Download Print this page

General Information - Philips SB7200/12 User Manual

Wireless portable speaker

Advertisement

Charge
Opladning
(for charging)
(til opladning)
(για τη φόρτιση)
(para cargar)
Flashing red light: Power charging ongoing
Red light off: Power charging complete
Blinker rødt: Opladning er i gang
Rødt lys slukket: Opladning er fuldført
Κόκκινη λυχνία που αναβοσβήνει: Η φόρτιση
βρίσκεται σε εξέλιξη
Απενεργοποίηση κόκκινης λυχνίας: Η φόρτιση
ολοκληρώθηκε
Luz roja parpadeante: carga de energía en curso
Piloto rojo apagado: carga de energía completa
Extra - Pair two SHOQBOX speakers
Ekstra - Par to SHOQBOX-højttalere
The first time you connect two speakers, place
them horizontally and together. Switch on the
speakers (Follow Step
in Connect). Press
a
twice to switch on the Smart Sensor. Start
pairing as shown: swipe from left to right on the
left speaker, or swipe from right to left on the
right speaker. Wait until the you hear the voice
feedback "Left speaker" and "Right speaker".
The two speakers are paired successfully.
Connect your Bluetooth device to the speakers.
The Left speaker is the master one. With the
volume control on the Left speaker, you can
adjust the volume on both speakers.
If you have connected a SHOQBOX to your
Bluetooth device before the pairing, use the
SHOQBOX as the Left speaker.
To unpair, switch the two speakers off.
Specifications
Specifikationer
Amplifier
Rated output power: 2 X 3 W/ THD 2%
Signal to noise ratio: LINE-IN/Bluetooth > 65dB
LINE-IN: Input sensitivity 230mV RMS
Connectivity
Bluetooth profiles: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Bluetooth version: 2.1

General information

Power adapter
Philips EFA01200500200EU(/12),EFA01200500200UK(/05)
Input: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.4A;
Output: 5 V DC 2 A
Charging
maximum 200 mA for USB, 800 mA for power adapter
(power off)/ 200 mA for operation
Power supply
1,500 mAh Li-ion polymer internal rechargeable battery
Power consumption (AC power)
Operation: < 10 W
Power off: ≤ 0.5 W
Φόρτιση
Carga
(/12)
Επιπλέον - Συνδέστε δύο ηχεία SHOQBOX
Første gang du forbinder to højttalere, skal du
Την πρώτη φορά που συνδέετε δύο ηχεία,
placere dem vandret og sammen. Tænd for
τοποθετήστε τα μαζί σε οριζόντια θέση.
højttalerne (Følg Trin
i Tilslutning). Tryk to
Ενεργοποιήστε τα ηχεία (Ακολουθήστε το
a
Βήμα
gange på
for at aktivere den intelligente
δύο φορές
sensor. Start parring som vist: Stryg fra venstre
έξυπνο αισθητήρα. Ξεκινήστε τη σύζευξη
mod højre på den venstre højttaler, eller stryg
όπως βλέπετε στην εικόνα: σύρετε τη
fra højre mod venstre på den højre højttaler.
συσκευή από τα αριστερά προς τα δεξιά
Vent, til du hører stemmefeedbacken "Left
(στο αριστερό ηχείο) ή από τα δεξιά προς τα
speaker" og "Right speaker". De to højttalere er
αριστερά (στο δεξί ηχείο). Περιμένετε μέχρι
parret.Tilslut din Bluetooth-enhed til højttalerne.
να ακούσετε το φωνητικό σχόλιο "Left
Venstre højttaler er hovedhøjttaleren.Med
speaker" (Αριστερό ηχείο) και "Right speaker"
lydstyrkekontrollen på den venstre højttaler kan
(Δεξί ηχείο). Η σύζευξη των δύο ηχείων έχει
du justere lydstyrken på begge højttalere.
ολοκληρωθεί με επιτυχία. Συνδέστε τη
Hvis du har tilsluttet en SHOQBOX til din
συσκευή Bluetooth στα ηχεία.
Bluetooth-enhed før parring, kan du bruge
Το αριστερό ηχείο είναι το κεντρικό. Με το
SHOQBOX som venstre højttaler.
χειριστήριο έντασης ήχου στο αριστερό
Fjern parring ved at slukke for de to højttalere
ηχείο, μπορείτε να προσαρμόσετε την ένταση
και στα δύο ηχεία.
Αν είχατε συνδέσει το SHOQBOX στη
συσκευή Bluetooth πριν από τη σύζευξη,
χρησιμοποιήστε το SHOQBOX ως
αριστερό ηχείο.
Για να καταργήσετε τη σύζευξη,
απενεργοποιήστε και τα δύο ηχεία.
Προδιαγραφές
Especificaciones
Forstærker
Nominel udgangseffekt: 2 x 3W/THD 2%
Signal-/støjforhold: LINE-IN/Bluetooth > 65dB
LINE-IN: Indgangssensitivitet 230mV RMS
Tilslutningsmuligheder
Bluetooth-profiler: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Bluetooth-version: 2.1
Generelle oplysninger
Strømadapter
Philips EFA01200500200EU
Indgang: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,4 A;
Udgang: DC 5 V 2 A
Opladning
maks. 200 mA for USB, 800 mA for strømadapter (sluk)/
200 mA ved drift
Strømforsyning
1.500 mAh Li-ion-polymer internt genopladeligt batteri
Strømforbrug (Vekselstrøm)
Drift: < 10 W
Sluk: ≤ 0,5 W
MODE & RESET
MODE
Gesture control
Press twice to switch the Smart Sensor on or off.
Voice feedback\ Language options
When the speaker is on, press once to get the voice
feedback on battery level. To select a language, press and
hold the button when the speaker is off until you hear
language options. Press the button to confirm your option.
Bevægelseskontrol
Tryk to gange for at tænde eller slukke for den intelligente
(/05)
sensor.
Stemmefeedback\ Sprogindstillinger
Når højttaleren er tændt, skal du trykke én gang for at få
stemmefeedback om batteriniveau. Vælg et sprog ved at
holde knappen nede, mens højttaleren er slukket, indtil du
hører sprogmulighederne. Tryk på knappen for at bekræfte
dit valg.
Extra: emparejamiento de dos altavoces SHOQBOX
La primera vez que conecte los dos altavoces,
colóquelos juntos en posición horizontal.
Encienda los altavoces (siga el paso
στην ενότητα Σύνδεση). Πατήστε
a
sección Conexión). Pulse
για να ενεργοποιήσετε τον
activar el sensor inteligente. Comience el
emparejamiento como se muestra: desplace la
pantalla de izquierda a derecha o de derecha a
izquierda en el altavoz derecho. Espere hasta
que escuche las respuestas de voz "Left
speaker" (Altavoz izquierdo) y "Right speaker"
(Altavoz derecho). Los dos altavoces se han
emparejado correctamente. Conecte el
dispositivo Bluetooth a los altavoces.
El altavoz izquierdo es el maestro. Con el
control de volumen del altavoz izquierdo,
puede ajustar el volumen de los dos altavoces.
Si ha conectado un SHOQBOX al dispositivo
Bluetooth antes del emparejamiento, utilice el
SHOQBOX como altavoz izquierdo.
Para desemparejar, apague los dos altavoces
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου: 2 X 3 W/ THD 2%
Λόγος σήματος προς θόρυβο: LINE-IN/Bluetooth > 65dB
LINE-IN: Ευαισθησία εισόδου 230mV RMS
Συνδεσιμότητα
Προφίλ Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Έκδοση Bluetooth: 2.1
Γενικές πληροφορίες
Τροφοδοτικό
Philips EFA01200500200EU
Είσοδος: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,4A,
Έξοδος: DC 5 V 2 A
Φόρτιση
μέγιστη 200 mA για USB, 800 mA για τροφοδοτικό
(Απενεργοποίηση)/ 200 mA σε κατάσταση λειτουργίας
Τροφοδοσία ρεύματος
Εσωτερική επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων και
πολυμερών λιθίου 1.500 mAh
Κατανάλωση ρεύματος (Ρεύμα AC)
Σε λειτουργία: < 10 W
Απενεργοποίηση: ≤ 0,5 W
Έλεγχος κίνησης
Πατήστε δύο φορές για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τον έξυπνο αισθητήρα.
Φωνητικά σχόλια\ Επιλογές γλώσσας
Με το ηχείο ενεργοποιημένο, πατήστε μία φορά για να
ακούσετε το φωνητικό σχόλιο για τη στάθμη της μπαταρίας.
Για να επιλέξετε μια γλώσσα, πατήστε το κουμπί
παρατεταμένα με το ηχείο απενεργοποιημένο, μέχρι να
ακούσετε τις επιλογές γλώσσας. Πατήστε το κουμπί για να
επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
Control de gestos
Púlselo dos veces para activar o desactivar el sensor inteligente.
Respuesta de voz\ Opciones de idioma
Cuando el altavoz esté encendido, púlselo una vez para escuchar
la respuesta de voz sobre el nivel de batería. Para seleccionar un
idioma, mantenga pulsado el botón cuando el altavoz esté
apagado hasta que escuche las opciones de idioma. Pulse el botón
para confirmar la opción.
If there is no music playback or connection for three minutes,
the amplifier on the speaker switches off to save power. The
blue light flashes at intervals. To resume, change the volume or
restart music playback. 15 minutes after the amplifier switches
off, the speaker switches off. The blue light turns off. To switch
on, press the power button.
de la
a
dos veces para
Hvis der ikke afspilles musik eller oprettes forbindelse i
treminutter, slukker forstærkeren på højttaleren for at spare strøm.
Det blå lys blinker med mellemrum. Genoptag funktionen ved at
ændre lydstyrke eller starte musikafspilning igen. 15 minutter efter,
at forstærkeren er slukket, slukker højttaleren. Det blå lys slukker.
Tænd ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
Αν δεν αναπαράγεται μουσική ή αν δεν υπάρχει ενεργή
σύνδεση για τρίαλεπτά, ο ενισχυτής του ηχείου
απενεργοποιείται, για να εξοικονομήσει ενέργεια. Η μπλε
λυχνία αναβοσβήνει κατά διαστήματα. Για να συνεχίσετε,
αλλάξτε την ένταση του ήχου ή ξεκινήστε ξανά την
αναπαραγωγή της μουσικής. 15 λεπτά μετά την
απενεργοποίηση του ενισχυτή, σβήνει και το ηχείο.
Η μπλε λυχνία σβήνει. Για ενεργοποίηση, πατήστε το
κουμπί ενεργοποίησης.
Si no se reproduce música ni se conecta ningún dispositivo
durante tresminutos, el amplificador se apaga para ahorrar
energía. El piloto azul parpadea a intervalos. Para reanudar,
cambie el volumen o reinicie la reproducción de música.
15 minutos después de que se apague el amplificador, se apaga
el altavoz. El piloto azul se apaga. Para encender el dispositivo,
pulse el botón de encendido.
Amplificador
Potencia de salida: 2 x 3 W / 2% THD
Relación señal/ruido: LINE-IN/Bluetooth > 65dB
LINE-IN: Sensibilidad de entrada 230mV RMS
Conectividad
Perfiles Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Versión de Bluetooth: 2.1
Información general
Adaptador de corriente
Philips EFA01200500200EU
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A
Salida: 5 V CC, 2 A
Carga
máxima de 200 mA para USB, 800 mA para adaptador de
alimentación (apagar) / 200 mA para funcionamiento
Fuente de alimentación
Batería recargable interna de polímero de iones de litio de
1.500 mAh
Consumo de energía (Alimentación de CA)
Funcionamiento: < 10 W
Apagar: ≤ 0,5 W
RESET

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sb7250/12Sb7240/12Sb7230/12Sb7220/12Sb7200Sb7210 ... Show all