Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Assembly Instructions - Model MRW3125M (White)
Instrucciones de Ensamblado - Modelo MRW3125M (Blanco)
Instructions de montage - Modèle MRW312M5 (Blanc)
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying
out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este producto. Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar.
Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del
este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para
solicitar mas información.
Avant de commencer :
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer.
Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d'éviter les éraflures.
S'il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l'Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com
pour de plus amples informations.
NOTE: This cabinet is reversible. This
means the entire cabinet can be turned
"upside down" so that the shelves will be on
the opposite side.
Pg 1 of 13
NOTA: Este botiquín es reversible. Esto
significa que el botiquín íntegro se puede
«invertir» de modo que las repisas queden
en el lado opuesto.
©2012 Zenith Products Corp.
REMARQUE : Ce placard est réversible,
c'est-à-dire que le meuble tout entier peut
être « retourné » de sorte que les étagères
se trouvent de l'autre côté.
MCS 3/14/2012
IS3101

Advertisement

loading

Summary of Contents for Zenith MRW3125M

  • Page 1 Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen. Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para solicitar mas información.
  • Page 2 Tools Needed: Herramientas Necesarias: Outils nécessaires : List of Parts: Lista de Partes: Liste des pièces : (B) 2 Hanging Rails 2 Para Colgars 2 rails de suspension (A) 2 Doors 2 Puertas 2 portes (D) 2 Top and Bottom Panels 2 Paneles superior e inferior 2 panneaux, supérieur et inférieur (C) 2 Side Panels (1 left and 1 right)
  • Page 3 (4) 8 Mounting Bracket Screws (3) 4 Mounting Brackets (2) 8 Hinge Screws (1) 4 Hinges 8 Tornillos para el soporte de montaje 4 Soportes de montaje 8 Tornillos para bisagras 4 Bisagras 8 vis pour supports de montage 4 supports de montage 8 vis pour charnières 4 charnières (5) 12 Cambolts...
  • Page 4 Insert 6 wood dowels (8) and 6 cambolts (5) Inserte 6 clavijas de madera (8) y 6 perno Enfilez 6 goujons en bois (8) et 6 boulons à into top and bottom panel (D), as shown. de levas (5) en los paneles superior e cames (5) dans les panneaux supérieur et Repeat process for other top and bottom inferior (D), como se ilustra.
  • Page 5 Insert 8 cams (6) and 8 wood dowels (8) into Inserte 8 levas (6) y 8 clavijas de madera (8) Enfilez 8 cames (6) et 8 goujons en bois (8) side panels (C), as shown. en los paneles laterales (C), como se ilustra. dans les panneaux latéraux (C), comme indiqué.
  • Page 6 Carefully attach bottom panel (D), by lining Fije con cuidado el panel inferior (D), alineando Fixez délicatement le panneau inférieur (D), up cambolts (5) and holes. Tighten the cams los pernos de levas (5) y los orificios. Ajuste en alignant les boulons de cames (5) et les (6) by turning them clockwise until they are las levas (6) girándolas en el sentido de las trous.
  • Page 7 Carefully turn unit onto its side and attach Dé vuelta la unidad con cuidado sobre un Tournez délicatement le meuble sur le côté fixed back panel (F), by lining up cambolts (5) lateral y sujete el panel posterior fijo (F), et fixez le panneau arrière fixe (D), en and holes.
  • Page 8 Lay assembly face down on floor. Using Coloque el ensamblaje boca abajo sobre el Retournez le placard sur le sol. À l’aide des nails (9), fasten back panel (H) to the left piso. Con clavos (9), fije el panel posterior (H) clous (9), fixez le panneau arrière (H) à...
  • Page 9 Attach the mounting brackets (3) to the right Fije los soportes de montaje (3) al panel del Fixez les supports de montage (3) au side panel (C) using the mounting bracket lado derecho (C) usando los tornillos del panneau latéral droit (C) à l’aide des vis (4) screws (4).
  • Page 10 CABINET MOUNTING INSTRUCCIONES DE INSTRUCTIONS DE INSTRUCTIONS MONTAJE DEL GABINETE MONTAGE DU PLACARD We recommend 2 people for Recomendamos que la instalación Nous recommandons 2 personnes installation. se haga entre dos personas. pour l'installation. 1. Hold the cabinet body up against the wall 1.
  • Page 11: Shelf Instructions

    SHELF INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALLATION DES REPISA ÉTAGÈRES 1. Insert shelf clips (11) in their final 1. Inserte las sujeciones de la repisa (11) en locations. sus lugares finales. 1. Placez les attaches pour étagères (11) à 2. Slide bottom shelf (B) into shelf clips (11). 2.
  • Page 12 DOOR MOUNTING INSTRUCCIONES PARA INSTRUCTIONS DE INSTRUCTIONS MONTAR LA PUERTA. MONTAGE DE LA PORTE : 1. Fasten doors (A) to cabinet body. 1. Fije la puertas (A) al cuerpo del botiquín. 1. Fixez la portes (A) au bâti du placard. 2.
  • Page 13 Hinge Instructions Instrucciones para colocar las bisagras Instructions concernant les charnières Hinge Adjustment Loosen the hinge keyhole screw that secures the hinge to the mounting plate. Ajustement de las bisagras Ajustement des charnières Afloje el tornillo del orificio de alineación de la bisagra que fija la bisagra a la placa de montaje.