Download Print this page

Window Master WSK 320 Manual

Break glass unit with acustic signal transmitter

Advertisement

Quick Links

W SK 32 0
Brandtryk med akustisk signalgiver
Brandtryck med akustisk signalgivar
RWA-Hauptbediensstelle mit akust. Signalgeber
Break glass unit with acustic signal transmitter
Ręczny przycisk oddymiania z alarmem akustycznym
DK
Klemme:
1 Indikator "drift" (grøn)
2 Indikator "fejl" (gul)
3 Indikator "NØDÅBN" (rød)
4 Fælles ( - )
5
-
6 Brandtryk "NØDLUK"
7 Brandtryk "NØDÅBN"
8
-
9
-
Jumper J1 må kun sættes i
det sidste eller eneste brandtryk!
D
Klemme
1 Anzeige "Betrieb" (grün)
2 Anzeige "Störung" (gelb)
3 Anzeige "RWA-Auslösung" (rot)
4 Masse ( - )
5
-
6 Taster "RWA-ZU"
7 Taster "RWA-Auslösung"
8
-
9
-
Jumper J1 nur in der letzten oder
einzigen RWA-Bedienstelle auf beide
Stifte aufstecken !
DK
+45 4567 0300
DE
+49 (0) 40 87 409 -560 Vertrieb / -484 Technik
CH
+41 (0) 62 289 22 22
UK
+44 (0) 1536 614 070
NO
+47 33 99 71 00
US
+1 650 360 5414
Other markets
+45 4567 0300
WSK 320 install 1810 ©WindowMaster 2005, 2018 ®WindowMaster is a registered trademark used under licence by WindowMaster International A/S
WindowMaster International A/S, Skelstedet 13, DK-2950 Vedbæk
Tilslutningsdiagram
Anslutningsschema
Anschlussplan
Connection diagram
Schemat Połączeń
S
Anslutning:
1 Indikator "drift" (grön)
2 Indikator "alarm" (gul)
3 Indikator "NÖDÖPPNA" (röd)
4 Common ( - )
5
-
6 Brandtryck "NÖDSTÄNG"
7 Brandtryck "NÖDÖPPNA"
8
-
9
-
Jumper J1 måste endast sättas
i på det sidsta eller enda brandtrycket!
UK
Connection:
1 Display "operation" (green)
2 Display "fault" (Yellow)
3 Display "EMERGENCY" (red)
4 Common ( - )
5
-
6 Push button "EMERGENCY CLOSE"
7 Push-button "EMERGENCY-OPEN"
8
-
9
-
Jumper J1 may only be set in the last or
only break glass unit!
Jumper
NB;
Signal transmitter
Signalgiver
Signalgivar
Signalgeber
Brzęczyk
PL
Połączenie:
1 Dioda "praca" (zielona)
2 Dioda "usterka" (żółta)
3 Dioda " ALARM" (czerwona)
4 Wspólny (-)
5
-
6 Przycisk " Reset"
7 Przycisk "ALARM"
8
-
9
-
Zwora J1 musi być założona w
ostatnim, albo jedynym przycisku.
info.dk@windowmaster.com
info.de@windowmaster.com
info.ch@windowmaster.com
info.uk@windowmaster.com
info.no@windowmaster.com
info.us@windowmaster.com
info@windowmaster.com
Fra central
Ifrån central
Von Zentral
From central
z centrali
2
Signal-
transmitter
3
4
7
Til næste WSK 320
Till nästa WSK 320
Zum nächsten WSK 320
To the next WSK 320
Do nastęnego WSK 320
www.windowmaster.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Window Master WSK 320

  • Page 1 +47 33 99 71 00 info.no@windowmaster.com +1 650 360 5414 info.us@windowmaster.com Other markets +45 4567 0300 info@windowmaster.com www.windowmaster.com WSK 320 install 1810 ©WindowMaster 2005, 2018 ®WindowMaster is a registered trademark used under licence by WindowMaster International A/S WindowMaster International A/S, Skelstedet 13, DK-2950 Vedbæk...
  • Page 2 W SK 32 0 Teknisk data / Tekniska data / Technische Daten / Technical data / Dane techniczne Min ledningsstørrelse: 0,5mm Min cable dimension: 0.5mm Max ledningsstørrelse: 1,0mm Max cable dimension: 1.0mm Max tilladt ledningslængde ved anvendelse af 4x2x0,8: Max permissible cable length when using 4x2x0.8: op til 200.
  • Page 3 Omsætningstabel mellem WSK 220 og WSK 320 Samband mellam WSK 220 och WSK 320 Anschlussübersicht zwischen WSK 220 und WSK 320 Connection table between WSK 220 and WSK 320 Przegląd połączeń między WSK 220 i WSK 320 WSK 320 WSK 220 Rød...