Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
SISSEL
FOOT WARMER
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FOOT WARMER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sissel FOOT WARMER

  • Page 1 ® SISSEL FOOT WARMER Instruction for use Gebrauchsanweisung Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Explanation of symbols / Zeichenerklärung Explication des symboles / Verklaring van de symbolen Read instructions Lesen Sie die Anweisung Lire les consignes Lees de instructies Do not use when folded or creased Nicht benutzen, wenn gefaltet oder zerknittert Ne pas utiliser si plié ou froissé Niet gebruiken als het geplooid of verfrommeld is Drip-proof Do not pierce with needles...
  • Page 3 ® The electric SISSEL Foot warmer is a high-quality product designed to last many years if it is properly used and cared for. Read the following instructions carefully to prevent damage or danger from incorrect use. Keep the instructions so that you can refer back to individual points when necessary.
  • Page 4  The SISSEL ® Foot Warmer is only to be used by young children over the age of three under the supervision of parents or guardians. It should be ensured that they do not play with the appliance.
  • Page 5 SISSEL Foot Warmer. The ® SISSEL Foot Warmer must not become wet. If it gets damp it needs natural drying in the air. The inner covers may be cleaned accordingly to the symbols on the label. ®...
  • Page 6 SISSEL ® Foot warmer ® Herzlichen Dank für den Kauf des SISSEL Fusswärmers. Damit Sie den ganzen Komfort geniessen können, empfehlen wir Ihnen, diese Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen, bevor Sie den Fusswärmer zum ersten Mal benutzen. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWHAREN ®...
  • Page 7 Sie nur auf Stufe 1.  Bei Nichtbenutzung des Geräts: o Muss der Netzstecker vom Stromnetz abgetrennt und das Gerät an einem ® trockenen Ort aufbewahrt werden. Legen Sie keine Gegenstände auf den SISSEL Fusswärmer.  Bewahren Sie den SISSEL ®...
  • Page 8 Stufe stellen. Achtung: ® Die im Schalter enthaltenen elektronischen Teile können sich bei Betrieb des SISSEL Fusswärmers erwärmen. Aus diesem Grund darf der Schalter nicht abgedeckt werden. ® Vertrauen Sie nicht auf Ihre Hände, wenn Sie die Temperatur des SISSEL Fusswärmer...
  • Page 9 Technische Daten: Abmessungen: ca. 30x24 cm Spannung: 230V~ 50Hz Leistung: 100W Entsorgung: ® Der SISSEL Fusswärmer ist gemäss den national geltenden Bestimmungen zu entsorgen AG 02 V2 9/16...
  • Page 10 ® SISSEL Foot warmer ® Nous vous remercions de votre achat du chauffe-pieds électrique SISSEL . Pour votre confort et votre sécurité, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation. CONSERVER CES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR TOUT USAGE ULTERIEUR ®...
  • Page 11  La télécommande ne doit jamais se trouver sur ou sous le chauffe-pieds électrique ® SISSEL ou être recouverte pendant son utilisation.  Ne pas plier ou tordre le chauffe-pieds électrique SISSEL ®  Pendant l’utilisation : o Ne pas poser d’objets volumineux ou lourds (ex. valise, sac ….) sur le chauffe- ®...
  • Page 12 SISSEL Entretien et nettoyage : ® Faites attention à ce que le chauffe-pieds électrique SISSEL reste propre, car il n'est pas possible de le laver en machine ou de le nettoyer à sec. Il est possible d'éliminer les petites taches avec un chiffon ou une éponge humide. Dans certains cas il est possible d'utiliser un nettoyant liquide en très petite quantité.
  • Page 13 -voetverwarmer enkel onder toezicht gebruiken.  Gebruik de SISSEL ® -voetverwarmer niet zonder toezicht.  OPGELET! Val niet in slaap, als de SISSEL ® -voetverwarmeringeschakeld is.  Bij langdurig gebruik kan u verbrandingen van de huid oplopen. AG 02 V2...
  • Page 14  Dit toestel mag onder toezicht worden gebruikt door personen met een mentale of fysieke handicap indien zij op voorhand werden ingelicht over het veilig gebruik van het product en de eventuele gevaren begrijpen.  Stel het toestel altijd in op stand 1 als u de SISSEL ® -voetverwarmer langdurig will gebruiken.
  • Page 15 De elektronische onderdelen in de schakelaar kunnen opwarmen als de SISSEL ® voetverwarmer gebruikt wordt. Om die reden mag de schakelaar niet afgedekt worden. Vertrouw niet op uw handen wanneer u de temperatuur van de SISSEL ® - voetverwarmer wil controleren omdat uw handen minder gevoelig zijn dan de rest van het menselijke lichaam.
  • Page 16 _______________________________________________________________________ ® SISSEL GmbH Bruchstrasse 48 • D-67098 Bad Dürkheim • Germany • www.sissel.com Nach EMV RL 2014/30/EU und Niederspannungs RL 2014/35/EU Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Farb-, Material- und Konstrukstionsänderungen möglich. Typsetting and printing errors excepted. Changes in color, material and construction possible.

This manual is also suitable for:

Foot warmer