LIVARNOLUX 321923_1901 Assembly, Operating And Safety Instructions

Led ceiling light with bluetooth speaker
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • A Csomag Tartalma
      • Alkatrészleírás
      • Műszaki Adatok
    • Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    • Biztonság

      • Biztonsági Utasítások
      • Az Elemekre / Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók
    • Előkészítés

      • Szükséges Szerszámok És Anyagok
    • A Felszerelés Előtt

    • Üzembe Helyezés

      • A Lámpa Összeszerelése
      • A Fali Tartó Felszerelése
      • Az Elemek Behelyezése / Cseréje
      • A Lámpa Kapcsolóval Történő Vezérlése
      • Távirányító Használata
      • Fény Be- / Kikapcsolása
      • Fénytompítás
      • 30-Perces IDőzítő
      • Bluetooth-Kapcsolat
      • Zene Hanerejének Szabályozása
      • ZeneszáM Kiválasztása
    • Karbantartás És Tisztítás

    • Mentesítés

    • Garancia És Szerviz

      • Garancianyilatkozat
      • Szerviz Címe
      • Megfelelőségi Nyilatkozat
      • Gyártó
    • Jótállási Tájékoztató

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Predvidena Uporaba
      • Obseg Dobave
      • Opis Sestavnih Delov
      • Tehnični Podatki
    • Legenda Uporabljenih Piktogramov

    • Varnost

      • Varnostni Napotki
      • Varnostni Napotki Za Baterije / Akumulatorje
    • Pred Montažo

    • Priprava

      • Potrebno Orodje in Material
    • Začetek Uporabe

      • Montaža Svetilke
      • Montaža Stenskega Nosilca
      • Vstavljanje / Menjavanje Baterij
      • Upravljanje Svetilke Prek Stikala
      • Uporaba Daljinskega Upravljalnika
      • Vklop / Izklop Svetilke
      • Zatemnitev Svetilke
      • 30-Minutni Časovnik
      • Povezava Bluetooth
      • Uravnavanje Glasnosti Glasbe
      • Izbira Naslova Skladbe
    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Odstranjevanje Garancija in Servis

      • Garancijska Izjava
      • Izdelovalec / Servis
      • Izjava O Skladnosti
      • Proizvajalec
    • Garancijski List

  • Čeština

    • Legenda K PoužitýM PiktogramůM

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Obsah Dodávky
      • Popis Dílů
      • Technická Data
    • Bezpečnost

      • Bezpečnostní Pokyny
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie a Akumulátory
    • Před Instalací

    • Příprava

      • Potřebné Nářadí a Materiál
    • Uvedení Do Provozu

      • Montáž Svítidla
      • Montáž Nástěnného Držáku
      • Vložení a VýMěna Baterií
      • Zapínání a Vypínání Svítidla Vypínačem
      • PoužíVání Dálkového OvláDání
      • Zapínání a Vypínání Světla
      • Tlumení Světla
      • Časovač Až Na 30 Minut
      • Bluetooth Spojení
      • Regulace Hlasitost Hudby
      • Volba Hudebního Titulu
    • Údržba a ČIštění

    • Záruka a Servis

      • Záruka
      • Adresa Servisu
      • Prohlášení O Shodě
      • Výrobce
    • Zlikvidování

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
      • Obsah Dodávky
      • Popis Častí
      • Technické Údaje
    • Legenda Použitých Piktogramov

    • Bezpečnosť

      • Bezpečnostné Upozornenia
      • Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulátorových Batérií
    • Príprava

      • Potrebné Náradie a Materiál
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Montáž Svietidla
      • Montáž Nástenného Držiaka
      • Vkladanie / Výmena Batérií
      • Ovládanie Svietidla Pomocou Svetelného Spínača
      • Používanie Diaľkového Ovládania
      • Zapnutie / Vypnutie Svetla
      • Tlmenie Svetla
      • 30-Minútový Časovač
      • Bluetooth-Spojenie
      • Ovládanie Hlasitosti Hudby
      • Výber Hudobnej Skladby
    • Pred Inštaláciou

    • Údržba a Čistenie

    • Likvidácia Záruka a Servis

      • Záruka
      • Servisná Adresa
      • Konformitné Vyhlásenie
      • Výrobca
  • Deutsch

    • Legende der Verwendeten Piktogramme

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilbeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheit

      • Sicherheitshinweise
      • Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
    • Vorbereitung

      • Benötigtes Werkzeug und Material
    • Vor der Installation

    • Inbetriebnahme

      • Leuchte Montieren
      • Wandhalterung Montieren
      • Batterien Einlegen / Wechseln
      • Leuchte über den Lichtschalter Bedienen
      • Fernbedienung Verwenden
      • Licht Ein- / Ausschalten
      • Licht Dimmen
      • 30-Minuten-Timer
      • Bluetooth-Verbindung
      • Musiklautstärke Regeln
      • Musiktitel Anwählen
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie und Service

      • Garantieerklärung
      • Serviceadresse
      • Konformitätserklärung
      • Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LED CEILING LIGHT WITH BLUETOOTH SPEAKER
LED CEILING LIGHT WITH
BLUETOOTH SPEAKER
Assembly, operating and safety instructions
STROPNA LED-SVETILKA Z
BLUETOOTH ZVOČNIKOM
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
LED STROPNÉ SVIETIDLO S
BLUETOOTH REPRODUKTOROM
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 321923_1901
LED-MENNYEZETI LÁMPA
BLUETOOTH HANGSZÓRÓVAL
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
LED STROPNÍ SVÍTIDLO S
BLUETOOTH REPRODUKTOREM
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LED-DECKENLEUCHTE MIT
BLUETOOTH-LAUTSPRECHER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNOLUX 321923_1901

  • Page 1 BLUETOOTH ZVOČNIKOM BLUETOOTH REPRODUKTOREM Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny LED STROPNÉ SVIETIDLO S LED-DECKENLEUCHTE MIT BLUETOOTH REPRODUKTOROM BLUETOOTH-LAUTSPRECHER Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 321923_1901...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 3 14138906L 10 11...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Parts description ..........................Page 7 Technical data .............................Page 7 Safety ..............................Page 7 Safety information ..........................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 9 Preparation ...........................Page 9 Required tools and material .......................Page 9...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    Introduction List of pictograms used Observe warnings and safety Please read the operating instructions! notes! Volts (alternating voltage) Caution! Danger of electric shock! Hertz (frequency) For your safety Dispose of the packaging and device Watts (effective power) in an environmentally friendly manner! Please dispose of the batteries in an Protective conductor environmentally-friendly manner!
  • Page 7: Parts Description

    Introduction / Safety Technical data 1 LED ceiling light with Bluetooth speaker, model 14138906L 1 Remote control Model no.: 14138906L 1 Wall bracket for remote control (incl. 1 x adhesive Operating voltage: 230–240 V∼, 50 Hz pad, 2 x screws) Illuminant: LEDs max.
  • Page 8 Safety Avoid the risk of fatal injury Do not look directly into the light source (light from electric shock bulb, LED etc.). Do not use optical instruments to look at the Ensure that a qualified electrician, or a person light source (e.g. magnifying glass). trained to carry out electrical installations, per- forms the electrical installation.
  • Page 9: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety / Preparation / Prior to installation Safety instructions for Risk of damage of the product batteries / rechargeable Only use the specified type of battery / recharge- batteries able battery! Insert batteries / rechargeable batteries accord- DANGER TO LIFE! ing to polarity marks (+) and (-) on the battery / Keep batteries / rechargeable batteries out of rechargeable battery and the product.
  • Page 10: Set-Up

    Prior to installation / Set-up Check that the power is off using a 2-pole cir- Replace the fuse or switch on the circuit cuit tester. breaker (I setting) inside the fuse box. Unpack the LED ceiling light and place it on a non-slip base.
  • Page 11: Switching The Light On / Off

    Set-up Switching the light on / off signal, confirming deactivation of the timer function. 1. Switching the light on Press the “ “ button (lighting) , to switch the Bluetooth connection LED ceiling light on. A beep confirms reception of the signal. 1.
  • Page 12: Selecting A Song

    Set-up / Maintenance and cleaning / Disposal / Warranty and service Selecting a song 1–7: plastics / 20–22: paper and fibre- board / 80–98: composite materials. 1. Previous song Press the “ “ button Select song (previous) The product and packaging materials to select a previous song or to replay the are recyclable, dispose of it separately song from the beginning.
  • Page 13: Service Address

    +49 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 29 61 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 321923_1901 For all inquiries about your product, please have your receipt and the article number (e.g. IAN 123456_7890) ready as your proof of purchase. Declaration of conformity This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives.
  • Page 15 Tartalomjegyzék Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 16 Bevezető ............................Oldal 16 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 16 A csomag tartalma ..........................Oldal 16 Alkatrészleírás ............................Oldal 17 Műszaki adatok ..........................Oldal 17 Biztonság ............................Oldal 17 Biztonsági utasítások..........................Oldal 17 Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ..............Oldal 19 Előkészítés .............................Oldal 19 Szükséges szerszámok és anyagok ....................Oldal 19...
  • Page 16: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Bevezető Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Tartsa be a figyelmeztető- és biztonsági Olvassa el a használati útmutatót! tudnivalókat! Volt (váltakozó feszültség) Vigyázat! Áramütés veszélye! Hertz (frekvencia) Így jár el helyesen A csomagolást és a készüléket környe- Watt (hatásos teljesítmény) zetbarát módon semmisítse meg! Kérjük, hogy a használt elemeket kör- Védővezető...
  • Page 17: Alkatrészleírás

    Bevezető / Biztonság Műszaki adatok 1 LED-es mennyezeti lámpa Bluetooth-hangszóró- val, modell 14138906L 1 távirányító Modellsz.: 14138906L 1 fali tartó a távirányító számára (1 db ragasztó- Üzemi feszültség: 230–240 V∼, 50 Hz párna, 2 db csavar) Fényforrás: LED-ek max. 25 W (nem 2 AAA elem cserélhető) (hangszóró...
  • Page 18 Biztonság Ne hagyja a lámpát vagy a csomagolóanya- Égési sérülések elkerülése érdekében győződjön got felügyelet nélkül heverni. Műanyagfóliák / meg arról, hogy mielőtt a lámpát megérinti az -zacskók, műanyag részek, stb. életveszélyes ki legyen kapcsolva és le legyen hűlve. Az iz- játékszerré...
  • Page 19: Az Elemekre / Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    Biztonság / Előkészítés / A felszerelés előtt Kapcsolja ki a zavarást okozó berendezést és ne Az elem / akku kifolyása esetén távolítsa el azt használja a WiF kamerát a berendezés közelében azonnal a termékből a sérülések elkerülése ér- ez előidézhet ilyen nagy sugárzási erejű frekven- dekében.
  • Page 20: Üzembe Helyezés

    A felszerelés előtt / Üzembe helyezés lámpafoglalatba személynek ismernie kell a lámpa tulajdonságait és és erősítse a lámpát a a bekötésre vonatkozó előírásokat. mennyezetre. A felszerelés előtt meg kell ismerkednie a jelen A szigetelt alaphuzalozást a lámpa bekötése útmutatóban feltüntetett valamennyi előírással előtt kiegészítő...
  • Page 21: A Lámpa Kapcsolóval Történő Vezérlése

    Üzembe helyezés A lámpa kapcsolóval történő világítás ereje szakaszosan csökken. A „ “ vezérlése gombot Dimmer ‒ hosszan nyomva a vilá- gítás ereje automatikusan a minimális világos- A LED-es mennyezeti lámpát a fali kapcsolóval ságra csökken. lehet be- és kikapcsolni. A fény intenzitása ek- kor mindig az utoljára beállított világosságnak 30-perces időzítő...
  • Page 22: Zene Hanerejének Szabályozása

    Üzembe helyezés / Karbantartás és tisztítás / Mentesítés Zene hanerejének szabályozása áramellátó hálózatról. Ehhez távolítsa el a biztosítékot, vagy kapcsolja ki a vezetékvédő 1. Zene hanerejének csökkentése kapcsolót (0-helyzet). A hangerő csökkentéséhez nyomja meg a „ “ Ne használjon oldószereket, benzint vagy gombot hangerő...
  • Page 23: Garancia És Szerviz

    Mentesítés / Garancia és szerviz elemeket / akkukat és / vagy a terméket az ajánlott IAN 321923_1901 gyűjtőállomásokon keresztül. Környezeti károk az elemek / Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblok- akkuk hibás megsemmisítése kot és a cikkszámot (pl. IAN 123456_7890) a vá- következtében!
  • Page 24: Jótállási Tájékoztató

    Jótállási tájékoztató JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: LED-mennyezeti lámpa Gyártási szám: 321923_1901 bluetooth hangszóróval A termék típusa: 14138906L A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Briloner Leuchten GmbH & Co. KG, Im Kissen 2, Briloner Leuchten GmbH & Co. KG, Im Kissen 2, 59929 Brilon, NÉMETORSZÁG...
  • Page 25 Jótállási tájékoztató 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakítás-ból, helytelen tárolás- ból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a for-galmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó...
  • Page 27 Kazalo Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 28 Uvod ..............................Stran 28 Predvidena uporaba .......................... Stran 28 Obseg dobave ........................... Stran 29 Opis sestavnih delov .......................... Stran 29 Tehnični podatki ..........................Stran 29 Varnost ............................. Stran 29 Varnostni napotki ..........................Stran 29 Varnostni napotki za baterije / akumulatorje ...................
  • Page 28: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Uvod Legenda uporabljenih piktogramov Upoštevajte opozorila in varnostne Preberite navodilo za uporabo! napotke! Previdno! Nevarnost udara Volt (izmenična napetost) električnega toka! Hertz (omrežna frekvenca) Tako ravnate pravilno Embalažo in napravo odstranite na Vat (delovna moč) okolju primeren način! Baterije odstranite na okolju primeren Zaščitni vodnik način! Svetilke ne uporabljajte z zunanjimi sti-...
  • Page 29: Obseg Dobave

    Uvod / Varnost Obseg dobave Tehnični podatki Ko izdelek vzamete iz embalaže, nemudoma pre- Št. modela: 14138906L verite, ali ste prejeli vse sestavne dele in ali so vsi Obratovalna napetost: 230–240 V∼, 50 Hz deli nepoškodovani. Sijalke: LED maks. 25 W (niso zamenljive) (zvočnik 1 stropna svetilka LED z zvočnikom Bluetooth, maks.
  • Page 30 Varnost ohlajena, preden se je dotaknete. Sijalke se na Svetilke ali embalažnega materiala ne pustite nenadzorovano ležati naokrog. Plastične folije zgornjem delu močno segrejejo. in vrečke, plastični deli itd. bi lahko otrokom Vir svetlobe te svetilke ni zamenljiv; ob koncu postali nevarna igrača.
  • Page 31: Varnostni Napotki Za Baterije / Akumulatorje

    Varnost / Priprava / Pred montažo do motilne opreme Za nasvet se obrnite na trgovca Baterije / akumulatorje odstranite, kadar izdelka ali izkušenega serviserja za radio/TV dlje časa ne uporabljate. Ustrezne izjave in dokumenti so shranjeni pri proizva- jalcu na spodnji povezavi: https://www.briloner. Tveganje poškodb izdelka com/de/service/informationen-zu-leuchten/eu- Uporabljajte izključno navedeni tip baterije /...
  • Page 32: Začetek Uporabe

    Pred montažo / Začetek uporabe Pokrov zavrtite v desno (smer puščice) da ga S pomočjo 2-polnega indikatorja napetosti pre- verite, ali napeljava ni pod napetostjo. pritrdite. Nalepko s puščico lahko zdaj odstranite. Razpakirajte stropno svetilko LED in jo odložite Znova vstavite varovalko ali izklopite varovalno na nedrsečo podlago.
  • Page 33: Uporaba Daljinskega Upravljalnika

    Začetek uporabe Uporaba daljinskega 30-minutni časovnik upravljalnika 1. Vklop časovnika POZOR! Za vklop funkcije časovnika pritisnite tipko Vse funkcije daljinskega upravljalnika so zago- „ “ za pribl. 3 sekunde. Za potrditev tovljene le, če je bila stropna LED-svetilka vključena zaslišite daljši pisk. prek stenskega stikala za luč.
  • Page 34: Izbira Naslova Skladbe

    Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Odstranjevanje OPOZORILO! NEVARNOST UDARA se glasnost postopoma manjša z vsakim priti- skom. Če tipko „ “ glasnost – pritisnete in ELEKTRIČNEGA TOKA! zadržite, se zmanjša glasnost samodejno do Zaradi električne varnosti svetilke nikoli ne smete najmanjše glasnosti.
  • Page 35: Odstranjevanje Garancija In Servis

    59929 Brilon NEMČIJA Tel.: +49 29 61 / 97 12-800 Faks: +49 29 61 / 97 12-1 99 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 321923_1901 Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite blagajniški prejemek in številko izdelka (npr. IAN 123456_7890) kot dokazilo o nakupu.
  • Page 36: Garancijski List

    Garancijski list Pooblaščeni serviser: Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Briloner Leuchten 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH &...
  • Page 37 Obsah Legenda k použitým piktogramům ............... Strana 38 Úvod ..............................Strana 38 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 38 Obsah dodávky ..........................Strana 39 Popis dílů ............................Strana 39 Technická data ..........................Strana 39 Bezpečnost ..........................Strana 39 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 39 Bezpečnostní...
  • Page 38: Legenda K Použitým Piktogramům

    Úvod Legenda použitých piktogramů Dbát na výstražná a bezpečnostní Přečtěte si návod k obsluze! upozornění! Varování! Nebezpečí zásahu elek- Volt (střídavé napětí) trickým proudem! Hertz (frekvence) Takto postupujete správně Obal a přístroj odstraňujte do odpadu Watt (příkon) ekologicky! Odstraňujte baterie do odpadu Ochranný...
  • Page 39: Obsah Dodávky

    Úvod / Bezpečnost Obsah dodávky Technická data Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost Model č.: 14138906L dodávky a bezvadný stav zařízení. Provozní napětí: 230–240 V∼, 50 Hz Osvětlovací prostředek: LED max. 25 W (výměna 1 stropní LED svítidlo s reproduktorem Bluetooth, není...
  • Page 40 Bezpečnost Zabraňte ohrožení života v Toto svítidlo umožňuje tlumení světla pomocí důsledku zásahu elektrickým dálkového ovladače. proudem Nedívejte se přímo do zdroje světla (žárovka LED atd.). Elektrickou instalaci nechte provádět jen vyuče- Nedívejte se optickými zařízeními do zdroje ného elektrikáře nebo osobu s odpovídajícími světla (např.
  • Page 41: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Bezpečnost / Příprava / Před instalací Nebezpečí poškození výrobku jsou uloženy u výrobce: https://www.briloner.com/ de/service/informationen-zu-leuchten/eu- Používejte jen udaný typ baterie nebo akumu- konformitaetserklaerung-fuer--funkanlagentyp.php látoru! Nasazujte baterie nebo akumulátory podle označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo Bezpečnostní pokyny pro akumulátorech a na výrobku.
  • Page 42: Uvedení Do Provozu

    Před instalací / Uvedení do provozu Vybalte stropní svítidlo LED a položte je na ne- Nasaďte zase pojistku nebo zapněte jistič klouzavou podložku. (Dávejte pozor, aby při- v pojistkové skříni (do polohy I). tom nedošlo k poškrábání). Oběma rukama mírně tlačte na umělohmotný Vaše stropní...
  • Page 43: Zapínání A Vypínání Světla

    Uvedení do provozu Zapínání a vypínání světla stropní svítidlo dlouhým signálem, potvrzujícím vypnutí funkce časovače. 1. Zapnutí světla Stiskněte tlačítko „ “ (osvětlení) , abyste Bluetooth spojení LED stropní svítidlo zapnuli. Příjem povelu se potvrdí signálem. 1. Bluetooth spojení 2. Vypnutí světla Stiskněte tlačítko audio „...
  • Page 44: Volba Hudebního Titulu

    Uvedení do provozu / Údržba a čištění / Zlikvidování / Záruka a servis Volba hudebního titulu Zlikvidování 1. Hudební titul zpět Obal se skládá z ekologických materiálů, které mů- Stiskněte tlačítko „ “ pro volbu titulu hudby žete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren re- (zpět) , tzn.
  • Page 45: Adresa Servisu

    +49 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 29 61 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 321923_1901 Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (např. IAN 123456_7890) jako doklad o nákupu. Prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje požadavky platných evrop- ských a národních směrnic.
  • Page 47 Obsah Legenda použitých piktogramov ................Strana 48 Úvod ..............................Strana 48 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 48 Obsah dodávky ..........................Strana 49 Popis častí ............................Strana 49 Technické údaje ..........................Strana 49 Bezpečnosť ..........................Strana 49 Bezpečnostné upozornenia ......................Strana 49 Bezpečnostné...
  • Page 48: Legenda Použitých Piktogramov

    Úvod Legenda použitých piktogramov Dodržiavajte výstražné a bezpeč- Prečítajte si návod na obsluhu! nostné pokyny! Opatrne! Nebezpečenstvo zásahu Volt (striedavé napätie) elektrickým prúdom! Hertz (frekvencia) Takto postupujete správne Obal a zariadenie ekologicky Watt (efektívny výkon) zlikvidujte! Batérie prosím zlikvidujte ekologickým Ochranný...
  • Page 49: Obsah Dodávky

    Úvod / Bezpečnosť Obsah dodávky Technické údaje Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úpl- Model č.: 14138906L nosť dodávky ako aj bezchybný stav zariadenia. Prevádzkové napätie: 230–240 V∼, 50 Hz 1 LED stropné svietidlo s Bluetooth-reproduktorom, Osvetľovací prostriedok: LED max. 25 W (bez model 14138906L možnosti výmeny) (repro- 1 diaľkové...
  • Page 50 Bezpečnosť OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO Svietidlo alebo obalový materiál nenechávajte voľne ležať bez povšimnutia. Plastové fólie / POPÁLENIA SKRZE HORÚCE plastové vrecúška, umelohmotné diely atď. by POVRCHY! sa mohli stať nebezpečnou hračkou pre deti. Zabezpečte, aby bolo svietidlo vypnuté a vy- chladnuté skôr, ako sa ho budete dotýkať, pre- Zabráňte ohrozeniu života tože inak hrozí...
  • Page 51: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulátorových Batérií

    Bezpečnosť / Príprava NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! určiť vypnutím a zapnutím príslušného zariadenia, používateľovi sa odporúča, aby sa pokúsil odstrá- niť rušenie jedným alebo viacerými z nasledujúcich opatrení: Vypnite rušiace zariadenie a nepoužívajte Vytečené alebo poškodené batérie / akumulá- WiF kameru v blízkosti zariadení, ktoré pracujú s torové...
  • Page 52: Pred Inštaláciou

    Pred inštaláciou / Uvedenie do prevádzky Pred inštaláciou Izolované základné vodiče musia byť pred pri- pojením svietidla pripravené s dodatočnou izo- Dôležité: Elektrické pripojenie musí vykonať vy- láciou. školený elektrikár alebo osoba zaškolená pre elek- Natiahnite priložené ochranné hadičky troinštalácie. Táto musí mať znalosti o vlastnostiach sieťový...
  • Page 53: Ovládanie Svietidla Pomocou Svetelného Spínača

    Uvedenie do prevádzky Ovládanie svietidla pomocou minimálna intenzita osvetlenia, zaznie pípnutie. svetelného spínača Pri krátkom stlačení sa zníži intenzita osvetlenia o jeden stupeň. Ak dlhšie stlačíte tlačidlo „ “ LED stropné svietidlo môžete za- a vypínať po- Dimmer – , zníži sa intenzita osvetlenia au- mocou nástenného spínača.
  • Page 54: Ovládanie Hlasitosti Hudby

    Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Likvidácia Ovládanie hlasitosti hudby alebo vypnite istič vedenia v skrinke na poistky (poloha 0). 1. Zníženie hlasitosti hudby Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. Stlačte tlačidlo „ “ hlasitosť – , aby ste Svietidlo by sa pritom poškodilo.
  • Page 55: Likvidácia Záruka A Servis

    Likvidácia / Záruka a servis smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / aku- IAN 321923_1901 mulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk. Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný Nesprávna likvidácia batérií / doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) akumulátorových batérií...
  • Page 57 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 58 Einleitung ............................Seite 58 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 58 Lieferumfang ............................Seite 59 Teilbeschreibung ..........................Seite 59 Technische Daten ..........................Seite 59 Sicherheit ............................Seite 59 Sicherheitshinweise ..........................Seite 59 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite 61 Vorbereitung ..........................Seite 61 Benötigtes Werkzeug und Material ....................Seite 61 Vor der Installation .........................Seite 62...
  • Page 58: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung lesen! beachten! Volt (Wechselspannung) Vorsicht! Stromschlaggefahr! Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig Entsorgen Sie Verpackung Watt (Wirkleistung) und Gerät umweltgerecht! Schutzleiter Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht! Diese Leuchte ist nicht geeignet für Schaltzyklen externe Dimmer und elektronische Schalter.
  • Page 59: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheit Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Taste ON (Audio) Haushalten vorgesehen. Wandhalterung (Fernbedienung) Schrauben (Fernbedienung) Klebepad (Fernbedienung) Lieferumfang Technische Daten Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes. Modellnr.: 14138906L Betriebsspannung:...
  • Page 60 Sicherheit LEBENS- Vermeiden Sie Brand- und UND UNFALLGEFAHR FÜR Verletzungsgefahr KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Überprüfen Sie die Leuchte unmittelbar nach dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- dem Auspacken auf Beschädigungen. Setzen gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter- Sie sich im Falle einer Beschädigung mit der schätzen häufig die Gefahren.
  • Page 61: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheit / Vorbereitung Risiko des Auslaufens von Batterien / Diese Grenzwerte sind konzipiert, um angemessene Sicherung vor schädlichen Störungen in privaten Akkus Installationen zu gewährleisten. Dieses Gerät rea- Vermeiden Sie extreme Bedingungen und giert empfndlich auf andere Geräte, die vorsätzlich Temperaturen, die auf Batterien / Akkus ein- Radiofrequenzenergie in 2.4 Ghz erzeugen und wirken können, z.
  • Page 62: Vor Der Installation

    Vorbereitung / Vor der Installation / Inbetriebnahme Inbetriebnahme Orientierung. Die Beschaffenheit des Materials richtet sich nach den individuellen Gegebenheiten Leuchte montieren vor Ort. – Bleistift / Markierwerkzeug Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an – 2-poliger Spannungsprüfer der Leitung, an der die Leuchte angeschlossen –...
  • Page 63: Wandhalterung Montieren

    Inbetriebnahme Fernbedienung verwenden Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter am Sicherungskasten ein (I-Stellung). ACHTUNG! Alle Funktionen der Fernbedienung sind nur ge- Ihre LED-Deckenleuchte mit Bluetooth-Lautsprecher geben, wenn die LED-Deckenleuchte mit dem ist betriebsbereit. Wandlichtschalter eingeschaltet wurde. Wandhalterung montieren Licht ein- / ausschalten 1.
  • Page 64: 30-Minuten-Timer

    Inbetriebnahme 30-Minuten-Timer Musiklautstärke regeln 1. Timer einschalten 1. Musiklautstärke verringern Drücken Sie die „ “ Taste für ca. 3 Sekun- Drücken Sie die „ “ Taste Lautstärke – den, um die Timer-Funktion einzuschalten. Es um die Lautstärke zu verringern. Ist das Mini- ertönt ein langgezogener Piep-Ton zur Bestäti- mum der Lautstärke erreicht, ertönt ein Piep- gung.
  • Page 65: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service Wartung und Reinigung Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Trennen Sie zur Reinigung die Leuchte zuerst Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen vom Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Siche- gemäß...
  • Page 66: Serviceadresse

    +49 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 321923_1901 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gel-...
  • Page 67 BRILONER LEUCHTEN GMBH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05/2019 · Ident.-No.: 14138906L052019-4 IAN 321923_1901...

Table of Contents