Do you have a question about the FORYOU and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for knorr-baby FORYOU
Page 1
Autositz für FORYOU GEBRAUCHSANWEISUNG www.knorr-baby.de...
Page 2
Fahrzeuge mit 3-Punkt- Gurten die nach ECE Regelung Nr. 16 oder einem vergleichbaren Standard geprüft und zugelassen sind. Im Zweifels- fall wenden Sie sich bitte an knorr-baby GmbH. Kontaktdetails finden Sie am Ende dieser Gebrauchsanweisung.
FORYOU Teile-Prüfliste Parts check list UK legal requirements Front seat: Anyone, especially children, Rear seat: All adults and children must travelling in the front seat of a car must use seat belts or child restraints where be properly restrained. Children under...
Page 4
FORYOU Aufbewahrung für Bedienungsanleitung User guide storage...
Page 10
FORYOU Feststellen des Sicherheitsgurts Securing the harness...
Page 11
FORYOU Feststellen des Sicherheitsgurts Securing the harness www.knorr-baby.de...
Page 12
FORYOU Feststellen des Sicherheitsgurts Securing the harness...
Page 13
FORYOU Feststellen des Sicherheitsgurts Securing the harness www.knorr-baby.de...
Page 14
FORYOU Feststellen des Sicherheitsgurts Securing the harness...
Page 15
FORYOU Verwendung In use ACHTUNG! Babys unter 6 Monaten NICHT ohne den Keil in den Fahrzeugsitz setzen. KEIN zusätzliches Polster in den Fahrzeugsitz legen. ATTENTION! DO NOT place the baby under 6 months into the car seat without wedge. DO NOT place any extra pad into the car seat.
Page 16
FORYOU Montage des Kindersitzes – rückwärts gerichtet Fitting the child seat - rear facing...
Page 17
FORYOU Montage des Kindersitzes – rückwärts gerichtet Fitting the child seat - rear facing www.knorr-baby.de...
Page 18
FORYOU Montage des Kindersitzes – rückwärts gerichtet Fitting the child seat - rear facing...
Page 19
FORYOU Montage des Kindersitzes – rückwärts gerichtet Fitting the child seat - rear facing www.knorr-baby.de...
Page 20
FORYOU Montage des Kindersitzes – rückwärts gerichtet Fitting the child seat - rear facing...
Page 21
Kinderrückhaltesystem nicht benutzt as shown. If in doubt please contact werden. Im Zweifelsfalls wenden Sie knorr-baby GmbH. Contact details are sich bitte an knorr-baby GmbH. Kontakt- given at the end of this guide. informationen befinden sich am Ende der Bedienungsanleitung.
Page 22
FORYOU Montage des Kindersitzes – rückwärts gerichtet Fitting the child seat - rear facing...
FORYOU Abschließende Prüfliste Final checklist Prüfen Sie vor jedem Fahrtantritt, ob der Check that your child seat is secure Kindersitz sicher angebracht ist. before each journey. Prüfen Sie, ob der Kindersitz mithilfe des Check you have installed your child seat 3-Punkte-Beckengurtes befestigt ist.
WARNHINWEIS! Sollten sie Zweifel hinsichtlich der Montage bzw. der korrekten Verwendung Ihres Kindersitzes haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgele- genen knorr-baby Händler oder an knorr-baby GmbH direkt. ACHTUNG! Prüfen Sie vor Verwendung in der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs, ob die Rückhalte-...
Ort, ausreichend vor Wärmequellen und vor direktem Sonnenlicht geschützt. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Auto-Kindersitz. Kundendienst Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben oder Ersatzteile dafür benötigen, kontak- tieren Sie bitte Ihren nächstgelegenen knorr-baby Händler oder knorr-baby GmbH direkt. www.knorr-baby.de...
Page 26
WARNING! When a child is in the front seat, the lighter passenger should be behind the child, whilst taking into account child car seat contact with vehicle seats throughout the development of new products, knorr-baby GmbH cannot accept responsibility for damage occurring to vehicle seats or seat belts.
• Do not place heavy objects on top of the child car seat. Customer care Your child’s safety is your responsibility. If you have a problem with this product or require replacements parts, please contact your nearest knorr-baby retailer or knorr-baby GmbH directly. www.knorr-baby.de...
Need help?
Do you have a question about the FORYOU and is the answer not in the manual?
Questions and answers