) te gebruiken voor het berekenen van de afstand is het noodzakelijk om eerst de paslengte in te stellen.
  • Page 41 2.3 Instellen van het alarm 3sec. Het alarm wordt aan het einde van de instelling automatisch geactiveerd. Om het alarmgeluid uit te schakelen dient u te drukken op een van de 3 toetsen. 3 / Gebruik van de verschillende modi Na het apparaat correct te hebben bevestigd aan de ceintuur telt de pedometer elke stap die wordt gezet vanaf het moment dat er wordt gestart met wandelen of rennen.
  • Page 42 3.1 De verschillende gegevens raadplegen In de modus STEP ziet u op de bovenste regel het aantal gezette passen. Op de onderste regel wordt ofwel de verstreken tijd weergegeven (stopwatch), ofwel de afgelegde afstand, ofwel het aantal verbruikte calorieën. Druk op de SET -knop om over te schakelen van de ene weergave naar de andere.
  • Page 43 4 / Specificaties Tijd 12/24 uur met weergave HH/MM/SS Stappenteller 0 tot 999 999 stappen Afgelegde afstand van 0 tot 9999,99 km (0 tot 6209,99 mi Paslengte van 15 tot 200 cm (6 tot 79 inch) Gewichtsinstelling van 20 tot 200 kg (44 tot 440 lb) Verbruikte calorieën van 0 tot 9999 KCAL (resolutie: 1 KCAL:) Temperatuur opslaan: -10°C tot 60°C 5/ Beperkte garantie...
  • Page 44 Este produto completo permite-lhe seguir o seu treino. Mede o número de passos e calcula a distância percorrida, as calorias gastas e o tempo do exercício. Utiliza 2 comprimentos de passada para se adaptar automaticamente ao seu modo de deslocação (marcha ou corrida). Para que a distância calculada seja precisa, é...
  • Page 45 2.1 Regulação da hora Retro-iluminação* bip hora + tecla...
  • Page 46 O dia da semana é automaticamente calculado por regulação da data. Ao activar a retro-iluminação o ecrã acende-se a cada pressão de um botão. 2.2 Regulação do podómetro Para utilizar a função cálculo de distância (DIST), é necessário regular previamente o comprimento do passo.
  • Page 47 2.3 Regulação do alarme 3sec. O alarme é automaticamente activado no final da regulação. Para suspender o som do alarme, prima um dos 3 botões. 3 / Utilização dos diferentes modos Depois de ter instalado correctamente o aparelho à cintura, o podómetro conta cada passo dado desde º...
  • Page 48 3.1 Consultar as diferentes informações No modo STEP, a linha superior apresenta o número de passos realizado. A linha inferior apresenta o tempo decorrido (cronómetro), a distância percorrida ou as calorias gastas. Prima o botão SET para passar de uma exibição para a outra. 3.2 Cronómetro O cronómetro de exercício é...
  • Page 49 4 / Especificações Hora 12/24 horas com indicação HH/MM/SS Contador de passos de 0 a 999 999 passos Distância percorrida de 0 a 9999,99 km (0 a 6209,99 mi) Comprimento do passo de 15 a 200 cm (6 a 79 inch) Intervalo de peso de 20 a 200 kg (44 a 440 lb) Calorias consumidas de 0 a 9999 KCAL (resolução: 1 KCAL) Temperatura de armazenamento: -10°C a 60°C...
  • Page 50 Produkt pozwala ściśle kontrolować wykonywane ćwiczenia. Mierzy on liczbę kroków i oblicza przebytą odległość, spalone kalorie, czas trwania ćwiczenia. Urządzenie wykorzystuje 2 długości kroków, dostosowując się automatycznie do sposobu poruszania się użytkownika (marsz lub bieg). Aby zapewnić dokładność obliczanej długości, konieczne jest poprawne przeprowadzenie procedury regulacji długości kroku.
  • Page 51 2.1 Regulacja ustawień czasu Podświetlanie* sygnał dźwiękowy czasu + przycisk...
  • Page 52 Dzień tygodnia obliczany jest automatycznie podczas regulacji ustawień daty. Aktywując podświetlanie , ekran podświetla się po każdym naciśnięciu przycisku. 2.2 Regulacja ustawień pedometru Aby skorzystać z funkcji obliczania odległości (DIST), konieczna jest wcześniejsza regulacja długości kroku. Im bardziej precyzyjny jest pomiar długości kroku, tym bardziej dokładnie oblicza się przebytą odległość.
  • Page 53 2.3 Regulacja ustawień alarmu 3sec. Alarm aktywuje się automatycznie po zakończeniu regulacji ustawień. Aby wyłączyć dzwonek alarmu, naciśnij jeden z 3 przycisków. 3 / Używanie poszczególnych trybów Po prawidłowej instalacji urządzenia na pasie, pedometr mierzy każdy krok wykonany od rozpoczęcia marszu lub biegu.
  • Page 54 3.1 Sprawdzanie poszczególnych informacji W trybie STEP, na górnej linii wyświetlana jest liczba przebytych kroków. Na dolnej linii wyświetlany jest zmierzony czas (na stoperze) lub przebyta odległość, lub też spalone kalorie. Aby zmienić tryb wyświetlania, należy nacisnąć przycisk SET. 3.2 Stoper Stoper ćwiczenia włącza się...
  • Page 55 4 / Specyfikacja Czas w trybie 12/24 godzinnym wyświetlany jako HH/MM/SS Licznik kroków od 0 do 999 999 kroków Przebyta odległość od 0 do 9999,99 km (od 0 do 6209,99 mil) Długość kroku od 15 do 200 cm (od 6 do 79 cali) Zakres wagi ciała od 20 do 200 kg (od 44 do 440 funtów) Spalone kalorie od 0 do 9999 KCAL (jednostka miary: 1 KCAL ) Temperatura przechowywania: od -10°C do 60°C...
  • Page 56 Ez a sokrétű készülék segít Önnek az edzésfolyamat figyelemmel kísérésében. Megméri a megtett lépések számát, kiszámítja a megtett távolságot, az elégetett kalóriák mennyiségét és az edzés időtartamát. 2 lépéshosszt vesz figyelembe, így automatikusan alkalmazkodni tud a mozgás módjához (gyaloglás vagy futás). Ahhoz, hogy a megtett út kiszámítása pontos legyen, fontos, hogy a leírás szerint hajtsa végre a lépéshossz beállítását.
  • Page 57 2.1 Az óra beállítása Világítás* óránkénti hangjelzés + gomb...
  • Page 58 A hét napjának kiszámítása automatikusan történik a dátum beállításakor. * A világítás bekapcsolása után a kijelző világítása bármely gomb megnyomására bekapcsol. 2.2 A lépésszámláló beállítása A távolság kiszámítása (DIST) funkció használatához előzőleg meg kell adni a lépés hosszát. Minél pontosabb a lépéshossz értéke, annál megbízhatóbb lesz a megtett távolság kiszámítása. Eljárás: Számolja meg, hány lépéssel tesz meg egy 10 méteres távot.
  • Page 59 2.3 Az ébresztés beállítása 3sec. A beállítás végén az ébresztés automatikusan bekapcsolódik. Ébresztéskor a hangjelzés leállításához nyomja meg a 3 gomb bármelyikét. 3 / Az egyes üzemmódok használata Miután megfelelően felerősítette a derekára, a készülék a gyaloglás vagy futás kezdetétől minden lépést megszámol.
  • Page 60 3.1 Az adatok megtekintése A STEP kijelzési módban a felső sorban jelenik meg a megtett lépések száma. Az alsó sorban az eltelt idő (stopper), a megtett távolság vagy az elégetett kalóriák mennyisége látszik. Az egyik kijelzésről a másikra való átlépéshez nyomja meg a SET gombot. 3.2 Stopper Az edzés időtartamának mérése az első...
  • Page 61 4 / Specifikáció 12 / 24 órás kijelzés, óra/perc/mp sorrendben Lépésszámlálás 0-tól 999 999 lépésig Megtett távolság 0-tól 9999,99 km-ig (0-tól 6209,99 mérföldig) Lépéshossz 15-től 200 cm-ig (6-tól 79 hüvelykig) Testsúly 20-tól 200 kg-ig (44-től 440 fontig). Elégetett kalóriák 0-tól 9999 kcal-ig (legkisebb különbség: 1 KCAL) Tárolási hőmérséklet: -10°C és 60°C között.
  • Page 62 Этот комплексный прибор позволяет вам следить за ходом ваших тренировок. Он измеряет количество шагов и рассчитывает пройденное расстояние, затраченные калории, время тренировки. Он использует 2 длины шага, чтобы подстроиться автоматически к вашему движению (ходьба или бег). Для точности расчета расстояния необходимо четко соблюдать процедуру настройки длины шага. 1 / Схема...
  • Page 63: Настройка Времени

    2.1 Настройка времени Подсветка* звуковой сигнал времени и кнопок...
  • Page 64 День недели рассчитывается автоматически при настройке даты. При активации подсветки экран освещается при каждом нажатии на любую кнопку. 2.2 Настройка шагомера Чтобы использовать функцию расчета расстояния(DIST), необходимо предварительно установить длину шага. Чем более точной будет мера длины шага, тем более правильным будет...
  • Page 65 2.3 Настройка будильника 3sec. Будильник включается автоматически в конце настройки. Чтобы выключить звонок будильника, нажмите на одну из трех кнопок. 3 / Использование различных режимов Когда прибор правильно зафиксирован на ремне, шагомер отсчитывает каждый ваш шаг, начинаете ли вы шагать или бежать. Однако, он отображает сделанные шаги только начиная с...
  • Page 66 3.1 Просмотреть различную информацию В режиме STEP верхняя полоса отображает количество сделанных шагов. Нижняя полоса отображает либо пройденное расстояние, либо затраченные калории. Нажимайте на кнопку SET для смены отображаемой информации. 3.2 Секундомер Секундомер тренировки включается автоматически, начиная с первого шага. Вам не нужно нажимать...
  • Page 67: Элементы Питания

    4 / Технические характеристики 12/24 часовой формат времени с отбражением ЧЧ/ММ/СС Счетчик шагов от 0 до 999 999 шагов Проделанное расстояние от 0 до 9999,99 км (от 0 до 6209,99 миль) Длина шага от 15 до 200 см (от 6 до 79 дюймов) Диапазон...
  • Page 68 Acest produs complet vă permite să vă monitorizaţi antrenamentul. El măsoară numărul de paşi şi calculează distanţa parcursă, caloriile consumate, timpul de exerciţiu. El utilizează două lungimi a pasului, pentru a se adapta automat modului dumneavoastră de deplasare (mers sau alergare). Pentru ca distanţa calculată să fie exactă, este necesar să...
  • Page 69 2.1 Setarea timpului Retroiluminarea* bip oră + tastă...
  • Page 70 Ziua săptămânii se calculează automat, setând data. Activând retroiluminarea , ecranul se aprinde la fiecare apăsare a unei taste. 2.2 Setarea podometrului Pentru a utiliza funcţia de calculare a distanţei (DIST), este necesar să setaţi, în prealabil, lungimea pasului. Cu cât măsurarea lungimii pasului va fi mai precisă, cu atât calcularea distanţei parcurse va fi mai fiabilă.
  • Page 71: Setarea Alarmei

    2.3 Setarea alarmei 3sec. Alarma se activează automat la finalul setării. Pentru a opri soneria alarmei, apăsaţi pe una dintre cele 3 taste. 3 / Utilizarea diferitelor moduri: După ce aţi instalat corect aparatul la centură, podometrul numără fiecare pas realizat de la începutul mersului sau alergării.
  • Page 72 3.1 Consultarea diferitelor informaţii În modul STEP, linia superioară afişează numărul de paşi efectuaţi. Linia inferioară afişează fie timpul scurs (cronometrul), fie distanţa parcursă, fie caloriile consumate. Apăsaţi pe tasta SET pentru a trece de la un afişaj la altul. 3.2 Cronometrul Cronometrul de exerciţiu se declanşează...
  • Page 73 4 / Specificaţii Timp 12/24 ore cu afişajul HH/MM/SS Contorizator de paşi de la 0 la 999 999 paşi Distanţa parcursă de la 0 la 9999,99 km (de la 0 la 6209,99 mi) Lungimea pasului între 15 şi 200 cm (între 6 şi 79 inch) Interval de greutate între 20 şi 200 kg (între 44 şi 440 lb) Caloriile consumate între 0 şi 9999 KCAL (rezoluţie: 1 KCAL) Temperatura de stocare: între 10°C şi 60°C...
  • Page 74 Tento kompletný výrobok vám umožní sledovať váš tréning. Meria počet vašich krokov a počíta prejdenú vzdialenosť, spálené kalórie, dobu cvičenia. Používa 2 dĺžky kroku pre automatickú adaptáciu vášmu spôsobu premiestňovaní (chôdza, alebo beh). Aby bolo počítanie vzdialenosti presné, musíte správne dodržať procedúru nastavenia dĺžky kroku.
  • Page 75 2.1 Nastavenie hodín Svetlo* pípnutie čas + tlačidlo...
  • Page 76 Deň v týždni sa automaticky vypočíta podľa nastavenia dátumu. Aktiváciou osvietenia sa displej rozsvieti pri každom stisnutí tlačidlá. 2.2 Nastavenie krokomeru Pre použitie funkcie pre výpočet vzdialenosti (DIST), musíte najprv nastaviť dlžku kroku. Čím viacej bude dĺžka kroku presnejšia, tým bude výpočet prejdenej vzdialenosti spoľahlivejší. Preto : Na 10 metroch počítajte váš...
  • Page 77: Nastavenie Alarmu

    2.3 Nastavenie alarmu 3sec. Alarm sa automaticky spustí na konci nastavenia. Ak chcete zvonenie alarmu vypnúť, stisnite jedno z 3 tlačidiel. 3 / Použitie rôznych režimov Po správnej inštalácii prístroja na pás, krokomer počíta každý urobený krok od začiatku chôdze, alebo behu.
  • Page 78 3.1 Pozrieť rôzne informácie V režime STEP ukazuje horný riadok počet prejdených krokov. Dolný riadok ukazuje buď ubehnutý čas (stopky), prejdenú vzdialenosť, alebo spálené kalórie. Stisnite tlačidlo SET pre prechádzanie z jedného znázornenia na druhé. 3.2 Stopky Stopky cvičenia sa automaticky spustí pri prvom kroku. Nemusíte ho aktivovať pomocou tlačidiel. Automaticky sa zastaví, ako náhle nesníma žiaden pohyb počas niekoľkých sekúnd.
  • Page 79: Kontaktujte Nás

    4 / Spresnenia Hodiny 12/24 hodín so znázornením HH/MM/SS Počítadlo krokov od 0 do 999 999 krokov Prejdená vzdialenosť od 0 do 9999,99 km (0 až 6209,99 mi) Dĺžka kroku od 15 do 200 cm (6 až 79 inchov) Váhový rozsah od 20 do 200 kg (44 až 440 lb) Spálené...
  • Page 80 Tento komplexní výrobek vám umožňuje sledovat váš trénink. Měří počet kroků a počítá uběhnutou vzdálenost, spotřebované kalorie, dobu cvičení. Používá 2 délky kroku, aby se automaticky přizpůsobil vašemu režimu přemísťování (chůze nebo běh). Aby vypočítaná vzdálenost byla přesná, je nezbytné dodržovat proces nastavení délky kroku. 1/ Schéma přístroje a navigace A: Obrazovka Zobrazení...
  • Page 81 2.1 Nastavení času Zpětné osvětlení* zvukové znamení + tlačítko...
  • Page 82 Den v týdnu se vypočítává automaticky při nastavování data. Při aktivaci zpětného osvětlení se obrazovka rozsvítí při každém stisknutí tlačítka. 2.2 Nastavení podometru Pro použití funkce výpočet vzdálenosti (DIST), je třeba nejprve nastavit délku kroku. Čím přesnější bude míra délky kroku, tím bude výpočet zdolané vzdálenosti věrohodnější. Proto : Na 10 metrech si spočítejte počet kroků.
  • Page 83 2.3 Nastavení alarmu 3sec. Alarm se aktivuje automaticky na konci nastavení. Pro zastavení zvonění alarmu stiskněte jedno ze tří tlačítek. 3 / Používání různých režimů Poté, co jste správně nainstalovali přístroj na pás, podometr počítá každý krok od začátku chůze nebo běhu.
  • Page 84 3.1 Konzultujte různé informace V režimu STEP, se na horní lince zobrazuje počet kroků. Na spodní lince se zobrazuje buď uběhnutý čas (stopky), nebo zdolaná vzdálenost nebo spotřebované kalorie. Stiskněte tlačítko SET pro přechod z jednoho nastavení do druhého. 3.2 Stopky Cvičební...
  • Page 85 4 / Specifikace Čas 12/24 hodin se zobrazením HH/MM/SS Počitadlo kroků od 0 do 999 999 kroků Zdolaná vzdálenost od 0 do 9999,99 km (0 až 6209,99 mi) Délka kroku od 15 do 200 cm (6 až 79 inch) Váhová vidlice od 20 do 200 kg (44 až 440 lb) Spotřebované...
  • Page 86 Denna kompletta produkt gör det möjligt för dig att föjla din träning. Den mäter antal steg och räknar ut tillryggalagd sträcka, förbrukade kalorier och träningstid. Den använder 2 spårlängder för att automatiskt anpassa sig till ditt förflyttningssätt (gång eller löpning). För att den uträknade sträckan ska bli exakt är det viktigt att du noggrant föjler inställningsproceduren för spårlängden.
  • Page 87 2.1 Ställa in tid Bakgrundsbelysning* tidpip + knapp...
  • Page 88 Veckodag räknas automatiskt ut när du ställer in datum. När du aktiverar bakgrundsbelysningen tänds skärmen vid varje knapptryckning. 2.2 Ställa in stegräknaren För att använda funktionen för avståndsberäkning (DIST), måste du först ställa in steglängden. Ju mer exakt steglängden ställs in, desto mer tillförlitlig blir beräkningen av det tillryggalagda avståndet.
  • Page 89: Inställning Av Alarm

    2.3 Inställning av alarm 3sec. Alarmet aktiveras automatiskt när inställningen gjorts För att stänga av alarmsignalen trycker du på en av de 3 knapparna. 3 / Att använda de olika lägena När du satt stegräknaren korrekt på bältet räknar den varje steg du tar från det att du börjar gå eller springa.
  • Page 90 3.1 Att se de olika uppgifterna I läget STEP visas antalet tagna steg på den övre raden. Den nedre raden visar antingen tid som gått (tidtagarur), tillryggalagt avstånd eller förbrukade kalorier. Tryck på knappen SET för att gå från en visning till en annan.
  • Page 91 4 / Detaljer Tid 12- eller 24-timmarvisning med visning TT/MM/SS Stegräknare med 0 till 999 999 steg Tillryggalagt avstånd med 0 till 9999,99 km (0 till 6209,99 engelska mil) Steglängd från 15 till 200 cm (6 till 79 tum) Viktintervall 20 till 200 kg (44 till 440 pund) Förbrukade kalorier 0 till 9999 KCAL (enhet för visning: 1 KCAL) Förvaringstemperatur: -10°C till 60°C 5/ Begränsad garanti...
  • Page 92 Този пълноценен продукт ви дава възможност да следите параметрите на вашата тренировка. Той измерва броя направени стъпки, изминатото разстояние и изгорените калории, времето на тренировката. Използва 2 дължини, за да се адаптира автоматично към вашия начин на придвижване (ходене или бягане). За по-голяма точност на измерването, следвайте...
  • Page 93 2.1 Настройка на часа Подсветка* сигнал за часа + бутон...
  • Page 94 Денят от седмицата се настройва автоматично с регулиране на датата. При активиране на подсветката , екранът светва при натискане на всеки един от бутоните. 2.2 Настройка на крачкомера За да използвате функция изчисляване на разстоянието (DIST),трябва преди това да настроите дължината на крачката. Колкото по-точна е стойността на дължината на крачката, толкова...
  • Page 95 2.3. Настройка на алармата 3sec. Алармата се активира автоматично в края на настройката. За да спрете звуковия сигнал на алармата, натиснете един от 3-те бутона. 3 / Използване на различните режими След като уредът е правилно поставен на колана, той започва да изчислява всяка направена крачка...
  • Page 96 3.1. Проследяване на различните видове информация В режим STEP, горната линия изписва броя на направените стъпки. Долната линия изписва или изминатото време (хронометър), или изминатото разстояние, или изразходваните калории. Натиснете бетон SET, за да преминете от едни вид изписвана информация в друг. 3.2.
  • Page 97 4 / Специфични характеристики Час във формат 12/24часа с изписване час/минути/секунди Измерване на крачките - от 0 до 999 999 крачки. Изминато разстояние - 0 до 9999,99 км (от 0 до 6209,00 мили) ДЪлжина на крачката - от 15 до 200 см (от 6 до 79 инча) Тегло...
  • Page 98 Bu eksiksiz ürün antrenmanınızı izlemenizi sağlar. Adım sayısını ölçer ve kat edilen mesafeyi, harcanan kalorileri, egzersiz süresini hesaplar. Hareket etme şeklinize otomatik olarak uyum sağlamak için iki adım uzunluğu kullanmaktadır (yürüme veya koşma) Hesaplanan mesafenin kesin olması için, adım uzunluğu ayarlama yöntemine dikkatli bir şekilde uyulması...
  • Page 99 2.1 Saatin ayarlanması Arkadan ışıklandırma* Saat sesi + tuş...
  • Page 100 Haftanın günü, tarihi ayarlayarak otomatik olarak hesaplanır. Arka aydınlatma etkinleştirildiğinde, her bir düğmeye basıldığında ekran aydınlanır. 2.2 Podometrenin ayarlanması Mesafe hesaplama fonksiyonunu (DIST) kullanmak için, önceden adım uzunluğunu ayarlamak gerekir. Adım uzunluğu ölçümü ne kadar doğru olursa, kat edilen mesafe hesabı da o kadar güvenilir olacaktır.
  • Page 101 2.3 Alarmın ayarlanması 3sec. Ayarlama işleminin sonunda alarm otomatik olarak devreye girer. Alarmın çalmasını durdurmak için, 3 tuştan birine basın. 3 / Farklı modların kullanılması Cihazı kemere doğru olarak yerleştirdikten sonra, podometre yürüme veya koşunun başından itibaren atılan her adımı sayar. Bununla birlikte, atılan adımları ancak 8 adımdan itibaren görüntülemeye başlar.
  • Page 102 3.1 Farklı bilgilere başvurulması STEP modunda, üst satırda atılan adım sayısı görüntülenir. Alt satırda, ya geçen zaman (kronometre) ya kat edilen mesafe ya da harcanan kaloriler görüntülenir. Bir görüntüden diğerine geçmek için SET butonu üzerine basın. 3.2 Kronometre Egzersiz kronometresi, ilk adımdan itibaren otomatik olarak çalışmaya başlar. Kronometreyi herhangi bir buton yardımıyla başlatmanıza gerek yoktur.
  • Page 103 4 / Teknik özellikler Saat: SS/DD/ss görüntülenmesi ile 12/24 saat Adım sayacı: 0 ila 999.999 adım Kat edilen mesafe: 0 ila 9999,99 km (0 ila 6209,99 mil) Adım uzunluğu: 15 ila 200 cm (6 ila 79 inç) Ağırlık yelpazesi: 20 ila 200 kg (44 ila 440 lb) Harcanan kalori: 0 ila 9999 KCAL (çözünürlük: 1KCAL) Depolama sıcaklığı: -10°C ila 60°C 5/ Sınırlı...
  • Page 104 Цей завершений виріб дозволяє вам аналізувати дані про ваше тренування. Він заміряє кількість кроків, що ви робите, рахує пройдену дистанцію та розтрачені калорії, тривалість тренування. Він використовує дві довжини кроку, щоб автоматично адаптуватися до вашого типу переміщення (ходьба або біг). Щоб вилічена дистанція була...
  • Page 105 2.1 Настроювання часу електропідсвічування* часовий біп + кнопка...
  • Page 106 День тижня лічиться автоматично при установленні дати. При активації підсвічування , екран освітлюється при кожному натисканні на одну з кнопок. 2.2 Регулювання крокоміра. Для використання функції рахування дистанції (DIST), треба спочатку установити довжину кроку. Чим точніше буде замір довжини кроку, тим точніше буде рахуватися пройдена дистанція.
  • Page 107 2.3 Настроювання попереджаючого сигналу 3sec. Функція попереджаючого сигналу активується автоматично на кінці настроювання. Щоб зупинити звуковий попереджаючий сигнал, натисніть протягом 3 сек. на одну з кнопок. 3 / Використання різних режимів Після того, як ви правильно установили апарат на поясі, крокомір лічить кожен зроблений крок, як...
  • Page 108 3.1 Побачити різні дані В режимі STEP кількість зроблених кроків показується у верхньому рядку. У нижньому рядку показується минулий час (хронометр) або пройдена дистанція, або розтрачені калорії. Натисніть на кнопку SET 3.2 Хронометр Хронметр тренування починає функціонувати автоматично, як тільки ви робите перший крок. Вам...
  • Page 109 4 / Уточнення Час 12/24 год. у форматі ГГ/ХВ.ХВ./СЕК.СЕК. Лічильник кроків від 0 до 999 999 кроків Пройдена дистанція від 0 до 9999,99 км (0 -6209,99 миль) Довжина кроку від 15 до 200 см (6 -79 дюймів) Вага від 20 до 200 кг (44 - 440 фунтів) Розтрачені...
  • Page 118 秒钟...

Table of Contents