Summary of Contents for Advanced Native Technologies START 16 Series
Page 1
P L L D I V E R S I T Y U H F W I R E L E S S S Y S T E M S S I S T E M I R A D I O U H F P L L D I V E R S I T Y P L L D I V E R S I T Y U H F - F U N K S Y S T E M E...
• 1x User manual - Section 1 • 1x User manual - Section 2 The warnings in this manual must be observed together with the “User manual - Section 2”. START 16 Series START 16 Series User manual | | User manual...
Series 1 | INTRODUCTION 2.1 | RECEIVER - START 16R Thank you for choosing a A.N.T – Advanced Native Technologies – product! 1 POWER In our START 16 “PLL Diversity” wireless systems we have put our passion and Press this button on receiver front panel for 1” to turn ON/OFF the unit.
It protects the microphone capsule from impacts and/or accidental falls and it selected channel to stop flashing reduces the noise of the plosive. on the handset display. After START 16 Series START 16 Series User manual | | User manual...
• Avoid placing the receiver near metal objects/surfaces or close to digital equipment connection with other guitars or microphones. (CD players, computers, etc.). START 16 Series START 16 Series User manual | | User manual...
Power and battery status Power supply 2 AA 1.5 Volts batteries Operating time >10h with alkaline batteries Length 254 mm (10”) Max diameter 52.5 mm (2.06”) Weight 250 g (0.25 oz) START 16 Series START 16 Series User manual | | User manual...
Page 7
Serie INDICE CONTENUTO DELL’IMBALLO | Introduzione START 16 HDM | Descrizione Versione con Microfono a mano • 1x START 16R ricevitore da tavolo con antenne 2.1 | Ricevitore incorporate - A 2.2 | Radiomicrofono a mano • 1x START 16M radiomicrofono con capsula dinamica - B •...
Serie 1 | INTRODUZIONE 2.1 | RICEVITORE - START 16R Grazie per aver acquistato un prodotto A.N.T – Advanced Native Technologies! 1 PULSANTE DI ACCENSIONE Nei radiomicrofoni “PLL Diversity” START 16 abbiamo profuso la nostra passione Premete per 1” questo pulsante sul pannello frontale del ricevitore per ed il nostro background maturato nel corso degli anni per offrirvi un prodotto accendere o spegnere l’apparecchio.
Serie 11 ANTENNE 2 INDICATORE POWER ON E STATO DELLA BATTERIA Collocate le antenne in posizione verticale per una buona ricezione del segnale. VERDE: Trasmettitore acceso (ON), batterie cariche. ROSSO: Sostituite immediatamente le batterie. PANNELLO POSTERIORE ATTENZIONE: a durata delle batterie è di circa 8h ma varia a seconda delle condizioni di utilizzo del trasmettitore.
Serie attendete che il canale selezionato smetta di lampeggiare sul display del ricevitore. • Non collocate il ricevitore vicino a oggetti/superfici metalliche o vicino ad A sincronizzazione avvenuta il display del ricevitore si fissa sul canale (frequenza) apparecchi digitali (lettori CD, computer, ecc.). selezionato.
Serie 5 | CARATTERISTICHE TECNICHE RICEVITORE - START 16R TRASMETTITORE BELTPACK - START 16B Tipo Diversity Modulazione Modulazione Gamma di frequenze 863-865MHz Gamma di frequenze 863-865MHz Canali Canali Ingresso Mini-XLR con alimentazione per Headset PH-90 Antenne x 2, snodabili e fissate al telaio frontale Risposta in frequenza 60Hz - 15.000Hz (±3dB) Risposta in frequenza...
Page 12
Serie INHALTSVERZEICHNIS LIEFERUMFANG | EINLEITUNG START 16 HDM | BESCHREIBUNG AUSFÜHRUNG MIT HANDMIKROFON • 1 x START 16R Empfänger mit eingebauten Antennen - A 2.1 | EMPFÄNGER • 1 x START 16M dynamisches Handmikrofon - B 2.2 | HANDMIKROFON • 1 x externes Netzteil - C •...
Serie 1 | EINLEITUNG 2.1 | START 16R EMPFÄNGER Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von A.N.T. (Advanced Native Technologies) POWER entschieden haben! Drücken Sie diese Taste auf der Vorderseite des Empfängers für 1 Sekunde, 10 pt PLL Diversity-Funksysteme sind entstanden aus unserer Leidenschaft für um das Gerät ein- und auszuschalten.
Serie RÜCKSEITE POWER ON UND BATTERIESTATUSANZEIGE GRÜN: Sender aktiviert (ON), volle Batterien. ROT: Batterien umgehend auswechseln. ACHTUNG: Die Batterielebensdauer beträgt ca. 8 Stunden, kann aber je nach Einsatzbedingungen unterschiedlich ausfallen. ON/OFF Drücken Sie diese Taste für 3 Sekunden, um das drahtlose Handmikrofon ein- oder auszuschalten.
Serie nicht mehr blinkt. Nach der Synchronisation wird der gewählte Kanal (= Frequenz) • Stellen Sie den Empfänger nicht in der Nähe von Metallgegenständen/- beständig leuchtend im Display des Empfängers anzeigt. Oberflächen oder in der Nähe von digitalen Geräten (CD-Player, Computer usw.). MINI-XLR-MALE-EINGANG •...
Page 18
Serie 6 | NOTES | NOTE | NOTIZEN www.ant-intomusic.com ENG The information contained in this manual have been carefully drawn up and checked. However no responsibility will be assumed for any incorrectness. This manual cannot cover all the possible contingencies which may arise during the product installation and use. Should further information be desired, please contact us or our local distributor.
Page 19
A.E.B. Industriale Srl - Via Brodolini, 8 - Località Crespellano 40053 Valsamoggia - Bologna (ITALIA) Tel +39 051 969870 - Fax +39 051 969725...
Need help?
Do you have a question about the START 16 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers