Download Print this page

Sears 300.72000 Instruction Sheet page 2

Roof rack mounting with universal quick release kit

Advertisement

INSTALLATION SUR BARRES DE TOIT À L'AIDE D'UN NÉCESSAIRE UNIVERSEL À DÉGAGEMENT RAPIDE
20-SV Sport Modèle 300.72000 (0,56 m cu. - 20 pi cu.)
Contenu du nécessaire à dégagement rapide
DESCRIPTION
Nécessaire à dégagement rapide 4851
Patte de fixation à dégagement rapide
Plaque intérieure – 5 trous
Plaque de renfort
Boulon de carrosserie
Boutons filetés
Bouchons de masquage en vinyle
Directives
IMPORTANT – LIRE AVANT D'INSTALLER LE PORTE-
BAGAGES SUR LE VÉHICULE
A
vant d'installer le porte-bagages, veuillez lire attentivement ce qui suit concern a n t
son utilisation. Le client a la responsabilité d'installer correctement le porte-bagages.
La garantie du fabricant se limite exclusivement à la réparation ou au re m p l a c e m e n t
d'un porte-bagages défectueux. Les dommages causés au véhicule, au contenu
du porte-bagages ou à toute personne ou propriété sont exclus.
Le porte-bagages 20-SV Sport peut être installé uniquement sur des barres de
toit d'une capacité de 68 kg (150 lb) ou plus. Consulter le tableau d'utilisation
du présentoir en magasin pour connaître quelles sont les barres de toit instal-
lées à l'usine qui peuvent servir à cette fin. On ne doit jamais transporter, dans
le porte-bagages, une charge supérieure à 45 kg (100 lb) et celle-ci doit être
répartie également.
1. Consulter le guide de l'utilisateur de votre véhicule ou votre concessionnaire
automobile pour connaître la capacité de charge des barres de toit installées
à l'usine.
2. Si vous utilisez des barres de toit vendues au détail, consulter le fabricant
de ces barres de toit pour connaître leur capacité de charg e .
Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 64 km/h avec un porte-bagages vides
sur le toit. Conserver toujours une charge minimum de 23 kg (50 lb) dans le
porte-bagages lorsque vous vous déplacez à grande vitesse pour éviter les
e ffets indésirables du vent. Il est recommandé d'enlever votre porte-bagages
lorsqu'il ne sert pas.
Tout le matériel de fixation du porte-bagages doit être attaché solidement.
Lors d'un déplacement, vérifier périodiquement tout le matériel de fixation
pour vous assurer qu'il est attaché solidement. Le porte-bagages est résistant
à l'eau, mais n'est pas étanche. Protéger toujours le contenu en conséquence.
NE PAS mettre des articles de valeur ou fragiles dans le porte-bagages. Le
contenu peut se déplacer lors d'arrêts soudains et les articles peuvent être
endommagés. Le porte-bagages n'est pas conçu pour être à l'épreuve des
accidents ou du vol. Le fabricant ou le détaillant ne peut être tenu re s p o n s a b l e
si le contenu du porte-bagages est endommagé ou volé.
GARANTIE LIMITÉE
La garantie du porte-bagages est limitée à une période de un (1) an à compter
de la date d'achat et elle comprend les vices de matériau et de fabrication. Les
obligations du manufacturier en vertu de cette garantie sont à son entière dis-
crétion, et ce, sur inspection du porte-bagages.
Perte des clés : si vous désirez des clés supplémentaires ou de rechange, il
s u ffit d'appeler au 1-800-527-7483 en indiquant le numéro à trois chiff re s
apparaissant sur le cadenas. On vous postera deux clés, pour la somme de
5,00 $. Vous devez compter deux semaines pour la livraison.
Conserver ces directives pour vous y référer ultérieurement. Si vous désirez des
n é c e s s a i res à dégagement rapide supplémentaires ou de rechange pour votre
porte-bagages, veuillez vous référer au numéro de modèle et au numéro de
pièce du porte-bagages. Vous pouvez vous pro c u rer des pièces de re c h a n g e
en communiquant avec le service des pièces Sears au 800-366-7278.
FABRIQUÉ PAR KARRITE 3737 N. ACORN AVENUE FRANKLIN PARK, IL. 60131 1-800-KARRITE (527-7483) N° DE PIÈCE 04853 FEB 2003
X Cargo de 0,50 m cu. – 18 pi cu. Modèle 300-7271
N° DE PIÈCE
QTÉ
1
4
4
4
8
8
10 languettes
1
DIRECTIVES SEARS
15-SV Modèle 300-72015
DIRECTIVES DE MONTAGE
1. Mettre le porte-bagages sur les barres de toit du véhicule. Régler les
barres de toit de façon à ce qu'elles soient placées entre les trous préper-
cés qui serviront à la fixation de la partie inférieure du porte-bagages.
2. Ôter le porte-bagages des barres de toit du véhicule. Assembler les
composants des pattes de fixation sur la partie inférieure du porte-
bagages, comme le montre la figure 1, en vous servant des trous préper-
cés de votre choix. Tourner les boutons filetés dans le sens horaire suff-
isamment pour que les extrémités filetées pénètrent dans les boulons de
carrosserie. Ne pas fixer solidement pour le moment.
FIGURE 1
Plaque intérieure
Partie inférieure du porte-
bagages(vue en coupe)
Patte de fixation
dégagement rapide
3. Lorsque vous êtes prêts à installer le porte-bagages sur les bar-
res de toit de votre véhicule, glisser chaque patte de fixation
jusqu'à ce qu'elle se sépare du boulon de carrosserie et
descende, comme le montre la figure 2.
FIGURE 2
4. Placer les pattes de fixation sous les barres et pousser sur
chaque patte pour y introduire le boulon de carrosserie, puis la
glisser complètement vers l'avant. Tourner les boutons dans le
sens horaire et serrer également et solidement comme le montre
la figure 3.
FIGURE 3
5. Pour enlever le porte-bagages des barres de toit, desserrer les bou-
tons, glisser les pattes de fixation jusqu'à ce qu'elles se séparent des
boulons de carrosserie. Glisser le porte-bagages vers l'avant et l'en-
lever du toit du véhicule. Laisser toutes les pièces fixées à votre porte-
bagages pour simplifier votre prochaine installation.
6. Mettre les bouchons de masquage en vinyle sur les orifices non util-
isés de la partie inférieure du porte-bagages pour éviter que de l'eau
ou de la saleté n'y pénètre .
Boutons filetés
Plaque
de ren-
fort
universelle à
Boulons de
carrosserie
REMARQUE :
Pour le porte-
bagages
modèle 7271
(0,50 m cu. – 18 pi
cu.) X Cargo,
ne pas utiliser
la plaque de renfort

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

300-7271300-72015