Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TORINO GV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MARCOPOLO TORINO GV

  • Page 2 Placa de identificação da carroceria Placa de identificação da carroceria Placa de identificación de la carrocería Placa de identificación de la carrocería Bus body identification plate Bus body identification plate...
  • Page 7 Alto-falantes Iluminação motorista Rodomoça Desembaçador Ventilador Calefação motorista Numeração poltronas Iluminação de leitura Porta dianteira Porta traseira Parlantes Iluminación del conductor Azafata Desempañador Ventilador Calefacción del conductor Numeración de los asientos Luz de lectura Puerta delantera Puerta Trasera Loudspeakers Driver’s light Hostess Defroster Driver’s heater...
  • Page 82 FINALIDADE/ LINHA RENODUR® CATALISADOR DILUENTE SUBSTRATO CÓDIGO PRODUTO CÓDIGO PROP. MIST. VOL. CÓDIGO PERC. EM VOL. APLICAÇÃO 205.3.986 Renodur Primer Epóxi Cinza Alta Aderência 40.0.089 17:1 39.2.002 se necessário Fibra 292.3.267 Renodur Wash-Primer 293.4.067 Alumínio/Galvanizado 105.6.286 Renodur Fundo Selador 106.4.086 Alumínio/Fibra 705.6.286 Renodur Fundo Selador AP...
  • Page 84 FINALIDAD/ LINEA RENODUR® CATALIZADOR DILUENTE SUBSTRATO CÓDIGO CÓDIGO PROP. MIST. VOL. CÓDIGO PERC. EM VOL. APLICACION PRODUCTO 205.3.986 Renodur Primer Epoxy Gris-Alta Adherencia 40.0.089 17:1 39.2.002 si necesário Fiberglass 292.3.267 Wash-Primer Renodur 293.4.067 Alumínio/Galvanizado 105.6.286 Renodur Base Seladora 106.4.086 Alumínio/Fiberglass 705.6.286 Renodur Base Seladora AP 106.4.086...
  • Page 86 PURPOSE/ RENODUR® RANGE CATALIZER DILUENTE SUBSTRACT CODE PRODUCT CODE VOL. MIX. PROP. CODE VOL. PERCENT. APPLICATION 205.3.986 Grey Epoxy Primer Renodur (High Adherence) 40.0.089 17:1 39.2.002 if necesary Fiberglass 292.3.267 Wash-Primer Renodur 293.4.067 Aluminum/Galvanized 105.6.286 Sealer Base Renodur 106.4.086 Aluminum/Fiberglass 705.6.286 AP Sealer Base Renodur 106.4.086...
  • Page 87 PROCESSO PARA APLICAÇÃO DE TINTAS À BASE DE PROCESO PARA APLICACIÓN DE TINTAS A BASE DE PAINTING PROCESS ACRYLIC POLYURETHANE POLIURETANO ACRÍLICO POLIURETANO ACRILICO The instructions given below must be strictly As observações seguintes deverão ser obedecidas Las observaciones siguientes deberán ser obede- observed whenever it is necessary to paint the bus (either sempre que se fizer necessário pintar totalmente ou retocar cidas siempre que si hiciere necesário pintar totalmente o...
  • Page 88 TABELA DE REAPERTOS LISTA DE REAPRIETOS SERVICE TABLE Observando os períodos indicados neste manual, Observando los periodos indicados en este manual, Take into account schedules given in this manual to reapertar os parafusos e porcas de fixação dos diversos reapretar los tornillos y tuercas de fijación de los diversos retighten screws and nuts in the various bus body brackets and suportes e componentes da carroceria.
  • Page 89 TABELA DE LUBRIFICAÇÃO LUBRIFICATION TABLE LISTA DE LUBRIFICACION DESCRIÇÃO FREQUÊNCIA LUBRIFICANTE DESCRIPCION FRECUENCIA LUBRICANTE DESCRIPTION FREQUENCY LUBRICANT (dias) (tipo) (dias) (tipo) (days) (type) Conexão cabo das Conexión cable de las Battery cable baterias Graxa baterias Grasa connections Grease Trincos em geral Graxa Pestillos en general Grasa...
  • Page 90 CUIDADOS COM A CONSERVAÇÃO E LIMPEZA CUIDADOS CON LA CONSERVACION Y LIMPIEZA CARE OF THE BUS BODY CLEANING AND MAINTENANCE Las recomendaciones a seguir sirven para prevenir As recomendações a seguir servem para prevenir The following recommendations must be followed to daños resultantes de las influencias del meio ambiente a los danos resultantes das influências do meio ambiente as quais o prevent damages resulting from the continued exposure of the...