Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Cod. 97864b
V09_19
CONTROLADOR MINI 1PTA WG
Manual de instalador
Descripción
Los controladores MINI permiten dotar a los lectores Wiegand de un control autónomo y la conexión tanto del
abrepuertas como del botón de salida. El controlador incluye un teclado de programación Infrarrojo para la
programación y mantenimiento de la instalación. Se recomienda instalar el controlador por detrás del lector en un
registro independiente no accesible desde el exterior.
Características
-1.000 usuarios.
-Modos de funcionamiento: Tarjeta, tarjeta o teclado, tarjeta con teclado y multi tarjetas/teclados válidos.
-Permite la conexión de 1 lector con salida Wiegand 26.
-Permite teclados que transmiten en 4 bits, 8bits (ASCII), o 10 bits Numero tarjeta virtual.
-Incluye teclado de programación remota con Infrarrojos.
-Permite función de tarjeta Master Altas y tarjeta Master Bajas.
Datos técnicos
Controlador de puerta mini Wiegand.
Modelo
Capacidad usuarios
Modos de acceso
Alimentación
Consumo reposo / funcionamiento
*
Relé
(salida 12Vdc/2A según alimentación)
Tiempo de salida regulable
Protocolo
Material
Distancia al lector
Temperatura de funcionamiento
Dimensiones
Humedad
ES
Controlador MINI Wiegand 1pta.
1.000
Tarjeta, Tarjeta o Teclado (PIN), tarjeta + teclado (PIN)
12Vdc (9-24VDC)
20mA / 110mA
2A Máximo.
Se puede configurar internamente para que de contacto
seco (libre de potencial).
1-99 (5 segundos programados por defecto)
Wiegand 26bits
ABS
Max. 100m.
-20ºC a +60ºC
54mm × 65mm × 9mm
90%
*
Al abrir el controlador vemos la siguiente
configuración de fábrica:
Relé con salida de alimentación directa:
Jumper: 3 y 4.
Jumper: 1 y 2.
Si desea que el relé sea un contacto seco libre
de pontencial deje un solo jumper entre 3 y 1:
Jumper: 3 y 1.
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fermax STAND-ALONE CONTROLLER 1 DOOR WG

  • Page 1 Cod. 97864b V09_19 CONTROLADOR MINI 1PTA WG Manual de instalador Descripción Los controladores MINI permiten dotar a los lectores Wiegand de un control autónomo y la conexión tanto del abrepuertas como del botón de salida. El controlador incluye un teclado de programación Infrarrojo para la programación y mantenimiento de la instalación.
  • Page 2: Instalación

    Cod. 97864b V09_19 Instalación Diodo 1N4004 (Protección del relé) Ver esquema (pág.3) Φ3*25mm Bornas Nombre Notas Regletero de la izquierda BEEP Activación del buzzer del lector Control LED Verde Wiegand entrada Data 1 Wiegand entrada Data 0 Polo Negativo DC (9~24V) Alimentación de entrada. Polo Positivo DC (9~24V) Alimentación de entrada.
  • Page 3 Cod. 97864b V09_19 Esquema Con abrepuertas de funcionamiento normal. Relé con salida de alimentación directa 12Vcc.
  • Page 4 Cod. 97864b V09_19 Programación Programación tarjetas Master –Quitar alimentación. -Hacer un puente entre GND y OPEN o si está cableado el pulsador de salida mantenerlo pulsado. -Reconectar la alimentación. -Se encucharán 2 beeps y el led cambia de color. -Quitar el puente entre GND y OPEN o dejar de pulsar el pulsador de salida. -Presentar 2 tarjetas en el lector de proximidad de la tecnología de lectura del propio lector.
  • Page 5 Cod. 97864b V09_19 TARJETA MASTER BAJAS. Baja de Usuarios con Tarjeta. Presentar TARJETA MASTER BAJAS- PRESENTAR TARJETA (presentar las tarjetas que se quieren dar de baja)- Finalizar volviendo a presentar la tarjeta MASTER BAJAS. TARJETA MASTER BAJAS – PRESENTAR TARJETA a eliminar– TARJETA MASTER BAJAS. Bajas de Usuarios con PIN.
  • Page 6 Cod. 97864b V09_19 Añadir usuarios con el mando de programación dependiendo del tipo de lector. Alta de Usuarios con Tarjeta. Pasos de programación Marcar * (Código Master) # 1. Entrar en programación (El código por defecto es 123456) 1 (ID usuario) # (Presentar la tarjeta en el lector 2.
  • Page 7: Programación Del Controlador

    Cod. 97864b V09_19 Eliminar Tarjetas o Códigos PIN con Control Remoto. Pasos de programación Marcar * (Código Master) # 1. Entrar en programación (El código por defecto es 123456) 2 (ID Usuario) # 2. Eliminar Tarjeta o Pin con ID Usuario. 2 (Leer tarjeta) # 2.
  • Page 8 Cod. 97864b V09_19 Modo de acceso Pasos de programación Marcar 1. Entrar en modo programación * (Código Master) # 4 0 # 2. Acceso por Tarjeta 4 1 # 2. Acceso por Tarjeta + PIN 4 2 #(Por defecto) 2. Acceso por tarjeta o PIN 4 3 (2~9) # 2.
  • Page 9: Declaración De Conformidad Ce

    éxito. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Por medio de la presente, FERMAX ELECTRÓNICA, S.A.U. declara que la ref. 5276-5230 CONTROLADOR WG 1PTA, cumple con los requisitos de la Directiva RED 2014/53/UE y de la Directiva RoHS 2011/65/EU. Ver página web www.fermax.com...
  • Page 10 Cod. 97864b V09_19 RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - RAEE DIRECTIVA 2012/19/UE El equipo que ha adquirido está identificado según Directiva 2012/19/UE sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Mas info:...
  • Page 11 Cod. 97864b V12_18 STAND-ALONE CONTROLLER 1DOOR WG EN Installer Manual Introduction The MINI controllers provide wiegand readers with autonomous control and the connection of both the door opener and the exit button. The controller includes an infrared programming keyboard for programming and maintenance of the installation.
  • Page 12: Installation

    Cod. 97864b V09_19 Installation Diode IN4004 (For relay circuit protection) see Diagram (page 3) Self Tapping Screws: Φ3*25mm Wall Anchors Screw Driver Wiring Name Notes The Left Side BEEP Action of the reader buzzer Green LED Light Control Wiegand Input Data 1 Wiegand Input Data 0 Negative Pole of DC (9~24V) Power Input Positive Pole of DC (9~24V) Power Input...
  • Page 13 Cod. 97864b V09_19 Diagram With Wiegand 26 readers and normal operation (fail-locked) Lock Release at 12Vdc. 12Vdc...
  • Page 14 Cod. 97864b V09_19 Programming Master Cards Programming -Power off. -Press the Exit Button (or connect “OPEN” and “GND”to be short circuit), hold it. -Power on, there will be two beeps, and the LED light turns into orange. -Release the exit button (or disconnect “OPEN” and “GND”). -Then read any two cards on the external reader (the type of the Master Cards is according to the external reader.
  • Page 15 Cod. 97864b V09_19 BY REMOTE CONTROL Notes: ⚫ Remote Control: Please use the Infrared Remote Control to program the controller. The “IR” on the controller is the infrared receiving window, please direct the Remote Control to ⚫ User ID number: Assign a user ID to the access card in order to track it. The common user ID number can be any number fom 0~999.
  • Page 16: Controller Programming

    Cod. 97864b V09_19 Change PIN Programming Step Keystroke Combination Note: Below is done outside programming mode, users can undertake this themselves 1. Change the card associated PIN * (Read Card) (Old PIN) # (New PIN) # (There will auto associate PIN (8888) (Repeat New PIN) # * to cards when adding card users) (PIN: 4~6 digits)
  • Page 17 Cod. 97864b V09_19 Set Access Mode Programming Step Keystroke Combination 1. Enter Program Mode * (Master Code) # 4 0 # 2. Card access 4 1 # 2. Card + PIN access 4 2 #(Factory default) 2. Card or PIN access 4 3 (2~9) # 2.
  • Page 18: Ce Declaration Of Conformity

    CE DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, FERMAX ELECTRONICA, S.A.U., declares that this STAND-ALONE CONTROLLER 1 DOOR WG Ref. 5276-5230, is in compliance with the essential requirements of Directive RED 2014/53/UE and Directive RoHS 2011/65/UE. See website www.fermax.com . FERMAX Avd. Tres Cruces, 133, 46017 Valencia, Spain.
  • Page 19 Cod. 97864b V12_18 CONTRÔLEUR AUTONOME 1 PTE WG Manuel d'installation FR Introduction Les contrôleurs MINI permettent d’équiper les lecteurs Wiegand d’une commande autonome et de raccorder aussi bien la gâche électrique que le bouton de sortie. Pour la programmation et la maintenance de l’installation, le contrôleur est doté...
  • Page 20 Cod. 97864b V09_19 Installation Diode IN4004 (pour la protection du relais), reportez-vous au schéma (page 3) Vis autotaraudeuses : Φ3*25 mm Chevilles Tournevis Câblage Remarques Bornier gauche BEEP Action de l’avertisseur du lecteur Voyant DEL vert Entrée Wiegand Data 1 Sortie Wiegand Data 0 Pôle négatif alimentation CC (9~24 V) Pôle positif alimentation CC (9~24 V)
  • Page 21 Cod. 97864b V09_19 Schéma Avec lecteurs Wiegand 26 et gâche électrique normale avec alimentation 12 Vcc...
  • Page 22 Cod. 97864b V09_19 Programmation Programmation des badges Master - Coupez l’alimentation. - Appuyez sur le bouton de sortie (ou court-circuitez « OPEN » et « GND ») et maintenez-le enfoncé. - Rétablissez l’alimentation. Deux bips sont émis et le voyant DEL devient orange. - Relâchez le bouton de sortie (ou déconnectez «...
  • Page 23 Cod. 97864b V09_19 AVEC TÉLÉCOMMANDE Remarques : ⚫ Télécommande : veuillez utiliser la télécommande infrarouge pour programmer le contrôleur. Le symbole « IR » du contrôleur correspond au récepteur infrarouge ; veuillez diriger la télécommande directement vers lui. ⚫ Numéro de l’ID utilisateur : assignez un ID utilisateur au badge d’accès afin d’en effectuer le suivi. Le numéro d’ID d’un utilisateur ordinaire se trouve dans la plage 0~999.
  • Page 24 Cod. 97864b V09_19 -PIN 6543 ID=5 : * (code Master) # 1 5 #6543#* Modifier PIN Étape de programmation Combinaison de touches Remarque : ce qui suit est effectué en dehors du mode programmation ; les utilisateurs peuvent réaliser ces étapes eux-mêmes. 1.
  • Page 25 Cod. 97864b V09_19 Programmation du contrôleur AVEC TÉLÉCOMMANDE Remarque : ⚫ Télécommande : veuillez utiliser la télécommande infrarouge pour programmer le contrôleur. Le symbole « IR » du contrôleur correspond au récepteur infrarouge ; veuillez diriger la télécommande directement vers lui. ⚫...
  • Page 26: Déclaration De Conformité Ce

    été correctement transférées. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE FERMAX ELECTRONICA, S.A.U. déclare, par la présente, que le CONTRÔLEUR AUTONOME 1 PORTE WG réf. 5276-5230 satisfait aux exigences essentielles de la directive RED 2014/53/UE et de la directive RoHS 2011/65/UE. Reportez-vous au site www.fermax.com.
  • Page 27 Cod. 97864b V09_19 EIGENSTÄNDIGER CONTROLLER WGD, 1 TÜR Installationshandbuch Einführung Die MINI-Controller ermöglichen es, dass die Wiegand-Leser über eine autonome Steuerung verfügen und der Türöffner sowie Türöffnungstaste angeschlossen werden können. Controller verfügt über eine Infrarot-Programmiertastatur zur Programmierung und Wartung der Anlage. Es wird empfohlen, den Controller hinter dem Leser in einem Kasten zu installieren, der von außen unzugänglich ist.
  • Page 28 Cod. 97864b V09_19 Installation IN4004 Diode (Für Schutz des Relaiskreises) siehe Diagramm (Seite 3) Selbstschneidende Schrauben: Φ 3*25 mm Dübel Schraubendreher Verkabelung Name Notizen Die linke Seite PIEP Aktion des Lesersummers Grüne LED-Lichtsteuerung Wiegand-Eingabedaten 1 Wiegand Eingabedaten 0 Minuspol des (9 ~ 24V) Gleichstromeingangs + DC Pluspol des Gleichstromeingangs (9 ~ 24 V) Die rechte Seite...
  • Page 29 Cod. 97864b V09_19 Diagramm Mit Wiegand-26-Lesern und Normalbetrieb (Arbeitsstrom) bei 12 V DC.
  • Page 30 Cod. 97864b V09_19 Programmierung Programmierung der Masterkarten - Stromausschaltung. - Die Exit-Taste gedrückt halten (oder durch Verbinden von „OFFEN“ und „GND“ kurzschließen). - Strom einschalten; es ertönen zwei Signaltöne und die LED leuchtet orange. - Die Exit-Taste loslassen (oder die Verbindung zwischen „OPEN“ und „GND“ aufheben). - Danach einer der beiden Karten am externen Leser lesen (der Typ der Masterkarten bestimmt sich anhand des externen Lesers.
  • Page 31 Cod. 97864b V09_19 MITTELS FERNBEDIENUNG Notizen: ⚫ Fernbedienung: Die Infrarot-Fernbedienung einsetzen, um den Controller zu programmieren. „IR“ am Controller bezieht sich auf das Infrarot-Empfangsauge, bitte die Fernbedienung jeweils darauf richten ⚫ Benutzer-ID-Nummer: Der Zutrittskarte eine Benutzer-ID zuweisen, um diese zu verfolgen. Die standardmäßige Benutzer-ID-Nummer darf zwischen 0 ~999 liegen.
  • Page 32 Cod. 97864b V09_19 mit dem die PIN assoziiert werden kann) (PIN: 4 - 6 Ziffern) 3. Programmmodus verlassen Beispiel: - PIN 9876 ID=1: * (Mastercode) # 1 1 #9876#* -PIN 6543 ID=5: * (Mastercode) # 1 5 #6543#* PIN ändern Programmierschritt Tastenkombination Hinweis: Das Nachfolgend erfolgt außerhalb des Programmiermodus, sodass diese Schritte selber...
  • Page 33 Cod. 97864b V09_19 Controller-Programmierung MITTELS FERNBEDIENUNG Hinweis: ⚫ Fernbedienung: Die Infrarot-Fernbedienung einsetzen, um den Controller zu programmieren. „IR“ am Controller bezieht sich auf das Infrarot-Empfangsauge, bitte die Fernbedienung jeweils darauf richten Relaiskonfiguration einstellen Die Relaiskonfiguration legt das Verhalten des Ausgangsrelais bei der Aktivierung fest. Programmierschritt Tastenkombination 1.
  • Page 34: Eg-Konformitätserklärung

    übertragen wurde. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt FERMAX ELECTRONICA SAU, dass dieser EIGENSTÄNDIGE CONTROLLER WGD, 1 TÜR, Ref. 5276-5230, die grundlegenden Auflagen der Richtlinien RED 2014/53/EG und RoHS 2011/65/EG erfüllt. Siehe Website www.fermax.com. FERMAX Avd. Tres Cruces, 133, 46017 Valencia, Spanien.
  • Page 35 Cod. 97864b V09_19 CONTROLADOR MINI 1 PORTA WIEGAND Manual de Instalação Descrição Os controladores MINI permitem equipar os leitores Wiegand com um controlo autónomo e a ligação tanto do trinco, como do botão de saída. O controlador inclui um teclado de programação por infravermelhos para a programação e manutenção da instalação.
  • Page 36 Cod. 97864b V09_19 INSTALAÇÃO Díodo 1N4004 (proteção do relé) Φ 3*25 mm Terminais Nome Notas Barra de terminais da esquerda BEEP Ativação do buzzer do leitor Controlo de LED Verde Entrada de dados Wiegand 1 Entrada de dados Wiegand 0 Polo Negativo DC (9~24 V) Alimentação de entrada.
  • Page 37 Cod. 97864b V09_19 Esquema Com trinco de funcionamento normal. Relé com saída de alimentação direta 12Vdc. Com leitores Wiegand 26 e trinco de funcionamento normal a 12 VDC.
  • Page 38 Cod. 97864b V09_19 Programação Programação de cartões Mestre -Cortar a alimentação. -Fazer uma ponte entre GND e OPEN ou, se o botão de saída estiver conectado, mantê-lo pressionado. -Ligar novamente a alimentação. -Ouvir-se-ão 2 bips e o LED mudará de cor. -Eliminar a ponte entre GND e OPEN ou deixar de pressionar o botão de saída.
  • Page 39 Cod. 97864b V09_19 PROGRAMAÇÃO MEDIANTE CONTROLO REMOTO: TECLADO DE PROGRAMAÇÃO A programação depende do tipo de leitor ligado ao controlador. Nota: Controlo remoto: utilize o teclado de programação por infravermelhos "Controlo remoto" para programar o controlador de porta. O "IR" infravermelho deve ter contacto visual com o controlador. Por favor, aponte o infravermelho diretamente ao controlador.
  • Page 40 Cod. 97864b V09_19 3. Sair da programação Exemplos: - Código 9876 como primeiro código ID=1: * (Código Mestre) # 1 1 #9876#* - Código 6543 como quinto código ID=5: * (Código Mestre) # 1 5 #6543#* Alterar código Passos de programação Marcar Nota: * (Ler cartão) (PIN atual) # (Novo PIN) #...
  • Page 41 Cod. 97864b V09_19 2. Modo Biestável/Flip-Flop (Por predefinição, são 5 segundos) 3 0 # O relé passará a ser ativado e desativado com cada código ou cartão válidos. Modo ON/OFF 3. Sair do modo de programação Modo de acesso Passos de programação Marcar 1.
  • Page 42: Declaração Ce De Conformidade

    DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE Por este meio, a FERMAX ELECTRÓNICA, S.A.U. declara que o produto ref. 5276-5230 CONTROLADOR WG 1PTA cumpre com as disposições pertinentes em conformidade da diretiva 2014/53 RoHS /EU 2011/65/UE. Ver página web www.fermax.com. FERMAX Avd. Tres Cruces, 133, 46017 Valencia, Spain.
  • Page 43 Cod. 97864b V09_19 MINI 1PTA WG ‫جهاز تحكم عن بعد‬ ‫ دليل التثبيت‬AR ‫الوصف‬ ‫بتحكم مستقل واالتصال بالكوالين الكهربائية وزر الخروج. يحتوي جهاز التحكم على لوحة مفاتيح تعمل‬ ‫يد قارئات‬ ‫بتزو‬ ‫تسمح أجهزة تحكم‬ Wiegand MINI ‫صى بتثبيت جهاز التحكم خلف القارئ في سجل منفصل ال يمكن الوصول إليه من الخارج‬ ‫يو‬...
  • Page 44 Cod. 97864b V09_19 ‫التركيب‬ )‫ (حماية المر ح ّ ل‬Diodo 1N4004 ‫انظر المخطط (صفحة‬ Φ3*25mm ‫اختصارات‬ ‫مالحظات‬ ‫االسم‬ ‫الصف األيسر‬ ‫ئ‬ ‫تنشيط الصافرة بالقار‬ BEEP ‫تحكم بلمبة خضراء‬ ‫للبيانات‬ ‫مدخل‬ Wiegand ‫للبيانات‬ ‫مدخل‬ Wiegand .‫فولت)، مدخل تيار‬ ( ‫ستمر‬ ‫قطب سالب لتيار م‬ ‫فولت) مدخل...
  • Page 45 Cod. 97864b V09_19 ‫المخطط‬ ‫خرج لمصدر مباشر للطاقة‬ ‫الكالون الكهربائي في حالة التشغيل الطبيعي. مر ح ّ ل بم‬ 12Vcc...
  • Page 46 Cod. 97864b V09_19 ‫البرمحة‬ ‫برمجة بطاقات رئيسية‬ .‫افصل مصدر التيار‬ .‫فابقه متصال‬ ‫أو إذا كان زر الخروج متصال‬ ‫و‬ ‫اربط بين‬ OPEN .‫عد توصيل الطاقة‬ - ‫أ‬ .‫سيتم سماع صفارتين ويتغير لون اللمبة‬ .‫لخروج‬ ‫أو توقف عن الضغط على زر ا‬ ‫و‬...
  • Page 47 Cod. 97864b V09_19 ‫بطاقة‬ MASTER BAJAS .‫إزالة مستخدمين ببطاقة‬ .‫مجددا‬ ‫االنتهاء بوضع بطاقة‬ )‫وضع بطاقة (وضع بطاقات مراد إزالتها‬ ‫وضع بطاقة‬ MASTER BAJAS MASTER BAJAS ‫بطاقة‬ ‫وضع بطاقة للحذف‬ ‫بطاقة‬ MASTER BAJAS MASTER BAJAS ‫حذف مستخدمين بالـ‬ ‫االنتهاء بوضع بطاقة‬ ‫إدخال‬...
  • Page 48 Cod. 97864b V09_19 .‫إدراج مستخدمين ببطاقة‬ ‫اختيار‬ ‫خطوات البرمجة‬ #)‫* (الكود الرئيسي‬ ‫لدخول في البرمجة‬ ‫. ا‬ ‫(الكود االفتراضي هو‬ 123456 # )‫البطاقة على القارئ الخارجي‬ ‫المستخدم) # وضع‬ ‫. إضافة بطاقة: تحديد الـ‬ ‫المستخدم يجب أن يكون بين‬ ‫. الخروج من البرمجة‬ ‫.
  • Page 49 Cod. 97864b V09_19 .‫بجهاز تحكم عن بعد‬ ‫بطاقات أو أكواد‬ ‫حذف‬ ‫اختيار‬ ‫خطوات البرمجة‬ # )‫يسي‬ ‫* (الكود الرئ‬ ‫. الدخول في البرمجة‬ ‫(الكود االفتراضي هو‬ 123456 #)‫مستخدم‬ .‫مستخدم‬ ‫بـ‬ ‫. حذف بطاقة أو‬ ‫أو‬ # )‫(قراءة بطاقة‬ ‫ببطاقة‬ ‫. حذف مستحدم‬ ‫أو‬...
  • Page 50 Cod. 97864b V09_19 ‫طريقة الدخول‬ ‫اختيار‬ ‫خطوات البرمجة‬ # )‫ي‬ ‫* (الكود الرئيس‬ ‫. الدخول لوضع البرمجة‬ ‫. الدخول ببطاقة‬ ‫أو‬ +‫. الدخول ببطاقة‬ )‫تراضي‬ ‫(اف‬ ‫أو‬ +‫. الدخول ببطاقة‬ ‫أو‬ )‫صالحة‬ ‫بطاقات صالحة أو‬ :‫مثال‬ ‫. الدخول ببطاقة متعددة/ أرقام‬ )‫صالحة،...
  • Page 51 ‫ا‬ ‫إعالن مطابقة للوائح المفوضية األوروبية‬ ‫يفي بمتطلبات الالئحة الحمراء‬ ‫ورقمة المرجعي‬ ‫بهذه الوثيقة أن‬ ‫تعلن‬ 5230 CONTROLADOR WG 1PTA FERMAX ELECTRÓNICA, S.A.U ‫قع االلكتروني‬ ‫انظر المو‬ ‫والالئحة الحمراء‬ www.fermax.com FERMAX Avd. Tres Cruces, 133, 4601 RED 2014/53/UE Valencia, Spain.
  • Page 52 ES. Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.U. FERMAX ELECTRONICA, en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.