Page 2
FOOT BATH BrENsanvisning på andra språk finns på Internet under: Vennligst les hele denne brENsanvisning før du begynner å brENe din FOOT BATH første gang. Flere språkversjoner finner du på Internett: Пожалуйста, полностью прочтите данное руководство по эксплуатации...
Inhalt Sicherheitshinweis Safety information Contents Das FOOT BATH kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Allgemeine Hinweise Sicherheitshinweis Safety information Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn General information sie dabei beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-...
Bedienlogik Logic controls Displayschalter 1 Drehregler Display button 1 Rotary knob WaterFall An / Aus Temperatur Menge WaterFall On / Off Temperature Volume Gießrohr An / Aus Düsen An / Aus Affusion pipe On / Off Jets On / Off Elektronische Ab- und Überlaufgarnitur Schließen / Öffnen Electronic pop-up waste and overflow set...
An / Aus On / Off Functions per Drehregler using rotary knob Das FOOT BATH verfügt über einen automatischen Ruhezu- stand. Durch Drücken oder Drehen eines beliebigen Bedienelements ist das System betriebsbereit. Nach 60 Minuten Nichtbenutzung wechselt das System wieder in den automatischen Ruhezustand. Die voreingestellte Wassermenge der aktivierten Auslassstellen beträgt...
Temperatureinstellung Aktivierung der Düsen Jet activation Temperature adjustment 35,0° Werden die Düsen manuell aktiviert, schließt sich zunächst der Exzenter und Wasser wird automatisch eingelassen. Sobald ein ausreichender Wasserstand erreicht ist, stoppt der Wasserzufluss und die Düsen starten. Durch nochmaliges Drücken der Taste Verbrühschutz aufheben Disable scalding protection system stoppen die Düsen wieder.
( for iOS ) Displayschalter angezeigt wird: Open the app and connect to the SMART WATER solution. To do Stellen Sie sicher, dass Ihre Dornbracht SMART WATER Lösung this, use the authorisation code shown on the display button: mit dem WLAN-Router verbunden ist.
Your feet will initially be dipped in lENewarm, shallow water after which the temperature and water level will rise slowly until, after 15 relaxing minutes, you leave the foot bath, dry your legs and ideally spend a further 10 minutes lying down and relaxing.
Komfortfunktionen Allgemeine Hinweise Comfort Functions General information Automatische Befüllung Reinigung Automatic filling Cleaning Die Komfortfunktionen ermöglichen, das Becken automatisch bis zu einer voreingestellten Höhe, knöchel- oder wadenhoch, zu befüllen. Die voreingestellte Temperatur beträgt 38 °C. The comfort functions enable you to fill the bath automatically up to a preset depth, either up to your ankles or calves.
Page 10
Please clean with a damp cloth and wipe dry. Leuchtet eines der dargestellten Symbole für 2 Sekunden rot auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Dornbracht- Kundendienst. If one of the symbols is lit in red for 2 seconds, contact your...
Page 11
A maintenance contract with an authorised plumber will ensure that your system is inspected regularly. Typ / Type: Foot Bath Leistungsaufnahme / Power consumption: max. 60 W Sicherheitsabschaltung Nennspannung / Nominal voltage: 100 –...
Page 13
Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Telefon + 49 ( 0 ) 2371 433-0, Fax + 49 ( 0 ) 2371 433-232 mail@dornbrachtgroup.de, dornbracht.com Product Design: Sieger Design Interface Concept and Design: Dornbracht in cooperation with Square One, Sieger Design, Meiré...
Need help?
Do you have a question about the Foot Bath and is the answer not in the manual?
Questions and answers