Egg Boiler Art.no 18-4591 Model EB6010-UK 34-1002 EB6010 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services (see address details on the back).
Page 4
• Place the egg boiler on a dry and even surface. • Do not place the egg boiler where it could fall into water or any other type of fluid. • Keep an eye on the egg boiler if you are using it close to children. •...
Buttons and functions 1. Steam vent 2. Lid 3. Egg holder 4. Egg rack 5. Indicator light 6. [ 0/I ] On/off 7. Measuring cup 8. Egg pricker Before initial use • Remove all packaging. • Wash the egg boiler before you use it for the first time. Always unplug the egg boiler from the wall socket before cleaning.
Example: For 4 soft-boiled eggs, fill the measuring cup to level 4 on scale 1. If your water is very hard you can also add half a teaspoon of vinegar. Otherwise, no other liquids besides water may be used. Never use salt in the egg boiler. 5.
Page 7
Äggkokare Art.nr 18-4591 Modell EB6010-UK 34-1002 EB6010 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Page 8
• Håll äggkokaren under uppsikt om den används i närheten av barn. • Äggkokaren får endast användas på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen, felaktig användning kan leda till elektrisk stöt och andra faror. • Dra alltid stickproppen ur vägguttaget före rengöring. •...
Knappar och funktioner 1. Ångutsläpp 2. Lock 3. Ägghållare 4. Äggbricka 5. Kontrollampa 6. [ 0/I ] Av/på 7. Måttbägare 8. Äggpickare Före första användning • Ta bort allt emballage. • Gör ren äggkokaren innan du använder den för första gången. Dra alltid stickproppen ur vägguttaget före rengöring.
Exempel: Om du vill ha fyra löskokta ägg, fyll vatten upp till nivå 4 på skala 1. Om vattnet är mycket hårt kan du även hälla i en halv tesked vinäger. Annars ska inga andra vätskor än vatten användas. Använd heller inte salt i äggkokaren. 5.
Page 11
Eggkoker Art. nr. 18-4591 Modell EB6010-UK 34-1002 EB6010 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
Page 12
• Plasser ikke produktet slik at det kan falle ned i vann eller annen væske. • Hold eggkokeren under oppsikt dersom den brukes i nærheten av barn. • Eggekokeren skal kun brukes som beskrevet i bruksanvisningen. Feil bruk kan føre til elektrisk støt og andre farer. •...
Knapper og funksjoner 1. Damputslipp 2. Lokk 3. Eggholder 4. Eggskive 5. Kontrollampe 6. [ 0/I ] Av/på 7. Målebeger 8. Hulltaker Før første gangs bruk • Fjern all emballasje. • Rengjør eggkokeren før du bruker den for første gang. Trekk alltid støpselet ut før rengjøring.
Eksempel: Hvis du ønsker fire bløtkokte egg fyller du opp med vann til nivå 4 på skala 1. Hvis vannet er hardt kan du i tillegg ta i en halv teskje eddik oppi vannet. Utenom dette, så må man aldri bruke andre typer væsker enn vann i eggkokeren. Bruk heller ikke salt i vannet.
Page 15
Munankeitin Tuotenro 18-4591 Malli EB6010-UK 34-1002 EB6010 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Page 16
• Älä sijoita munankeitintä sellaiseen paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen. • Älä jätä munankeitintä lasten läheisyyteen ilman valvontaa. • Munankeitintä saa käyttää vain käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Virheellinen käyttö saattaa johtaa sähköiskuun tai muuhun vaaratilanteeseen. • Irrota pistoke pistorasiasta ennen munankeittimen puhdistamista. •...
Esimerkki: Jos haluat valmistaa neljä löysää munaa, täytä vettä tasoon 4 asti astei- kossa 1. Jos vesi on erittäin kovaa, voit lisätä sen joukkoon lisäksi puoli teelusikallista viinietikkaa. Älä käytä nesteenä muuta kuin vettä. Munankeittimeen ei saa lisätä suolaa. 5. Kaada vesi mitta-astiasta vesilautaselle. Varo läikyttämästä vettä. 6.
Page 19
Eierkocher Art.Nr. 18-4591 Modell EB6010-UK 34-1002 EB6010 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheit • Das Gerät ist nur dann für Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen...
Page 20
• Das Gerät auf eine trockene, ebene Unterlage stellen. • Das Gerät immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen kann. • Das Gerät immer unter Aufsicht halten, wenn während der Benutzung Kinder in der Nähe sind. • Den Eierkocher nur auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Weise benutzen.
Tasten und Funktionen 1. Dampfaustritt 2. Deckel 3. Eierhalter 4. Eierablage 5. Kontrollleuchte 6. [ 0/I ] Aus/Ein 7. Messbecher 8. Eierstecher Vor dem ersten Gebrauch • Das Verpackungsmaterial vollständig entfernen. • Das Gerät vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen. Vor der Reinigung stets den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Beispiel: Werden vier weiche Eier gekocht, Wasser bis zur Stufe 4 auf der Skale 1 ein- füllen. Ist das Wasser sehr hart/kalkhaltig, kann zusätzlich ein halber Kaffeelöffel Essig beigefügt werden. Ansonsten keine anderen Flüssigkeiten außer Wasser verwenden. Kein Salz im Gerät benutzen. 5.
Page 24
Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI...