Glass sliding door fitting for frameless balcony and terrace glazing made of tempered glass (24 pages)
Summary of Contents for Vitris Portavant Series
Page 1
Deckenmontage/ track fi xed to ceiling/ montage au plafond 2.0.1. VITRIS-Beschlag für Ganzglasschiebetüren - einfl ügelig / zweifl ügelig VITRIS system for all-glass sliding doors – one-sash / two-sash Ferrure VITRIS pour portes coulissantes tout-verre - un vantail / deux vantaux...
Page 2
Gewicht eines Türflügels er should also be observed. Respectez aussi les instructions du 80 kg übersteigt. fabricant du verre. Beachten Sie auch die Hinweise des Glasherstellers. 01/09 Montageanleitung 2.1 / Assembly instructions 2.1 / Notice de montage 2.1 VITRIS Portavant...
Page 3
Le poids maximum d'un vantail est de 80 kg avec amortisseur / 120 kg sans amortisseur. 12 mm 12,76 mm ESG: Toughened glass / Verre de sécurité simple VSG: Laminated safety glass / Verre de sécurité feuilleté VITRIS Portavant Montageanleitung 2.1 / Assembly instructions 2.1 / Notice de montage 2.1 01/09...
Page 6
Bodenführung / Floor-guide / Guide au sol Bohrungen / Drill holes / Perçages Montage / Assembly / Montage Toughened glass Verre de sécurité simple Laminated safety glass Verre de sécurité feuilleté 01/09 Montageanleitung 2.1 / Assembly instructions 2.1 / Notice de montage 2.1 VITRIS Portavant...
Page 7
Türen bis 80 kg Stop system with SOFTSTOP and AUTOCLOSE: doors up to 80 kg Système de butée avec SOFTSTOP et AUTOCLOSE : portes jusqu'à 80 kg VITRIS Portavant Montageanleitung 2.1 / Assembly instructions 2.1 / Notice de montage 2.1 01/09...
Page 8
Montage du kit de sécurité pour vitres d'un poids > 80 kg Verre de sécu- Verre de sécu- rité simple rité feuilleté Coupe de déles- tage 01/09 Montageanleitung 2.1 / Assembly instructions 2.1 / Notice de montage 2.1 VITRIS Portavant...
Page 9
10 mm 2 mm 2 mm 10,76 mm 2 mm 0,5 + 1 mm 12 mm 1 mm 1 mm 12,76 mm 1 mm 0,5 mm VITRIS Portavant Montageanleitung 2.1 / Assembly instructions 2.1 / Notice de montage 2.1 01/09...
Page 11
Visser avec 12 Nm Nachziehen mit 12 Nm Retighten with 12 Nm Resserrer avec 12 Nm Montage des Dämpfers / Assembly of the cushioning system / Montage de l'amortisseur VITRIS Portavant Montageanleitung 2.1 / Assembly instructions 2.1 / Notice de montage 2.1 01/09...
Page 12
(jusqu'à 80 kg) Vorbereitung für 2 Rücklaufsperren (bis 120 kg) Preparation for 2 return stops (up to 120 kg) Préparation pour 2 verrous antiretour jusqu'à (bis 120 kg) 01/09 Montageanleitung 2.1 / Assembly instructions 2.1 / Notice de montage 2.1 VITRIS Portavant...
Page 13
Portavant Montage / Assembly / Montage Schiebetür einhängen / Suspending sliding door / Accrocher la porte coulissante VITRIS Portavant Montageanleitung 2.1 / Assembly instructions 2.1 / Notice de montage 2.1 01/09...
Page 14
– Régler la protection antidécrochage en bas conformément à la description. Einstellen Aushängesicherung / Adjustment of the safety catch / Réglage de la protection antidécrochage 01/09 Montageanleitung 2.1 / Assembly instructions 2.1 / Notice de montage 2.1 VITRIS Portavant...
Page 15
Montage der Blenden und Abdeckkappen / Assembly of facings and end-plates / Montage des bandeaux et caches Option Option Faden entfernen Remove thread Fil à retirer Dämpfer einrasten / Engaging the cushioning system / Fixer l'amortisseur VITRIS Portavant Montageanleitung 2.1 / Assembly instructions 2.1 / Notice de montage 2.1 01/09...
Page 16
V3S Glass Systems BVBA Bossestraat 4 9420 Erpe Tel.: 053 80 87 77 Fax: 053 80 82 64 E-mail: info@v3s-glass-systems.be Kataloge und Zeichnungen bleiben unser Eigentum. Nachahmung, Vervielfältigung und Weitergabe sind urheberrechtlich untersagt und werden zivilrechtlich sowie strafrechtlich verfolgt. Angaben in Katalogen, Zeichnungen sowie in Montageanlei- tungen sind lediglich Produktbeschreibungen und stellen weder Beschaffenheits- zusicherungen noch Garantieerklärungen dar.
Need help?
Do you have a question about the Portavant Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers