Tempo Fitness DR HD Manual

Double width round car shelter

Advertisement

Available languages

Available languages

ABRI /SHELTER
Double largeur rond
Double width round
DR
Félicitations !
Vous avez acquis l'abri d'auto par excellence. Afin de profiter pleinement de votre abri, veuillez suivre
les instructions suivantes :
1. Conserver votre facture ou preuve d'achat.
2. Lire les instructions de montage contenues dans ce feuillet avant de procéder à l'assemblage.
3. Afin d'éviter le désancrage de l'abri, utiliser les ancrages appropriés (voir les instructions pour l'ancrage
de l'abri) et maintenir les portes fermées.
DANGER – NE PAS UTILISER DE BLOCS DE BÉTON POUR ANCRER L'ABRI.
CETTE PRATIQUE N'EST PAS SÉCURITAIRE.
4. Afin de réduire les risques d'effondrement, ne pas laisser la neige et la glace s'accumuler sur le toit;
utiliser un poussoir à neige pour déneiger l'abri de l'extérieur et dégager les deux côtés de l'abri en
alternance; ne pas déneiger un seul côté à la fois.
5. Afin de conserver la toile en bon état, il ne faut utiliser l'abri que durant l'hiver.
6. Afin de réduire les risques d'incendie, il ne faut pas utiliser l'abri pour se protéger des intempéries, ni
utiliser des produits inflammables ou s'adonner à des activités pour lesquelles des produits inflammables
sont utilisés (articles de fumeurs, barbecue, soudure, etc.).
7. Ne pas laisser le véhicule en marche à l'intérieur de l'abri.
8. Périodiquement, vérifier que la toile est bien tendue et que les boulons sont bien serrés. Resserrer les
boulons et les cordes de laçage au besoin.
9. Périodiquement, vérifier l'état de vos ancrages.
10. S'assurer que la toile est propre et sèche avant de l'entreposer dans un endroit sec et à l'abri du soleil.
La structure doit être entreposée dans un endroit sec.
11. ATTENTION – SI VOUS PRÉVOYEZ INSTALLER CET ABRI DANS LES RÉGIONS ADMINISTRATIVES
SUIVANTES : BAS-SAINT-LAURENT, CÔTE-NORD, GASPÉSIE—ÎLES-DE-LA-MADELEINE OU NORD-DU-QUÉBEC,
VEUILLEZ CONSULTER UN EXPERT AFIN DE DÉTERMINER SI CE PRODUIT VOUS CONVIENT.
Votre abri est garanti contre tout défaut de fabrication pour une durée de deux ans pour la toile et de 10 ans
pour la structure. Des frais de manutention s'appliquent à partir de la 2
Il est impossible de garantir l'étanchéité des coutures. Suggestion : L'infiltration d'eau par une couture n'est
pas considérée comme un défaut de fabrication.
La garantie ne couvre pas les dommages pouvant être causés par les intempéries, entre autres par le vent,
l'accumulation excessive de neige, la glace, etc.
L'utilisation de la toile en été réduit considérablement sa durée de vie.
VOUS POUVEZ COMMANDER DES COMPOSANTES SUPPLÉMENTAIRES POUR ALLONGER, MODIFIER VOTRE
ABRI, AJOUTER DES FENÊTRES OU DES PORTES DE CÔTÉ.
Les Industries Iverco inc.
HD
3265, rue Jules-Bri llant
Laval, QC H7P 6C9
année.
e
DR DOUBLE LARGEUR ROND / DOUBLE WIDTH ROUND
450 625-1931
abristempo.com
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DR HD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tempo Fitness DR HD

  • Page 1 ABRI /SHELTER Double largeur rond Double width round Les Industries Iverco inc. 3265, rue Jules-Bri llant 450 625-1931 Laval, QC H7P 6C9 abristempo.com Félicitations ! Vous avez acquis l’abri d’auto par excellence. Afin de profiter pleinement de votre abri, veuillez suivre les instructions suivantes : 1.
  • Page 2 ABRI /SHELTER Double largeur rond Double width round Les Industries Iverco inc. 3265, rue Jules-Bri llant 450 625-1931 Laval, QC H7P 6C9 abristempo.com Congratulations You bought the best car shelter. For many years of good service, follow these instructions: 1. Keep carefully your invoice or proof of purchase. 2.
  • Page 3 ABRI /SHELTER Double largeur rond Double width round LONGUEURS / LENGTH PIÈCES / PARTS QUANTITÉ / QUANTITY DESCRIPTION 15’ 20’ 25’ 30’ 35’ Boulon de 3/8’’ x 3’’ Bolt Boulon de 1/4” x 4-1/2” Bolt Diagonale de 80” Diagonal Entretoise mâle de 5’ Male connecting pipe Entretoise femelle de 5’...
  • Page 4 ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE ATTENTION ! Voir à ce que la toile ne s’accroche pas dans la structure et s’endommage. ÉTAPE A – (FIGURES 1 À 4) Notez que la toile est pliée dans le sens de la Assembler toutes les arches au sol sans les poteaux. largeur et non de la longueur.
  • Page 5 FIN / END POTEAUX POSTS DIAGONALES DIAGONALS ENTRETOISES DE BAS BOTTOM CONNECTING PIPE ARCHES ARCH DÉBUT / START RAIDISSEUR T-BAR CENTRE D’ARCHE RAIDISSEUR MÂLE CENTER ARCH D’ARCHE MALE POST ARCH STIFFENER STIFFENER RAIDISSEUR FEMELLE FEMALE POST COIN STIFFENER D’ARCHE ARCH CORNER 3/8”...
  • Page 6 NOM : CENTRE D’ARCHE NOM : COIN D’ARCHE NOM : POTEAU NAME: CENTER ARCH NAME: CORNER ARCH NAME: POST 80” 60” 62PO NOM : ENTRETOISE FEMELLE DE 4’ (1”) NOM : DIAGONALE (80”) NOM : ENTRETOISE MÂLE DE 4‘ (1” X 51”) NAME: DIAGONAL (80”) NAME: 4’...
  • Page 7 ÉRECTION DE LA STRUCTURE STRUCTURE ASSEMBLY 1/4” X 4-1/2” ENTRETOISE CONNECTING PIPE POTEAU (PATTE) POST (LEG) RAIDISSEUR DOOR RAIL ENTRETOISE CONNECTING COIN D’ARCHE PIPE COIN D’ARCHE CORNER ARCH CORNER ARCH 1/4” X 4” 1/4” X 4-1/2” POTEAU POST 3/8” X 3” DIAGONALE DIAGONAL 1/4”...
  • Page 8 CLOU / NAIL COIN DE L’ABRI ANCRAGE CAVALIER SHELTER CORNER U ANCHOR LONGUEUR / LENGTH CORDE ROPE LAÇAGE DE LA CORDE ROPE LACING LAÇAGE T-BAR POSITION DES PIQUETS DU T-BAR LACING CÂBLE-GUIDES (NON INCLUS) CABLE-GUIDE POSITION (NOT INCLUDED) VUE INTÉRIEURE INSTALLATION DE LA TOILE / COVER INSTALLATION INSIDE VIEW PORTE DE BOUT 50/50...

Table of Contents