Download Print this page
Hide thumbs Also See for SMK-500:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M U LT I L I N G U A L
EN
NO
SE
PL
U S E R M A N U A L
SMK-500
Smoke Detector
Printed in China
©
Ver: SMK-500-UM-EN/DE/FR/NL-V1.0
2017 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMK-500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Smanos SMK-500

  • Page 1 M U LT I L I N G U A L U S E R M A N U A L SMK-500 Smoke Detector Printed in China © Ver: SMK-500-UM-EN/DE/FR/NL-V1.0 2017 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
  • Page 2 WARNING: This smoke detector is designed for use in a single residential unit only, which means that it should be used inside a single family home or apartment. It is not meant to be used in lobbies, hallways, basements, or another apartment in multi-family buildings, unless there are already working detectors in each family unit.
  • Page 3 Here, we have useful tips for you: ROOM ROOM ROOM ROOM FAMILY ROOM KITCHEN FAMILY ROOM KITCHEN • Install a smoke detector in the hallway outside every separate bedroom area, as shown in Figure 1. Two detectors are required in LIVING ROOM LIVING ROOM homes with two bedroom areas, as shown in Figure 2.
  • Page 4 • Install basement detectors at the bottom of the basement stairwell. • Install second-floor detectors at the top of the first-to-second floor DETECTOR stairwell. • Be sure no door or other obstruction blocks the path of smoke to 9 FEET the detector.
  • Page 5: Locations Not To Install Your Smoke Detectors

    DETECTOR areas protected by the required smoke detectors under 2-4.1.1 IMPORTANT: For any reason, do not disable the detector to avoid nuisance alarms. above. The recommended additional areas are living room, dining 9 FEET When air streams passing by kitchens, the way how a detector can sense room, bedroom(s), kitchen, attic (finished or unfinished), furnace HORIZONTAL DISTANCE combustion particles in normal air-flow paths is graphically shown in Figure 6,...
  • Page 6 In very dusty or dirty areas, dirt and dust can build up on the Installing Your Smoke Detectors detector’s sensing chamber, to make it over sensitive. Additionally, dust or dirt can block openings to the sensing chamber and keep the detector near fresh air vents or very drafty areas like air Read"Locations to Install Your Smoke Detectors"...
  • Page 7 (3) When terminals are properly matched, push battery firmly in until it snaps and cannot be shaken loose. SMK-500 can not only work as a single station, but also can work with alarm control panel to form an alarm system when wireless module is added to the smoke detector.
  • Page 8: Red Led Indicator

    or a dusty furnace, sometimes called “friendly fires” can cause the Red LED Indicator alarm to sound. If this happens, open a window or fan the air to remove the smoke or dust. The alarm will turn off as soon as the air is completely clear.
  • Page 9: Taking Care Of Your Smoke Detector

    Radio Frequency 868 MHz components, especially on the openings of the sensing chamber. Replace Transmitting Distance 80m in open area(SMK-500) battery after cleaning. Test detector to make sure battery works correctly. Housing Material ABS plastic Check to make sure there is no obstruction inside the test button. If there is...
  • Page 10 I flerfamilieboliger skal hver familieenhet sette opp sine egne detektorer. ADVARSEL: Detektoren er ikke ment for bruk i næringseiendommer, SMK-500 (trådløs) lagre, industri- eller firmabygg, eller i spesialbygg som krever SMK-500D (uavhengig) spesielle systemer for deteksjon av brann og brannalarmer. Denne...
  • Page 11 SPISESTUE KJØKKEN SOVEROM SOVEROM Steder du kan installere røykdetektorer STUE Røykdetektorer skal installeres i samsvar med NFPA-standard 74 (National Fire Protection Association, Battery March Park, SOVEROM Quincy MA, 02169). For komplett dekning av boligenheter må det installeres røykdetektorer i alle rom, ganger, lagringsområder, RØYKDETEKTORER FOR MINIMUM SIKKERHET kjellere og loft i hver husholdning.
  • Page 12 10 cm 10 cm Minimum MIDTEN ALDRI SOVEROM 15 cm AV TAKET Maksimum SOVEROM BESTE PLASSERING SOVEROM AKSEPTABEL PLASSERING GARASJE KJØKKEN FØRSTEETASJE KJELLER ▪ Figur 4: Anbefalte beste og akseptable plasseringer for montering av røykdetektorer RØYKDETEKTORER FOR MINIMUM SIKKERHET Figur 3: Plasseringer for røykdetektorer i hjem med mer enn én etasje DETEKTOR...
  • Page 13 LUFTUTSLIPP Steder du ikke bør installere røykdetektorer LUFTINNTAK SOVEROM BADE- Irritasjonsalarmer utløses hvis røykdetektorer monteres på steder KJØKKEN der de ikke vil fungere riktig. For å unngå irritasjonsalarmer, må du ikke installere røykdetektorer i følgende områder: Forbrenningspartikler er biprodukter av at noe brenner. Derfor bør SOVEROM STUE man, for å...
  • Page 14 Sirkulasjonsfrie områder finnes ofte øverst under et saltak/skråtak Installere røykdetektorene eller i hjørnene mellom tak og vegger. Sirkulasjonsfrie områder kan forhindre at røyken når detektoren. Se figur 4 og 5 for anbefalte monteringssteder. Les «Steder du kan installere røykdetektorer» og «Steder du ikke I områder med mye insekter.
  • Page 15 FESTEKLEMME DETEKTOR nytt batteri blir installert. Batteriet monteres med vilje FEIL på fabrikken, for å holde det nytt til det tas i bruk.Det må fjernes og monteres riktig for å kunne gi strøm. SKRUER MERK: Første gang detektorbatteriet oppretter kontakt med detektoren, blinker LED-indikatoren to ganger.
  • Page 16 Koble til alarm-kontrollpanelet Teste røykdetektoren SMK-500 kan fungere som en enkelt stasjon, men kan også kobles Test detektoren ukentlig ved å trykke inn testknappen helt til hornet sammen med et alarm-kontrollpanel for å opprette et alarmsystem høres. Det kan ta opptil fem sekunder før alarmen går. Dette er når det legges til en trådløs modul i røykdetektoren.
  • Page 17 Bruke lydløs-funksjonen Vedlikehold av røykdetektoren Lydløs-funksjonen kan gjøre en uønsket alarm midlertidig lydløs, i For å holde detektoren i god stand, må du teste detektoren opptil åtte minutter. Trykk på «TEST»-knappen for å bruke denne ukentlig. Dette beskrives i avsnittet «TESTE RØYKDETEKTOREN». Skift ut batteriet i detektoren når pipesignalet for lavt batteri kan funksjonen.
  • Page 18: Tekniske Spesifikasjoner

    Radiofrekvens: 868 MHz att ge en tidig varning av utvecklande brand genom att avge ett Overføringsavstand: < 80 m i åpne områder (SMK-500) larmljud från det inbyggda larm-signalhornet. Detta kan ge dig och Kabinettmateriale: ABS-plast din familj värdefull tid så att ni kan ta er ut innan branden sprider...
  • Page 19 VARNING: Denna rökdetektor är endast konstruerad för att Platser där dina rökdetektorer kan placeras användas i en enfamiljsbostad, vilket innebär att den bara bör användas inne i ett enfamiljhus eller lägenhet. Den är inte avsedd att användas i foajéer, hallar, källare eller i flera lägenheter i Rökdetektorer måste installeras i enlighet med NFPA Standard 74 flerfamiljshus, såvida det inte redan finns fungerande detektorer (National Fire Protection Association, Battery march Park, Quincy...
  • Page 20 MATSAL KÖK SOVRUM SOVRUM SOVRUM VARDAGSRUM SOVRUM SOVRUM SOVRUM GARAGE BOTTEN- KÖK VÅNING RÖKDETEKTORER FÖR ETT MINIMUM AV SÄKERHET KÄLLARE RÖKDETEKTORER FÖR MER SÄKERHET RÖKDETEKTORER FÖR ETT MINIMUM AV SÄKERHET Figur 1: Platser för placering av rökdetektorer för en enda bostad Figur 3: Platser för placering av rökdetektorer för bostäder med med ett sovrum...
  • Page 21 Platser där du inte bör placera dina 10 cm 10 cm rökdetektorer Minimum MITTEN ALDRIG AV TAKET 15 cm HÄR Maximalt Falsklarm inträffar när rökdetektorer installeras där de inte kan BÄSTA MÖJLIGA fungera ordentligt. För att undvika falsklarm ska du inte installera PLACERING ACCEPTABEL rökdetektorer i följande situationer:...
  • Page 22 eller mycket dragiga platser som luftkonditioneringar, element LUFTUTSLÄPP LUFTINTAG eller fläktar. Friskluftventiler och drag kan leda bort röken från SOVRUM SPIS rökdetektorerna. Det bildas ofta döda luftutrymmen högst upp under spetsiga KÖK tak eller i hörnen mellan tak och väggar. Detta kan förhindra att röken når en detektor.
  • Page 23 FÄSTE DETEKTOR Installera dina rökdetektorer SKRUVAR Läs först igenom avsnitten "Platser där dina rökdetektorer kan placeras" och "Platser där du inte bör placera dina rökdetektorer" i handboken och bestäm därefter var du ska installera detektorn. SKRUVAR F ö l j d e s s a s t e g f ö r a t t i n s t a l l e r a d i n rökdetektor.
  • Page 24 Om detektorn inte fungerar ordentligt vid test, bör den repareras eller bytas ut omedelbart. SMK-500 fungerar inte bara som ensam detektor, utan också för att tillsammans med en alarmkontrollpanel bilda ett alarmsystem när VARNING: Använd aldrig en öppen låga för att testa detektorn.
  • Page 25 detektorn har känt av rök eller förbränningspartiklar i luften. OBS! Plocka inte ur batteriet ur detektorn. Om detta görs tar du Detektorns signalhorn måste ses som en varning för en potentiellt bort ditt brandskydd. allvarlig situation som kräver din omedelbara uppmärksamhet. Om ett pipljud praktiskt taget hörs samtidigt som att en LED- Larmet skulle kunna vara ett falsklarm.
  • Page 26: Tekniska Specifikationer

    Testa detektorn för att säkerställa att batteriet fungerar Larmets ljudnivå i decibel: 85 dB/3 m ordentligt. Radiofrekvens: 868 MHz Överföringsavstånd: < 80 m på öppen plats (SMK-500) Höljets material: ABS-plast Dimensioner (L x B x H): 102 x 102 x 31 mm...
  • Page 27 OSTRZEŻENIE: Niniejszego detektora nie należy używać w budynkach niemieszkalnych, magazynach, budynkach SMK-500 (model bezprzewodowy) przemysłowych czy komercyjnych i budynkach niemieszkalnych o specjalnym przeznaczeniu, które wymagają specjalnych systemów SMK-500D (model niezależny) detekcji pożaru i alarmowych. Pojedynczy detektor nie jest właściwym substytutem kompletnego systemu detekcji pożaru...
  • Page 28 JADALNIA KUCHNIA Miejsca instalacji detektorów dymu SYPIALNIA SYPIALNIA SALON Detektory dymu należy instalować zgodnie z postanowieniami normy NFPA nr 74 (Krajowe stowarzyszenie ds. ochrony SYPIALNIA przeciwpożarowej, Battery march Park, Quincy, MA 02169). Aby w pełni pokryć powierzchnię lokali mieszkalnych, detektory dymu DETEKTORY DYMU ZAPEWNIAJĄCE MINIMUM BEZPIECZEŃSTWA należy zainstalować...
  • Page 29 sufitu, zgodnie z rys. 5. 10 cm SUFIT (4 cale) SYPIALNIA 10 cm (4 cale) Minimalnie ŚRODEK NIGDY SUFITU 15 cm (6 cali) TUTAJ Maksymalnie SYPIALNIA Maximalt SYPIALNIA GARAŻ KUCHNIA NAJLEPSZE MIEJSCE PARTER AKCEPTOWANE MIEJSCE SYPIALNIA ▪ Rys. 4: Zalecane najlepsze i akceptowane miejsca montażu detektorów dymu DETEKTORY DYMU ZAPEWNIAJĄCE MINIMUM BEZPIECZEŃSTWA Rys.
  • Page 30 Miejsca, w których nie należy WYLOT POWIETRZA WLOT POWIETRZA instalować detektorów dymu SYPIALNIA ŁAZIENKA PIEKARNIK DETEKTOR Do fałszywych alarmów dochodzi po zainstalowaniu detektorów KUCHNIA dymu w miejscach, gdzie nie pracują one prawidłowo. Aby uniknąć fałszywych alarmów, nie wolno instalować detektorów dymu w następujących sytuacjach: SYPIALNIA SALON...
  • Page 31 przeciągi mogą odciągać dym od detektorów dymu. Instalowanie detektorów dymu Obszary zużytego powietrza znajdują się często u góry spiczastych dachów lub w rogach między sufitami i ścianami. Zużyte powietrze może zapobiec przedostaniu się dymu do detektora. Patrz rys. 4 i 5 dotyczące zalecanych lokalizacji montażowych.
  • Page 32 Kiedy zaciski są odpowiednio dopasowane, popchnąć mocno baterię Podłączanie do alarmowego panelu sterowania aż do jej zatrzaśnięcia, żeby nie mogła luźno wyjść. SMK-500 nie tylko może pracować jako pojedyncza stacja, ale również może współpracować z alarmowym panelem sterowania, tworząc system alarmowy po dodaniu bezprzewodowego modułu do detektora dymu.
  • Page 33 Alarm mógł być wywołany fałszywą sytuacją. Dym z gotowania lub zakurzona suszarnia, czasem zwane „przyjaznymi ogniami”, Czerwony wskaźnik LED mogą czasem wywołać alarm. Jeśli do tego dojdzie, otworzyć okno lub przewietrzyć pomieszczenie, aby usunąć dym lub kurz. Alarm wyłącz się natychmiast po oczyszczeniu powietrza. UWAGA: Nie odłączać...
  • Page 34: Dane Techniczne

    żadnych przeszkód. Jeśli w przycisku testowania jest kurz, należy Częstotliwość radiowa: 868 MHz przeczyścić go wykałaczką od tyłu do przodu. Odległość nadawania: < 80 m na otwartej przestrzeni (SMK-500) UWAGA: Jeśli detektor wciąż wyzwala fałszywy alarm, należy Materiał obudowy: plastik ABS sprawdzić, czy lokalizacja detektora jest na pewno odpowiednia.