Menu D'installation - Meade ETX-70AT Junior Instruction Manual

Computer telescope with autostar hand controller
Hide thumbs Also See for ETX-70AT Junior:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38
19
«Brightness Adj: pour régler la brillance de l'affichage avec les touches de défilement. Réglez,
puis appuyez sur «ENTER».
«Contrast Adj»: pour régler le contraste de l'affichage avec les touches de défilement. Réglez, puis
appuyez sur «ENTER».
NoTe: Cette fonction n'est d'habitude utile que par temps très froid.
«Landmark Survey» (Sauvegarde des repères): dirige automatiquement l'instrument vers tous le
points de repère définis par l'utilisateur avec une pause courte entre chaque pointage. Appuyez sur
«ENTER» pour commencer. Pendant la rotation, appuyez sur n'importe quelle touche pour sauter
ce repère et aller au suivant de la liste. Pour observer un point de repère plus longtemps, appuyez
sur «MODE» pendant la pause sur l'objet. Appuyez sur «ENTER» pour reprendre le repérage au
premier objet dans la liste. Voir «Point de repère», page 16.
«Sleep Scope» (Sommeil) est une mémoire d'option qui permet d'éteindre l'Autostar et l'instrument
sans perdre son alignement. Avec «Sleep Scope», appuyez sur «ENTER» pour activer la fonction de
Sommeil. L'Autostar s'éteint, mais l'horloge interne continue à fonctionner. Appuyez sur n'importe
quelle touche, sauf «ENTER», pour réactiver l'Autostar et l'instrument.
«Park Scope» (Parking) est conçu pour un instrument qui n'est pas déplacé entre les séances
d'observation. Alignez l'instrument, et employez ensuite cette fonction. A l'observation suivante,
entrez la date et l'heure corrects - aucun alignement n'est exigé. Appuyez sur «ENTER» commande
le pointage de l'instrument vers sa position de «Parking» prédéterminée. Une fois garé, l'écran
indique d'éteindre.
NoTe iMPorTANTe: Quand l'option «Park Scope» est choisie et que l'écran vous demande
d'éteindre, il est impossible de réactiver l'Autostar sans d'abord couper l'alimentation.
Le menu d'installation
Setup, le menu d'installation, a pour fonction première d'aligner l'instrument (voir pages 14 et 21).
Cependant, de nombreuses autres particularités sont disponibles dans ce menu:
«Date», qui change la date employée par l'Autostar. Cette fonction est utile pour vérifier les évé-
nements passés ou à venir. Par exemple, mettez dans le menu une date située trois mois dans
l'avenir. Vérifiez alors dans le menu «Select Item: Event» pour avoir l'heure du coucher de soleil à
cette date. Voir «MENU EVENT», page 17.
«Time», qui change l'heure de l'Autostar. L'heure correcte est une donnée importante pour calculer
correctement les emplacements et les événements. L'heure peut être mise en mode 24 heures en
choisissant l'option «blanche» qui suit les options «AM» et «PM».
«Daylight Saving» (heure d'été ou d'hivers), qui est employée pour activer ou désactiver ce mode
NoTe:
«Daylight
Saving»
s'appeler par des noms différents
dans les différentes parties du monde.
Vérifiez l'heure locale.
«Télescope» donne accès à plusieurs
options, incluant:
Télescope Model: pour définir le modèle
.
d'instrument connecté à l'Autostar.
Focal Length: affiche la longueur focale
.
de l'instrument choisi.
Az Ratio et Alt Ratio: le rapport entre
.
Azimut Az et altitude Alt commandent
aux moteurs de l'instrument. Ne changez
pas ces valeurs.
Mount (Monture): Choisissez entre
.
monture Alt/Az ou monture équatoriale.
Mount exige que l'instrument soit aligné
selon le mode choisi dans ce menu. Le
réglage par défaut est «Alt/Az».
peut
TIPS
FOR BEGINNERS
CONSEILS AU DEBUTANT
htpp://www.meade.com/
SKY & TELESCOPE:
http://www.skypub.com/
ASTRONOMY:
http//www.astronomy.com/astro/
ASTRONOMY PICTURE OF DHE DAY:
http://antwrp.gsfc.nasa.goc/apod/
THE STARFIELD:
http://users.nac.net/qburke/
HEAVEN`S ABOVE:
http://www.heavens-above.com/
internet

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents