AFRISO SWF 01 Operating Instructions Manual

Collector tank for solar liquid
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Solar-Auffangbehälter
Copyright 2015 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Lindenstraße 20
74363 Güglingen
Telefon +49 7135-102-0
Service +49 7135-102-211
Telefax +49 7135-102-147
info@afriso.com
Version: 10.2015.0
www.afriso.com
ID: 900.000.0619

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SWF 01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AFRISO SWF 01

  • Page 1 Betriebsanleitung Solar-Auffangbehälter Copyright 2015 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.com Version: 10.2015.0 www.afriso.com ID: 900.000.0619...
  • Page 2: Über Diese Betriebsanleitung

    Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt den Solar-Auffangbehälter (im folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. • Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. • Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanleitung für alle Arbeiten an und mit dem Produkt jederzeit verfügbar ist.
  • Page 3: Informationen Zur Sicherheit

    Informationen zur Sicherheit Informationen zur Sicherheit Warnhinweise und Gefahrenklassen In dieser Betriebsanleitung finden Sie Warnhinweise, die auf potenzielle Gefahren und Risiken aufmerksam machen. Zusätzlich zu den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung müssen Sie alle am Einsatzort des Produktes geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften beachten. Stellen Sie vor Verwendung des Produktes sicher, dass Ihnen alle Bestim- mungen, Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt werden.
  • Page 4 Informationen zur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zum Auffangen der Solarflüssig- keit von Solaranlagen. Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und verursacht Gefahren. Stellen Sie vor Verwendung des Produkts sicher, dass das Produkt für die von Ihnen vorgesehene Verwendung geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei mindestens folgendes: •...
  • Page 5: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Qualifikation des Personals Arbeiten an und mit diesem Produkt dürfen nur von Fachkräften vorgenom- men werden, die den Inhalt dieser Betriebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen kennen und verstehen. Die Fachkräfte müssen aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage sein, mögliche Gefährdungen vorherzusehen und zu erkennen, die durch den Einsatz des Produkts entstehen können.
  • Page 6 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Übersicht A. Metallrohr vom Sicherheitsventil kommend B. Ablassschraube C. Verschlusskappe D. Flüssigkeitsvorlage Lieferumfang Teile Menge Solar-Auffangbehälter 1 Stück 2 Stück Schraube DIN 571-8 x 80 Allzweckdübel 2 Stück Scheibe 17 x 8,4 x 1 2 Stück Halbschlauchfolie 0,12 m Solar-Auffangbehälter...
  • Page 7 Produktbeschreibung Anwendungsbeispiel(e) A. Sicherheitsventil E. Ablasshahn B. Verbindungsleitung (Metallrohr) F. Rücklauf C. Solar-Auffangbehälter G. Vorlauf D. Flüssigkeitsvorlage H. Solarpumpengruppe Solar-Auffangbehälter...
  • Page 8 Produktbeschreibung Funktion Das Produkt wird über eine Rohrleitung mit dem Sicherheitsventil der Solar- pumpengruppe verbunden. Bei Systemüberdruck sammelt das Produkt die ausgeschiedene Solarflüssigkeit. Eine Flüssigkeitsvorlage von 1 bis 1,5 l Solarflüssigkeit sorgt dafür, dass sich das Produkt bei schlagartigem Austritt von Solarflüssigkeit aus der Anlage nicht zu sehr erhitzt.
  • Page 9: Montage

    Montage Montage WARNUNG VERBRENNUNGEN DURCH HEISSE FLÜSSIGKEIT Flüssigkeit in Anlage steht unter einem hohen Druck und kann Temperaturen bis über 100 °C erreichen. • Stellen Sie sicher, dass die Flüssigkeit abgekühlt ist, bevor Sie das Produkt montieren. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod, schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Page 10 Montage Abbildung 1: Platzierung des Solar-Auffangbehälters 160 mm 1. Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 160 mm in die Wand. Achten Sie auf die horizontale Ausrichtung. 2. Verwenden Sie die beiliegenden Dübel und Schrauben für die Befestigung. 3. Schrauben Sie das Produkt fest an die Wand.
  • Page 11 Montage Produkt anschließen WARNUNG ÄTZENDE FLÜSSIGKEIT Solarflüssigkeit kann zu Vergiftungen und Verätzungen führen. • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten die Solarpumpengruppe ab. • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise für die Solarflüssigkeit. • Tragen Sie die erforderliche persönliche Schutzausrüstung. • Vermeiden Sie jeglichen Kontakt der Solarflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
  • Page 12 Montage 3. Führen Sie das freie Ende des Metallrohrs mindestens 10 cm in die Öffnung des Produkts (A) ein. min. 10 cm Produkt befüllen WARNUNG ÄTZENDE FLÜSSIGKEIT Solarflüssigkeit kann zu Vergiftungen und Verätzungen führen. • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise für die Solarflüssigkeit. •...
  • Page 13: Betrieb

    Betrieb Betrieb WARNUNG ÄTZENDE FLÜSSIGKEIT Solarflüssigkeit kann zu Vergiftungen und Verätzungen führen. • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise für die Solarflüssigkeit. • Tragen Sie die erforderliche persönliche Schutzausrüstung. • Vermeiden Sie jeglichen Kontakt der Solarflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod, schweren Verletzun- gen oder Sachschäden führen.
  • Page 14: Wartung

    Wartung Wartung Wartungsintervalle Zeitpunkt Tätigkeit 1 x jährlich Prüfen Sie das Produkt auf Beschädigungen oder Verschmutzungen. Regelmäßig Stellen Sie sicher, dass das Produkt und dessen Umgebung stets sauber, zugänglich und einseh- bar ist. Stellen Sie sicher, dass noch 1 bis 1,5 Liter Solar- flüssigkeitsvorhalt im Produkt vorhanden sind.
  • Page 15: Außerbetriebnahme Und Entsorgung

    4. Entsorgen Sie das Produkt. Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin- dung setzen. Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf- vertrag. Solar-Auffangbehälter...
  • Page 16: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör HINWEIS BESCHÄDIGUNG DURCH UNGEEIGNETE TEILE • Verwenden Sie nur Original Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. Produkt Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung Solar-Auffangbehälter 77848 Solar-Auffangbehälter 77796 Ersatzteile und Zubehör Artikelbezeichnung Art.-Nr.
  • Page 17 Operating instructions Collector tank for solar liquid Copyright 2015 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. All rights reserved. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon+49 7135 102-0 Service+49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.com Version: 10.2015.0 www.afriso.com ID: 900.000.0619...
  • Page 18 About these operating instructions About these operating instructions These operating instructions describe the collector tank for solar liquid (also referred to as "product" in these operating instructions). These operating instructions are part of the product. • You may only use the product if you have fully read and understood these operating instructions.
  • Page 19: Information On Safety

    Information on safety Information on safety Safety messages and hazard categories These operating instructions contain safety messages to alert you to poten- tial hazards and risks. In addition to the instructions provided in these oper- ating instructions, you must comply with all directives, standards and safety regulations applicable at the installation site of the product.
  • Page 20 Information on safety Intended use This product may only be used to collect solar liquid in solar systems. Any use other than the application explicitly permitted in these operating instructions is not permitted and causes hazards. Verify that the product is suitable for the application planned by you prior to using the product.
  • Page 21: Transport And Storage

    Transport and storage Qualification of personnel Only appropriately trained persons who are familiar with and understand the contents of these operating instructions and all other pertinent product doc- umentation are authorized to work on and with this product. These persons must have sufficient technical training, knowledge and expe- rience and be able to foresee and detect potential hazards that may be caused by using the product All persons working on and with the product must be fully familiar with all...
  • Page 22: Product Description

    Product description Product description Overview A. Metal pipe from safety valve B. Bleed screw C. Cap D. Basic liquid volume Scope of delivery Parts Quantity Collector tank for solar liquid 1 piece 2 piece Screw DIN 571-8 x 80 Dowel 2 piece Washer 17 x 8.4 x 1 2 piece...
  • Page 23 Product description Application example(s) A. Safety valve E. Drain valve B. Connection line (metal pipe) F. Return C. Collector tank for solar liquid G. Flow D. Basic liquid volume H. Solar pump assembly Collector tank for solar liquid...
  • Page 24 Product description Function The product is connected to the safety valve of the solar pump assembly via a pipe. In the case of system overpressure, the product collects escaping solar liquid. A basic volume of 1 to 1.5 l of solar liquid helps to avoid overheating of the product if solar liquid escapes suddenly from the system.
  • Page 25 Mounting Mounting WARNING BURNS CAUSED BY HOT LIQUID The liquid in the system is under high pressure and can have temperatures of more than 100 °C. • Verify that the liquid has cooled down before mounting the product. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage.
  • Page 26 Mounting Fig. 1: Mounting position of the collector tank for solar liquid 160 mm 1. Drill two holes into the wall with a distance of 160 mm in between. Verify horizontal alignment. 2. Use the enclosed dowels for mounting. 3. Firmly screwing the product to the wall.
  • Page 27 Mounting Connecting the product WARNING CAUSTIC LIQUID Solar liquid can cause poisoning and chemical burns. • Switch off the solar pump assembly prior to starting the work. • Observe all safety information with regard to the solar liquid. • Use the required personal protective equipment. •...
  • Page 28 Mounting 3. Insert the free end of the metal pipe at least 10 cm into the open- ing of the product (A). Min. 10 cm Filling the product WARNING CAUSTIC LIQUID Solar liquid can cause poisoning and chemical burns. • Observe all safety information with regard to the solar liquid.
  • Page 29: Operation

    Operation Operation WARNING CAUSTIC LIQUID Solar liquid can cause poisoning and chemical burns. • Observe all safety information with regard to the solar liquid. • Use the required personal protective equipment. • Avoid contact of the solar liquid with skin, eyes and mucous membranes. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage.
  • Page 30: Maintenance

    Maintenance Maintenance Maintenance intervals When Activity Annually Check the product for damage or pollution At regular intervals Verify that the product and its environment are always clean, accessible and easy to oversee. Verify that a basic volume of 1 to 1.5 litres is con- tained in the product.
  • Page 31: Decommissioning And Disposal

    4. Dispose of the product. Returning the device Get in touch with us before returning your product. Warranty See our terms and conditions at www.afriso.com or your purchase contract for information on warranty. Collector tank for solar liquid...
  • Page 32: Spare Parts And Accessories

    Spare parts and accessories Spare parts and accessories NOTICE DAMAGE DUE TO UNSUITABLE PARTS • Only use genuine spare parts and accessories provided by the manufac- turer. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. Product Product designation Part no.

Table of Contents