FLORABEST FFGT 433 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Wireless cooking thermometer
Table of Contents
  • Dansk

    • 1 Tilsigtet Anvendelse

    • 2 Pakkens Indhold

    • 3 Beskrivelse Af Dele Og Styreelementer

    • 4 Tekniske Specifikationer

    • 5 Sikkerhedsinstruktioner

    • 6 Copyright

    • 7 Før du Går I Gang

      • Isætning/Udskiftning Af Batterierne
      • Tilslutning Af Temperatursensoren (14)
      • Valg Af Temperaturenhed
    • 8 Kom Godt I Gang

      • Position under Brug
        • Modtager (1)
        • Sender (13)
      • Valg Af Kødtype (22)/Justering Af Tilberedningsniveauet
      • Måling Af Midtertemperaturen
      • Tilberedningsdiagram
      • Timerfunktion
    • 9 Rengøring

      • Opbevaring Når Enheden Ikke er I Brug
    • 10 Fejlfinding

    • 11 Miljøregler Og Oplysninger Om Bortskaffelse

    • 12 Bemærkninger Om Overensstemmelse

    • 13 Garanti- Og Serviceoplysninger

  • Français

    • 1 Utilisation Prévue

    • 2 Contenu de L'emballage

    • 3 Description des Différentes Parties Et des Éléments de Commande

    • 4 Spécifications Techniques

    • 5 Instructions de Sécurité

    • 6 Droits D'auteur

    • 7 Avant de Commencer

      • Insertion / Remplacement des Piles
      • Connexion de la Sonde de Température (14)
      • Sélection de L'unité de Température
    • 8 Mise en Route

      • Position Pendant L'utilisation
        • Récepteur (1)
        • Émetteur (13)
      • Sélection du Type de Viande (22) / Réglage du Niveau de Cuisson
      • Mesure de la Température À Cœur
      • Tableau de Cuisson
      • Fonction Minuterie
    • 9 Nettoyage

      • Stockage en Cas de Non-Utilisation
    • 10 Résolution des Problèmes

    • 11 Réglementation Environnementale Et Informations Sur la Mise Au Rebut

    • 12 Avis de Conformité

    • 13 Informations Relatives À la Garantie Et À L'assistance

  • Dutch

    • 1 Beoogd Gebruik

    • 2 Inhoud Van de Verpakking

    • 3 Beschrijving Van Onderdelen en Bedieningselementen

    • 4 Technische Specificaties

    • 5 Veiligheidsinstructies

    • 6 Copyright

    • 7 Voordat U Begint

      • De Batterijen Plaatsen/Vervangen
      • De Temperatuursensor (14) Bevestigen
      • De Temperatuureenheid Selecteren
    • 8 Aan de Slag

      • Positie Tijdens Gebruik
        • Ontvanger (1)
        • Zender (13)
      • Het Soort Vlees (22) Selecteren/Het Bereidingsniveau Aanpassen
      • De Kerntemperatuur Meten
      • Bereidingsschema
      • Timer
    • 9 Reinigen

      • Opslag Indien Niet in Gebruik
    • 10 Problemen Oplossen

    • 11 Milieuregelgeving en Informatie over Afvalverwerking

    • 12 Conformiteit

    • 13 Garantie- en Servicegegevens

  • Deutsch

    • 1 Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 2 Lieferumfang

    • 3 Beschreibung der Teile und Bedienelemente

    • 4 Technische Daten

    • 5 Sicherheitshinweise

    • 6 Urheberrecht

    • 7 Vor der Inbetriebnahme

      • Batterien Einlegen / Wechseln
      • Temperaturfühler (14) Verbinden
      • Temperatureinheit Wählen
    • 8 Inbetriebnahme

      • Position während des Betriebes
        • Empfänger (1)
        • Sender (13)
      • Fleischart (22) Auswählen / Garstufe Einstellen
      • Kerntemperatur Messen
      • Gartabelle
      • Timer-Funktion
    • 9 Reinigung

      • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • 10 Problemlösung

    • 11 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

    • 12 Konformitätsvermerke

    • 13 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLORABEST FFGT 433 A1

  • Page 3 English ............2 Dansk ............18 Français ............. 35 Nederlands ..........55 Deutsch ............72 V 1.2...
  • Page 4: Table Of Contents

    12. Conformity notes ......... 16   13. Warranty and service information ..17 Congratulations! By purchasing the FLORABEST FFGT 433 A1 wireless barbecue thermometer, hereinafter referred to as the barbecue thermometer, you have opted for a quality product. The User’s Manual forms part of this product. It contains important information on safety, usage and disposal.
  • Page 5: Intended Use

    FLORABEST FFGT 433 A1 1. Intended use This barbecue thermometer serves to measure and monitor the core temperature of food such as fish, beef, pork, poultry, burgers and other meats. The barbecue thermometer has not been designed for corporate or commercial applications.
  • Page 6: Technical Specifications

    FLORABEST FFGT 433 A1 Transmitter Transmitter (with built-in magnets) Temperature sensor (with cable) Connector (temperature sensor) Socket (for temperature sensor connector) Red LED ON/OFF switch Battery compartment Battery compartment cover Velcro LCD display Type of meat “CURRENT TEMP” display (current core...
  • Page 7 FLORABEST FFGT 433 A1 to health when used in contact with food in accordance with the requirements of Regulation EU 1935/2004. Hazards for children and persons with disabilities  Small parts can represent choking hazards. Keep the packaging away from children and persons with disabilities.
  • Page 8 FLORABEST FFGT 433 A1 This is a particular risk for small children, pregnant women and people with a weakened immune system.  No foreign bodies must penetrate the interior of the device.  The product may not be exposed to strong vibrations or mechanical strain.
  • Page 9 FLORABEST FFGT 433 A1  Never use the product in a microwave or oven.  Do not kink the transmitter (13) cable.  The product is not waterproof. Do not use it in the rain and keep the transmitter (13) and receiver (1) away from moist conditions.
  • Page 10: Copyright

    FLORABEST FFGT 433 A1  Remove any batteries which have leaked immediately. Use suitable safety gloves to prevent injuries.  Remove the batteries when the product is not to be used for an extended period. 6. Copyright All the contents of this User Manual are protected by copyright and provided to the reader for information only.
  • Page 11: Connecting The Temperature Sensor (14)

    FLORABEST FFGT 433 A1  Insert two AAA 1.5V (Micro/R03/LR3) batteries, making sure the polarity is correct. Refer to the diagram inside the battery compartment (10).  Close the battery compartment (10) by replacing the cover (8) and pushing it upwards in the opposite direction to the arrow.
  • Page 12: Position When In Use

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.1 Position when in use The range of the transmitter (13) is about 15 metres. Make sure the distance between the transmitter (13) and the receiver (1) is not too great. This would mean accurate temperature measurement would not be possible.
  • Page 13: Selecting The Type Of Meat (22) / Adjusting The Level Of Cooking

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.2 Selecting the type of meat (22) / Adjusting the level of cooking  Press the “MEAT / STOP” button (7) to select the type of meat (22). The LCD display (2) shows the selection. Every time the button is pressed, the...
  • Page 14: Measuring The Core Temperature

    FLORABEST FFGT 433 A1  Press and hold the “MODE“ button (4) for approx. 3 seconds. A beep sounds and “TARGET TEMP” (25) flashes on the LCD display (2). Use the “MIN / +” (6) and “SEC / -” (5) buttons to change the figure.
  • Page 15: Cooking Chart

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.4 Cooking chart The following cooking chart can be used as a guide. The values quoted can differ slightly as a function of the quality of the meat used. English - 13...
  • Page 16: Timer Function

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.5 Timer function If you are not happy with the level of cooking achieved, you can use the timer function to continue cooking the food for a little longer. You do not have to leave the temperature sensor (14) in the meat for this.
  • Page 17: Troubleshooting

    FLORABEST FFGT 433 A1  Remove the batteries from the transmitter (13) and receiver (1) to prevent leaks.  Store the barbecue thermometer in a dry, cool, dust- free place. 10. Troubleshooting Not working  Are the batteries in the transmitter (13) and/or receiver (1) empty? Insert new batteries where applicable.
  • Page 18: Environmental Regulations And Disposal Information

    FLORABEST FFGT 433 A1 11. Environmental regulations and disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Avoid damage to the environment and risks to your personal health by disposing of the device properly.
  • Page 19: Warranty And Service Information

    FLORABEST FFGT 433 A1 13. Warranty and service information Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
  • Page 20 ..........33   12. Bemærkninger om overensstemmelse . 33   13. Garanti- og serviceoplysninger .... 34 Tillykke! Ved at købe FLORABEST FFGT 433 A1 trådløst stegetermometer, herefter benævnes stegetermometeret, har du valgt et kvalitetsprodukt. Betjeningsvejledningen udgør en del af dette produkt.
  • Page 21: Tilsigtet Anvendelse

    FLORABEST FFGT 433 A1 1. Tilsigtet anvendelse Dette stegetermometer er beregnet til at måle og overvåge temperaturen i midten af madvaren, såsom fisk, oksekød, svinekød, fjerkræ, hakkebøffer og andre kødretter. Stegetermometeret ikke beregnet virksomheds- eller erhvervsmæssige anvendelser. Brug kun stegetermometeret til private formål. Al brug ud over ovennævnte...
  • Page 22: Tekniske Specifikationer

    FLORABEST FFGT 433 A1 Sender Sender (med indbyggede magneter) Temperatursensor (med kabel) Stik (temperatursensor) Stikindgang (til temperatursensorens stik) Rød LED TÆND-/SLUK-knap Batterirum Batterirumslåg Velcro LCD-display Kødtype "CURRENT TEMP" på displayet (aktuel temperatur i midten) Tilberedningsstatus "TARGET TEMP" på displayet (måltemperatur) 4.
  • Page 23 FLORABEST FFGT 433 A1 Dette symbol tildeles produkter, hvis fysiske og kemiske sammensætning er blevet testet og anses for værende ikke- sundhedsskadelige, når de anvendes i forbindelse med fødevarer i overensstemmelse med kravene i EU- forordningen 1935/2004. Børn og handicappede personer ...
  • Page 24 FLORABEST FFGT 433 A1 kødprodukter, som ikke er helt gennemtilberedt. Denne risiko gælder især for små børn, gravide kvinder og mennesker med nedsat immunforsvar.  Der må ikke trænge væske ind i enheden.  Produktet må ikke udsættes for kraftige rystelser eller mekanisk belastning.
  • Page 25 FLORABEST FFGT 433 A1 Risiko for skader på ejendom  Hold produktet og alt dets tilbehør væk fra åben ild.  Brug aldrig produktet i en mikroovn eller ovn.  Undgå at knække senderkablet (13).  Produktet er ikke vandtæt. Undgå...
  • Page 26: Copyright

    FLORABEST FFGT 433 A1 resultere i udtrængning af kemikalier, som kan forårsage skader. Hvis batterivæske kommer i kontakt med huden eller øjnene, skal du straks skylle med masser af rent vand og søge lægehjælp.  Fjern straks batterier, som er lækket.
  • Page 27: Før Du Går I Gang

    FLORABEST FFGT 433 A1 7. Før du går i gang Fjern stegetermometeret og alt udstyret fra emballagen og kontrollér, at pakkens indhold er komplet. Fjern alle beskyttelsesfolier. Hvis du bemærker skader på stegetermometeret, må du ikke bruge det, og du bedes...
  • Page 28: Kom Godt I Gang

    FLORABEST FFGT 433 A1 8. Kom godt i gang  Tænd for senderen (13) ved at skubbe TÆND- /SLUK-knappen (18) på senderbasen over på "ON". Når den er i brug, blinker LED'en (17) hver 4. sekund.  Tænd for afbryderkontakten (1) på TÆND-/SLUK- knappen (12) ved at sætte den til positionen "ON".
  • Page 29: Valg Af Kødtype (22)/Justering Af Tilberedningsniveauet

    FLORABEST FFGT 433 A1 Når du anbringer senderen (13), skal du sørge for, at du kan nå den madvare, hvis midtertemperatur du ønsker at måle med temperatursensorens (14) kabel. Senderen (13) er lavet af plastik. Derfor må man ikke sætte den fast på andre dele af håndtaget, som kan blive meget varme, fx på...
  • Page 30: Måling Af Midtertemperaturen

    FLORABEST FFGT 433 A1 Bemærk: Af sundhedsmæssige årsager og andre årsager vil ikke alle funktioner være tilgængelige for alle typer kød. For eksempel skal fjerkræ altid steges igennem. Derfor er kun denne stegetilstand tilgængelig. Du har også mulighed for at sætte måltemperaturen "TARGET TEMP"...
  • Page 31 FLORABEST FFGT 433 A1  Efter kort tid vises kødets midtertemperatur under CURRENT TEMP " " (23). Efterhånden som maden tilberedes, stiger temperaturen, indtil den når den TARGET TEMP indstillede " " (25). LCD-displayet (2) begynder derefter at blinke rødt og der lyder en bippelyd for hvert blink.
  • Page 32: Tilberedningsdiagram

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.4 Tilberedningsdiagram Følgende tilberedningsdiagram er blot vejledende. De angivne værdier kan variere alt efter kødets kvalitet. 30 - Dansk...
  • Page 33: Timerfunktion

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.5 Timerfunktion Hvis du ikke er tilfreds med det stegeniveau, der opnås, kan du bruge timerfunktionen til at fortsætte stegningen af kødet lidt længere. Du behøver ikke lade temperatursensoren (14) blive siddende i kødet. Fremgangsmåden er som følger: ...
  • Page 34: Opbevaring Når Enheden Ikke Er I Brug

    FLORABEST FFGT 433 A1 9.1 Opbevaring når enheden ikke er i brug  Hvis du ikke har til hensigt at anvende stegetermometeret i længere tid, skal det rengøres, som beskrevet i det forrige kapitel.  Tag også batterierne ud af senderen (13) og modtageren (1) for at undgå...
  • Page 35: Miljøregler Og Oplysninger Om Bortskaffelse

    FLORABEST FFGT 433 A1 11. Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse Enheder mærket med dette symbol er underlagt europæiske direktiv 2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt husholdningsaffald på officielle genbrugspladser. Skån miljøet, og undgå fare for dit eget helbred ved at bortskaffe denne enhed på...
  • Page 36: Garanti- Og Serviceoplysninger

    FLORABEST FFGT 433 A1 13. Garanti- og serviceoplysninger TARGA GmbH - Garanti Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. Opbevar venligst den originale kassebon som bevis for købet. Læs venligst den vedlagte dokumentation, før du tager dit produkt i brug. Hvis der skulle opstå et problem, der ikke kan afhjælpes på...
  • Page 37 FLORABEST FFGT 433 A1 Table des matières   1. Utilisation prévue ........36   2. Contenu de l'emballage ......36   3. Description des différentes parties   et des éléments de commande ....36   4. Spécifications techniques ....... 37  ...
  • Page 38: Utilisation Prévue

    FLORABEST FFGT 433 A1 1. Utilisation prévue Ce thermomètre pour barbecue sert à mesurer et surveiller la température à cœur d'aliments tels que le poisson, le bœuf, le porc, la volaille, les biftecks hachés et d'autres viandes. Le thermomètre pour barbecue n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Page 39: Spécifications Techniques

    FLORABEST FFGT 433 A1 Émetteur Émetteur (avec aimants intégrés) Sonde de température (avec câble) Connecteur (sonde de température) Prise (pour le connecteur de la sonde de température) Voyant rouge Interrupteur marche-arrêt Compartiment des piles Couvercle du compartiment des piles Bande velcro...
  • Page 40 FLORABEST FFGT 433 A1 Ce symbole indique un risque de brûlure. Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet. Ce symbole désigne les produits dont la composition physique et chimique a été testée et prouvée non dangereuse pour la santé en cas d’utilisation en contact avec des denrées...
  • Page 41 FLORABEST FFGT 433 A1 Consignes générales de sécurité  N'utilisez jamais le produit s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Vous pourriez vous blesser.  Sachez que la consommation d'aliments d'origine animale qui ne sont pas totalement cuits à...
  • Page 42 FLORABEST FFGT 433 A1 Risques de brûlure  Veillez toujours à ce qu'aucune autre personne, les enfants ou les animaux ne puissent se brûler sur le produit.  Utilisez des gants de protection ou des gants de cuisine si vous touchez la sonde de température (14) pendant ou...
  • Page 43: Droits D'auteur

    FLORABEST FFGT 433 A1 En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin !  Insérez les piles en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment des piles (10, 19). N’essayez pas de recharger les piles et ne les jetez pas au feu.
  • Page 44: Avant De Commencer

    FLORABEST FFGT 433 A1 7. Avant de commencer Retirez le thermomètre pour barbecue et tous ses accessoires de l'emballage et vérifiez que tous les éléments sont bien présents. Retirez tous les films de protection. Si vous remarquez des dommages, quels qu'ils soient, n'utilisez pas le thermomètre pour barbecue...
  • Page 45: Sélection De L'unité De Température

    FLORABEST FFGT 433 A1 7.3 Sélection de l'unité de température Vous pouvez choisir entre deux unités de température (°C et °F). Faites glisser le commutateur de sélection (11) situé dans le compartiment des piles (10) dans la position désirée. 8. Mise en route ...
  • Page 46: Émetteur (13)

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.1.2 Émetteur (13)  Il y a deux aimants sur le dessous de l'émetteur (13). Ainsi, vous pouvez également fixer l'émetteur (13) sur une surface magnétique.  Les bandes velcro de fixation (21) fournies peuvent aussi être utilisées pour accrocher l'émetteur (13) à...
  • Page 47 FLORABEST FFGT 433 A1  Une fois que vous avez sélectionné le type de TASTE / viande (22), appuyez sur la touche « START » (3). À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la sélection change selon le tableau ci- dessous.
  • Page 48: Mesure De La Température À Cœur

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.3 Mesure de la température à cœur La température ne peut être mesurée correctement que s'il n'y a aucun autre appareil du même type à proximité et sous tension. Dans le cas contraire, la température actuelle ne peut pas être affichée de manière correcte et univoque sur l'écran.
  • Page 49: Tableau De Cuisson

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.4 Tableau de cuisson Le tableau de cuisson suivant peut être utilisé en guise de guide. Les valeurs indiquées peuvent différer légèrement de la réalité en fonction de la qualité de la viande utilisée. Français - 47...
  • Page 50: Fonction Minuterie

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.5 Fonction minuterie Si vous n'êtes pas satisfait du niveau de cuisson obtenu, vous pouvez utiliser la fonction minuterie pour poursuivre quelque peu la cuisson. Pour cela, vous n'avez pas besoin de laisser la sonde de température (14) dans la viande.
  • Page 51: Stockage En Cas De Non-Utilisation

    FLORABEST FFGT 433 A1  Ne plongez jamais le thermomètre pour barbecue ou ses accessoires dans de l’eau ou dans d'autres liquides.  Nettoyez l'émetteur (13) et le récepteur (1) avec un chiffon doux légèrement humide. Si nécessaire, utilisez un détergent doux.
  • Page 52: Réglementation Environnementale Et Informations Sur La Mise Au Rebut

    FLORABEST FFGT 433 A1 11. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des...
  • Page 53: Informations Relatives À La Garantie Et À L'assistance

    FLORABEST FFGT 433 A1 13. Informations relatives à la garantie et à l'assistance Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Page 54 FLORABEST FFGT 433 A1 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
  • Page 55 FLORABEST FFGT 433 A1 Service Téléphone : 01 - 70700853 E-Mail : service.FR@targa-online.com IAN: 296049 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNE Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat.
  • Page 56 FLORABEST FFGT 433 A1 Service Téléphone : 02 – 58 87 036 E-Mail : service.BE@targa-online.com Téléphone : 02 02 04 223 E-Mail : service.LU@targa-online.com Téléphone : 044 – 55 10 057 E-Mail : service.CH@targa-online.com 296049 IAN: Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45...
  • Page 57   12. Conformiteit ......... 70   13. Garantie- en servicegegevens ....71 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze FLORABEST FFGT 433 A1 draadloze barbecuethermometer, hierna 'barbecuethermometer' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. De gebruikershandleiding maakt deel uit van het product.
  • Page 58: Beoogd Gebruik

    FLORABEST FFGT 433 A1 1. Beoogd gebruik deze barbecuethermometer wordt kerntemperatuur van voedsel, zoals vis, rundvlees, varkensvlees, gevogelte, hamburgers en ander vlees gemeten en bewaakt. De barbecuethermometer is niet ontworpen voor zakelijke of commerciële toepassingen. Gebruik barbecuethermometer alleen voor particuliere toepassingen. Elk ander gebruik dan hierboven wordt vermeld, komt niet overeen met het beoogde gebruik.
  • Page 59: Technische Specificaties

    FLORABEST FFGT 433 A1 Zender Zender (met ingebouwde magneten) Temperatuursensor (met kabel) Connector (temperatuursensor) Aansluiting (voor temperatuursensorconnector) Rode led Aan/uit-schakelaar Batterijvak Klepje van het batterijvak Klittenband Lcd-display Soort vlees Display “CURRENT TEMP” (huidige kerntemperatuur) Bereidingsvoortgang Display “TARGET TEMP“ (doeltemperatuur) 4. Technische specificaties...
  • Page 60 FLORABEST FFGT 433 A1 Dit symbool duidt producten aan waarvan de fysische en chemische samenstelling is getest en niet-gevaarlijk is bevonden voor de gezondheid bij gebruik in contact met levensmiddelen in overeenstemming met de eisen van de EU-richtlijn 1935/2004. Gevaren voor...
  • Page 61 FLORABEST FFGT 433 A1  Houd er rekening mee dat het eten van voedsel van dierlijke oorsprong dat niet volledig gaar is, schadelijk kan zijn voor de gezondheid. Dit vormt met name een risico voor kleine kinderen, zwangere vrouwen en mensen met een verzwakt immuunsysteem.
  • Page 62 FLORABEST FFGT 433 A1 temperatuursensor (14) tijdens of na gebruik aanraakt.  Onjuist gebruik van het product kan letsel veroorzaken. Kans op schade aan eigendommen  Houd het product en de accessoires uit de buurt van open vuur.  Gebruik het product nooit in een magnetron of oven.
  • Page 63: Copyright

    FLORABEST FFGT 433 A1 niet op te laden en gooi ze niet in het vuur. Combineer geen verschillende soorten batterijen (zoals oude en nieuwe of koolstof- en alkalinebatterijen).  U mag batterijen nooit openen of vervormen, aangezien dit ertoe kan leiden dat er chemicaliën lekken die verwondingen kunnen veroorzaken.
  • Page 64: Voordat U Begint

    FLORABEST FFGT 433 A1 7. Voordat u begint Verwijder de barbecuethermometer en alle accessoires uit de verpakking en controleer of de inhoud van de verpakking compleet is. Verwijder alle beschermende films. Als u schade constateert, gebruikt u de barbecuethermometer niet en neemt u contact op met de klantenservice van de fabrikant.
  • Page 65: De Temperatuureenheid Selecteren

    FLORABEST FFGT 433 A1 7.3 De temperatuureenheid selecteren U kunt kiezen tussen twee temperatuureenheden (°C en °F). Schuif de keuzeschakelaar (11) in het batterijvak (10) naar de gewenste positie. 8. Aan de slag  Zet de zender (13) aan door de aan/uit-schakelaar (18) naar de stand 'Aan' te schuiven.
  • Page 66: Zender (13)

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.1.2 Zender (13)  Aan de onderkant van de zender (13) bevinden zich twee magneten. Dit betekent dat u de zender (13) ook op een magnetisch oppervlak kunt bevestigen.  Met de meegeleverde klittenbandsluitingen (21) kunt u de zender (13) bijvoorbeeld ook aan het handvat of de voet van een barbecue bevestigen.
  • Page 67 FLORABEST FFGT 433 A1  Nadat u het soort vlees (22) hebt geselecteerd, drukt u op “TASTE / START“ (3). Telkens wanneer u op de knop drukt, verandert de selectie en doorloopt u de onderstaande tabel. De ingestelde doeltemperatuur wordt weergegeven op het lcd- display (2) onder “TARGET TEMP”...
  • Page 68: De Kerntemperatuur Meten

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.3 De kerntemperatuur meten De temperatuur wordt alleen correct gemeten als er geen andere apparaten van hetzelfde type in de buurt zijn en zijn ingeschakeld. Anders wordt de huidige temperatuur niet correct en uniek weergegeven op het display.
  • Page 69: Bereidingsschema

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.4 Bereidingsschema Het volgende bereidingsschema kan als richtlijn worden gebruikt. De vermelde waarden kunnen enigszins verschillen afhankelijk van de kwaliteit van het gebruikte vlees. Nederlands - 67...
  • Page 70: Timer

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.5 Timer Als u niet tevreden bent over het uiteindelijke bereidingsniveau, kunt u de timerfunctie gebruiken om het eten iets langer te bereiden. U hoeft hiervoor de temperatuursensor (14) niet in het vlees te laten zitten.
  • Page 71: Opslag Indien Niet In Gebruik

    FLORABEST FFGT 433 A1 9.1 Opslag indien niet in gebruik  Als u de barbecuethermometer langere tijd niet gebruikt, reinigt u deze zoals in het vorige hoofdstuk is beschreven.  Verwijder de batterijen uit de zender (13) en ontvanger (1) om lekken te voorkomen.
  • Page 72: Milieuregelgeving En Informatie Over Afvalverwerking

    FLORABEST FFGT 433 A1 11. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Voorkom schade aan het milieu en risico's...
  • Page 73: Garantie- En Servicegegevens

    FLORABEST FFGT 433 A1 13. Garantie- en servicegegevens Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door.
  • Page 74   Serviceabwicklung ........88 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des FLORABEST Funk-Grillthermometers FFGT 433 A1, nachfolgend als Grillthermometer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 75: Bestimmungsgemäße Verwendung

    FLORABEST FFGT 433 A1 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Grillthermometer dient der Messung und Überwachung der Kerntemperatur von Speisen wie z. B. Fisch, Rindfleisch, Schweinefleisch, Geflügel, Hamburger und weiterer Fleischsorten. Das Grillthermometer ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Page 76: Technische Daten

    FLORABEST FFGT 433 A1 Sender Sender (mit integrierten Magneten) Temperaturfühler (mit Kabel) Stecker (Temperaturfühler) Buchse (für Stecker des Temperaturfühlers) rote LED EIN-/ AUS-Schalter (ON/OFF) Batteriefach Batteriefachdeckel Klettverschluss LC-Display Fleischart Anzeige „CURRENT TEMP“ (aktuelle Kerntemperatur) Garzustand Anzeige „TARGET TEMP“ (Zieltemperatur) 4. Technische Daten Empfänger...
  • Page 77 FLORABEST FFGT 433 A1 Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physikalische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. Gefahr für Kinder und Personen mit Einschränkungen...
  • Page 78 FLORABEST FFGT 433 A1 Beschädigungen feststellen. Es besteht Verletzungsgefahr.  Beachten Sie, dass der Verzehr von nicht vollständig durchgegarten Lebensmitteln tierischen Ursprungs gesundheitsschädlich sein kann. Insbesondere für kleine Kinder, Schwangere oder Menschen mit geschwächtem Immunsystem stellt dieser eine Gefahr dar.
  • Page 79 FLORABEST FFGT 433 A1 oder nach der Benutzung berühren.  Eine unsachgemäße Verwendung des Produktes kann zu Verletzungen führen. Gefahr von Sachbeschädigung  Halten Sie Produkt und Zubehör von offenem Feuer fern.  Verwenden Sie das Produkt niemals in einer Mikrowelle oder einem Backofen.
  • Page 80: Urheberrecht

    FLORABEST FFGT 433 A1 Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali- und Kohlebatterien usw.) gleichzeitig.  Batterien dürfen nicht geöffnet oder verformt werden, da...
  • Page 81: Vor Der Inbetriebnahme

    FLORABEST FFGT 433 A1 7. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Grillthermometer alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie alle Schutzfolien. Falls Sie eine Beschädigung feststellen sollten, nehmen Sie das Grillthermometer nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an den Service des Herstellers.
  • Page 82: Temperatureinheit Wählen

    FLORABEST FFGT 433 A1 7.3 Temperatureinheit wählen Sie können zwischen zwei Temperatureinheiten auswählen (°C und °F). Schieben Sie dazu den Wahlschalter (11) im Batteriefach (10) in die gewünschte Position. 8. Inbetriebnahme  Schalten Sie den Sender (13) mit dem EIN-/ AUS- Schalter (18) in Position „ON“.
  • Page 83: Sender (13)

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.1.2 Sender (13)  An der Unterseite des Senders (13) befinden sich zwei Magnete. Damit können Sie den Sender (13) an einer magnetischen Oberfläche befestigen.  Mit den mitgelieferten Klettverschlüssen (21) kann der Sender (13) z. B. am Griff oder Standfuß eines Grills befestigt werden.
  • Page 84 FLORABEST FFGT 433 A1  Nachdem Sie die Fleischart (22) ausgewählt haben, drücken Sie zur Einstellung der Garstufe die TASTE / START Taste „ “ (3). Jeder Tastendruck ändert die Auswahl in der Reihenfolge der folgenden Tabelle. Die aktuelle voreingestellte...
  • Page 85: Kerntemperatur Messen

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.3 Kerntemperatur messen Die Temperaturmessung erfolgt nur korrekt, wenn keine weiteren Geräte desselben Typs sich in der Nähe befinden und eingeschaltet sind. Ansonsten wird die aktuelle Temperatur auf dem Display nicht korrekt und eindeutig angezeigt. ...
  • Page 86: Gartabelle

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.4 Gartabelle Die folgende Gartabelle dient der Orientierung. Abhängig von der verwendeten Fleischqualität können die angegebenen Werte leicht abweichen. 84 - Deutsch...
  • Page 87: Timer-Funktion

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.5 Timer-Funktion Falls Sie mit der erreichten Garstufe nicht zufrieden sind, können Sie die Timer-Funktion nutzen, um das Bratgut noch eine gewisse Zeit weiter zu braten. Der Temperaturfühler (14) muss dazu nicht im Bratgut verbleiben. Gehen Sie folgendermaßen vor: ...
  • Page 88: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    FLORABEST FFGT 433 A1  Lassen Sie alle Teile nach der Reinigung gründlich abtrocknen. 9.1 Lagerung bei Nichtbenutzung  Wenn Sie das Grillthermometer für eine längere Zeit nicht nutzen, reinigen Sie es, wie im vorhergehenden Kapitel beschrieben.  Entfernen Sie die Batterien aus Sender (13) und Empfänger (1), um ein Auslaufen zu vermeiden.
  • Page 89: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    FLORABEST FFGT 433 A1 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung...
  • Page 90: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    FLORABEST FFGT 433 A1 13. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation.

Table of Contents