Download Print this page
Revo-Rack  Installation Instructions Manual

Revo-Rack Installation Instructions Manual

Car luggage rack

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Revo-Rack Car Luggage Rack
Installation Instructions.
Revo-Rack Auto Gepäckträger Installationsanleitung
Porte-bagages Revo-Rack
Instructions d'installation.
Revo-Rack auto portapacchi
Istruzioni di installazione.
Debe leer esto antes de usar su Revo-Rack

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Revo-Rack and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Revo-Rack Revo-Rack

  • Page 1 Revo-Rack Car Luggage Rack Installation Instructions. Revo-Rack Auto Gepäckträger Installationsanleitung Porte-bagages Revo-Rack Instructions d’installation. Revo-Rack auto portapacchi Istruzioni di installazione. Debe leer esto antes de usar su Revo-Rack...
  • Page 2: Your Responsibility

    • Revo-Rack is not designed for permanent fitting, its designed to be used for a day to two’s driving then removed from the car. Ideally do not leave the rack attached to your car for more than 24 hours or overnight.
  • Page 3 Your Revo-Rack frame is supplied with 3 vacuum cups, 3 steel washers, 3 bolts, 6 black plastic saddle washers and two luggage straps. Using the hex key supplied attach the vacuum cups to the frame with the parts arranged around the frame as below.
  • Page 4 2. Remove the protective covers on the base of the vacuum cups and wipe the edges and the bottom of the vacuum cup with a damp cloth make sure both surfaces clean and are wet. Do not use cleaners lubricants or any other liquids. Its essential your cars trunk/boot lid is clean to create a good vacuum dust, and dirt will affect the cups ability to create a vacuum.
  • Page 5 3. Press down on the rack above each cup and pump the air out of the vacuum cups using the plunger the red line will disappear when the cup is fully compressed. You may need to press firmly to secure the cup, make sure it can rotate on the frame at this point to move to the shape of your car.
  • Page 6 6 .To remove the rack pinch the pull up on the tab circled below. 7. Your Revo-Rack is supplied with two straps to secure luggage these should be wrapped twice around the frame when attaching the luggage and we recommend that you tie off the ends of the straps.
  • Page 7 Revo-Rack will not rust. If your have any issues please call us on 44 (0) 1865 693 063 or email info@revo-rack.com we always love to see photos of our products on customers cars, if you get a chance we would love some photos.
  • Page 8 Es ist nicht für den vertikalen Einsatz oder in Winkeln von mehr als 20 Grad ausgelegt • Revo-Rack ist nicht für die permanente Montage geeignet, es wurde für den Einsatz zu zweit oder zu zweit entwickelt und dann aus dem Auto entfernt. Im Idealfall lassen Sie das Rack nicht länger als 24 Stunden oder über Nacht an Ihrem Auto hängen.
  • Page 9 1. Ihr Revo Rack Rahmen wird mit 3 Saugnäpfen, 3 Unterlegscheiben, 3 Schrauben, 6 schwarzen Kunststoffsattelscheiben und zwei Gepäckriemen geliefert. Mit dem mitgelieferten Hex-Schlüssel befestigen Sie die Saugnäpfe am Rahmen mit den um den Rahmen angeordneten Teilen wie unten. Ziehen Sie die Schraube nicht vollständig fest, um sicherzustellen, dass sich die Vakuumschale frei auf dem Rahmen drehen kann.
  • Page 10 2. Entfernen Sie die Schutzkappen auf der Unterseite der Saugnäpfe und wischen Sie die Kanten der Unterseite des Saugnapfes mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine Schmiermittel oder andere Flüssigkeiten. Sein wesentliches Ihr Autos Kofferraum / Kofferraumdeckel ist sauber, um einen guten Vakuumstaub zu verursachen, und Schmutz beeinträchtigt die Schalenfähigkeit, ein Vakuum zu verursachen.
  • Page 11 3. Drücken Sie auf die Zahnstange über jeder Tasse und Pumpe die Luft aus den Saugnäpfen mit dem Kolben die rote Linie wird verschwinden, wenn die Tasse vollständig komprimiert ist. Möglicherweise müssen Sie fest drücken, um die Schale zu sichern.Wenn der Becher nicht am Kofferraumdeckel befestigt ist, müssen Sie die Oberfläche reinigen oder das Gestell in eine passendere Einbaulage bringen.
  • Page 12 (lassen Sie sie lose, um zu beginnen, erlaubt sie, sich zu Ihrem Stamm / zu dem Deckel zu krümmen und eine gute Kompression der Schalen sicherzustellen). Sie müssen sicherstellen, dass alle Saugnäpfe fest sitzen und komprimiert bleiben. Wir empfehlen nach 5-10 Meilen mit dem Rack geladen Sie stoppen und überprüfen Sie die Saugnäpfe seine leicht zu sehen, wenn sie lecken und sind nicht komprimiert, wie die rote Linie wird auf dem Kolben angezeigt werden.
  • Page 13 Verarbeitung. Defekte Produkte können zu uns für Wiedereinbau repuned werden. Die Kosten für den Transport zum und vom revo-Rack werden vom Kunden getragen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie eine Rückkehr Zahl von uns erhalten, bevor Sie irgendwelche Einzelteile zurückbringen.
  • Page 14 • Ne pas dépasser une charge de 25 kg • Revo-Rack est conçu pour être monté sur du métal peint sur des surfaces semi-horizontales. Il n'est pas conçu pour être utilisé verticalement ou à des angles de plus de 20 degrés.
  • Page 15 1.Votre cadre Revo est fourni avec 3 ventouses, 3 rondelles en acier, 3 boulons, 6 rondelles de selle en plastique noir et deux sangles à bagages. À l'aide de la clé hexagonale fournie, joindre les ventouses au cadre avec les pièces disposées autour du cadre comme ci-dessous.
  • Page 16 2. Retirer les capots de protection sur la base des ventouses et essuyer les bords du fond de la ventouse avec un chiffon humide. N'utilisez pas de lubrifiants nettoyants ou autres liquides. Il est essentiel que votre coffre de coffre de voiture / couvercle de coffre est propre pour créer une bonne poussière de vide, et la saleté...
  • Page 17 3. Appuyez vers le bas sur la grille au-dessus de chaque tasse et pompe l'air hors des ventouses à l'aide du plongeur la ligne rouge disparaîtra lorsque la tasse est entièrement comprimé. Vous devrez peut-être appuyer fermement pour fixer la tasse. Si la tasse ne se fixe pas au couvercle du coffre, vous devrez peut-être nettoyer la surface ou déplacer le rack à...
  • Page 18 Si vous avez des questions s'il vous plaît appelez-nous au 44 (0) 1865 693 063 ou par courriel info@revo-rack.com nous aimons toujours voir des photos de nos produits sur les voitures des clients, si vous avez une chance, nous aimerions quelques photos.
  • Page 19 (seulement deux nécessaires sur le Z4 E85) car cela le rendra beaucoup plus sécurisé sur votre voiture. Montez la crémaillère avec les joints sous contrainte pour arrêter le «remuement» du rack pour cette raison. Revo-Rack Ultra a une limite de charge de 15 kg si trois sont utilisés 20 kg si seulement deux. Garantie Revo Rack dispose d'une garantie non transférable de 12 mois couvrant les défauts de fabrication et de...
  • Page 20 • Pulire la superficie di montaggio e la base della ventosa con un panno umido prima dell'uso. Polvere e sporco influenzeranno la capacità delle ventose di fissare e mantenere il vuoto. • Prima di montare il Revo-Rack, accertarsi di inumidire sia la superficie della ventosa che la superficie del coperchio di avvio / coperta.
  • Page 21 Revo-Rack telaio è fornito con 3 ventose, 3 rondelle in acciaio, 3 bulloni, rondelle 6 sella in plastica nera e due cinghie bagagli. Utilizzando la chiave esagonale in dotazione allegare le ventose al telaio con le parti disposte intorno al telaio, come di seguito.
  • Page 22 2. Rimuovere le coperture protettive sulla base delle ventose e pulire i bordi del fondo della tazza di vuoto con un panno umido. Non utilizzare detergenti lubrificanti o altri liquidi. Il coperchio essenziale vostre auto trunk / boot è pulito per creare un buon polvere di vuoto, e la sporcizia influisce sulla capacità tazze per creare un vuoto.
  • Page 23 3. Premere verso il basso sulla griglia sopra ogni tazza e pompare l'aria delle ventose con lo stantuffo della linea rossa scompare quando la coppa è completamente compressa. Potrebbe essere necessario premere con forza per garantire la coppa. Se la coppa non garantisce al cofano del bagagliaio, potrebbe essere necessario pulire la superficie o spostare il rack per una posizione di montaggio più...
  • Page 24 2 ore 6 .Per rimuovere il pizzico del revo-rack, tirare verso l'alto la linguetta circondata 7. Il rack è fornita con due cinture per fissare i bagagli questi dovrebbero essere avvolti due volte intorno al telaio durante il fissaggio del bagaglio e si consiglia di legare le estremità...
  • Page 25 I prodotti difettosi possono essere retuned a noi per la sostituzione. Il costo del trasporto da e per Revo-rack sarà a carico del cliente. Si prega di essere sicuri di ottenere un numero ritorna da noi prima della restituzione dei qualsiasi articoli.
  • Page 26 • Asegúrese de humedecer tanto la superficie de la ventosa como la superficie de la tapa del maletero / plataforma antes de montar el Revo-Rack. • Asegúrese de colocar el Revo-Rack para que pueda ver las bandas indicadoras en las ventosas. • No exceda una carga de 25 kg •...
  • Page 27 Su marco Revo-Rack se suministra con 3 ventosas, 3 arandelas de acero, 3 pernos, 6 arandelas de plástico negras y dos correas para equipaje. Usando la llave hexagonal suministrada, coloque las ventosas en el marco con las partes dispuestas alrededor del marco como se muestra a continuación.
  • Page 28 2. Retire las cubiertas protectoras de la base de las ventosas y limpie los bordes y la parte inferior de la ventosa con un paño húmedo para asegurarse de que ambas superficies estén limpias y húmedas. No use limpiadores lubricantes u otros líquidos. Es esencial que la tapa del maletero / maletero del coche esté...
  • Page 29 3. Presione hacia abajo en el estante sobre cada taza y bombee el aire de las ventosas con el émbolo, la línea roja desaparecerá cuando el vaso esté completamente comprimido. Es posible que tenga que presionar firmemente para asegurar la copa, asegúrese de que pueda girar en el marco en este punto para moverse a la forma de su automóvil.
  • Page 30 5. Debe asegurarse de que todas las ventosas tengan un ajuste seguro y que permanezcan comprimidas. Después de 5-10 millas con el estante cargado en el estante y verifique las ventosas es fácil de ver si se han filtrado y no se comprimen ya que la línea roja volverá a aparecer en el émbolo. Las ventosas no están destinadas a ser accesorios permanentes en su automóvil, ya que perderán vacío con el tiempo.
  • Page 31 La lluvia y el clima no deberían afectar el rendimiento de su Revo-Rack. Si entra lluvia en cualquiera de las ventosas, saque el émbolo por completo y seque el interior de la bomba con una toalla de papel.