DITEC PasM242 User Instructions
DITEC PasM242 User Instructions

DITEC PasM242 User Instructions

Microwave radar
Table of Contents
  • Installazione E Funzionamento
  • Collegamenti Elettrici
  • Ricerca Guasti
  • Données Techniques
  • Installation Et Fonctionnement
  • Raccordements Électriques
  • Störungstabelle
  • Ligações Eléctricas
  • Dichiarazione Ce DI Conformità
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Ec Declaration of Conformity
  • Declaración Ce de Conformidad
  • Declaration Ce de Conformite
  • Declaração Do Fabricante
  • Frequency Band

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
I
GB
Microwave Radar
Istruzioni d'uso ra-
User Instructions
dar a microonde
82
114,5
24 V=
(50 mA max.)
Output 50V / 0,3 A
N.O.
N.C.
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi , 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - ditec@ditecva.com
PasM242 - PasM24W2
F
M o d e d ' e m p l o i
r a d a r
h y p e r -
fréquence
1
60
Fig. 1
Fig. 3
Grigio - Grey - Gris - Grau - Gris - Gris
1
Grigio - Grey - Gris - Grau - Gris - Gris
2
Giallo - Yellow - Jaune - Gelb - Amarillo - Amarelo
3
Giallo - Yellow - Jaune - Gelb - Amarillo - Amarelo
4
Giallo - Yellow - Jaune - Gelb - Amarillo - Amarelo
5
3 m
D
E
Betriebsanleitung
Instrucciones
Mikrowellen-
de uso radar de
Bewegungsmelder
microondas
2
3
7
9
Ø 8 mm
0
Al Quadro elettronico
1
To the control panel
Au tableau électrique
1
Zu elektrishe Steuerung
Al cuadro eléctrico
3
Al quadro electrónico
8
IP1803
rev. 2005-04-26
P
Instruções de uso
do radar a micro-
ondas
4
5
6
SENS
Low
High
8
ON
1 2 3 4
Fig. 2
Ø 3,4 mm
Fig. 4
Fig. 5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PasM242 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DITEC PasM242

  • Page 1 PasM242 - PasM24W2 IP1803 rev. 2005-04-26 Microwave Radar M o d e d ’ e m p l o i Betriebsanleitung Instrucciones Instruções de uso Istruzioni d’uso ra- User Instructions r a d a r h y p e r -...
  • Page 2 = 2,2 m - y = 2,2 m x = 1,0 m - y = 0,8 m x = 0,6 m - y = 1,0 m x = 1,4 m - y = 1,4 m Fig. 9 DITEC S.P.A - IP1803 - PasM242-PasM24W2...
  • Page 3: Installazione E Funzionamento

    REGOLAZIONE AREE DI RILEVAMENTO Selezione lente (Fig. 6) Scegliere la forma dell’area di rilevamento desiderata usando la lente adeguata. I sensori PasM242/PasM24W2 vengono forniti di serie con lente standard [4]. Per selezionare l’area stretta, ruotare in senso antiorario la lente standard [4] ed impostare DIP4=ON.
  • Page 4: Troubleshooting

    DETECTION AREA ADJUSTMENT Lens selection (Fig. 6) Chose the desired detection area form by using the appropriate lens. With standard lens [4] PASM242 sensors are provided off-the- shelf. To select a narrow area, rotate anticlockwise the standard lens [4] and set DIP4=ON.
  • Page 5: Données Techniques

    Sélection de la lentille (Fig. 6) Choisir la forme de la zone de détection en utilisant la lentille appropriée. Les capteurs PASM242 sont fournis de série avec la lentille standard [4]. Pour sélectionner la zone étroite, tourner dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre la lentille standard [4] et régler DIP4=ON.
  • Page 6: Störungstabelle

    (Abb. 6) Wählen Sie anhand der Form des gewünschten Erfassungsbereichs die entsprechende Linse aus. Die Sensoren PASM242 werden serienmäßig mit Standard-Linse [4] geliefert. Zur Wahl des schmalen Erfassungsbereichs drehen Sie die Standard- Linse [4] gegen den Uhrzeigersinn und stellen Sie DIP4=ON. Wenn Sie den Punktbereich wählen, entfernen Sie die Standard-Linse [4] und...
  • Page 7 Selección lente (Fig. 6) Elegir la forma del área de detección deseada usando la lente adecuada. Los sensores PASM242 se suministran de serie con lente estándar [4]. Para seleccionar el área estrecha, girar en el sentido inver- so al de las agujas del reloj la lente estándar [4] y confi gurar DIP4=ON.
  • Page 8: Ligações Eléctricas

    Selecção da lente (Fig. 6) Escolher a forma da área de detecção desejada utilizando a lente adequada. Os sensores PASM242 são fornecidos de série e com lente standard [4]. Para seleccionar a área estreita, rodar em sentido anti-horário a lente standard [4] e programar DIP4=ON.
  • Page 9: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Mons. Banfi , 3 via Mons. Banfi , 3 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY. 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY. Dichiara che il radar a microonde PasM242 è conforme alle erklärt hiermit, daß das ausgerichtete Mikrowellenradar PasM242 condizioni delle seguenti direttive CE: mit den einschlägigen Bestimmungen folgender EG-Richtlinien...
  • Page 10: Frequency Band

    USE OF THE RADIO EQUIPMENT INSIDE THE COUNTRIES OF EUROPEAN COMUNITY COUNTRY OUTPUT POWER FREQUENCY BAND STATUS AUSTRIA 100 mW E.I.R.P. 24.050 - 24.250 GHz NO LICENCE REQUIRED BELGIUM 100 mW E.I.R.P. 24.050 - 24.250 GHz NO LICENCE REQUIRED DENMARK 100 mW E.I.R.P.

This manual is also suitable for:

Pasm24w2

Table of Contents