Download Print this page
Hide thumbs Also See for E-GO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Congratulations, you have purchased an E-GO by Yuneec. You are now the owner of a portable, eco-friendly mode of transport
that is incredibly fun to use, and part of a rapidly growing, global community of E-GO riders. As is explained underneath,
buying an E-GO comes with full after sale technical support service when needed. Welcome to the E-GO family!
About the technical support:
At Yuneec we make it a priority to o er E-GO riders a complete technical service. In case of malfunction or need of repair,
do not try to x or alter your E-GO yourself but contact your regional Yuneec E-GO contact point, listed here:
YUNEEC USA
5555 Ontario Mills Parkway,
Ontario, CA91764, USA
Tel: 1 855 2848888
Email: cs@yuneec.com
YUNEEC HK
2/F, Man Shung Industrial Building, 7 Lai
Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Tel: 852 3616 6071 Fax: 852 3616 6070
Email: cs@yuneec.com
BEFORE USING YOUR E-GO, MAKE SURE YOU HAVE READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INCLUDED WARNINGS
ALWAYS WEAR A HELMET AND
OTHER PROTECTIVE GEAR WHEN
RIDING
YUNEEC EU
Nikolaus-Otto-Strasse 4
24568 Kaltenkirchen, Germany
Tel: +49 4191 932620
Email: cs@yuneec.com
YUNEEC UK
181 Victoria Road, Barnet,
Hertfordshire EN4 9PA, UK
Tel: +44 (0) 208 449 4321
Email: support-ego@Yuneec.UK
3
DO NOT RIDE DOWNHILL ON
SLOPES EXCEEDING 3 DEGREES
WHEN NOT IN USE, KEEP YOUR
E-GO AWAY FROM DIRECT
SUNLIGHT
W W W . Y U N E E C . C O M
YUNEEC AU
Shop 1, 26 Orchid Avenue
Surfers Paradise. QLD 4217
Tel: +61 401 244 687
Email: egofunau@gmail.com
MAKE SURE YOUR E-GO
IS AT LEAST AT ROOM
TEMPERATURE BEFORE USE
DO NOT EXPOSE TO WATER

Advertisement

loading

Summary of Contents for YUNEEC E-GO

  • Page 1 About the technical support: At Yuneec we make it a priority to o er E-GO riders a complete technical service. In case of malfunction or need of repair, do not try to x or alter your E-GO yourself but contact your regional Yuneec E-GO contact point, listed here:...
  • Page 2: Storage And Maintenance

    // As with any other Personal Electric Transportation device, you must be mentally alert to safely ride an E-GO // E-GO is not designed for tandem use, do not take any passengers with you on the E-GO // Do not take a child in your arms or in a child carrier while riding // Do not ride under the in uence of drugs or alcohol // Do not attempt to ride if you can not comply fully with the instructions and warnings in this guide.
  • Page 3 Félicitations ! Vous venez d'acheter un longboard E-G02 fabriqué par Yuneec. Vous êtes désormais en possession d'un moyen de transport porta- tif et respectueux de l'environnement qui est super amusant à utiliser. Vous venez également de rejoindre la communauté d'utilisa- teurs du longboard E-G02 qui s'étend rapidement à...
  • Page 4 AVERTISSEMENT ! A VERTISSEMENT GENERAL À chaque utilisation du longboard E-G02, il existe un risque de blessures graves ou mortelles à la suite de collisions, d'une perte de contrôle et de chutes inattendues // Vous êtes entièrement responsable d'apprendre à utiliser le longboard E-G02 en toute sécurité afin de réduire ces risques // Avant d'utiliser le longboard E-G02, il est fortement recommandé...
  • Page 5 Herzlichen Glückwunsch, Sie haben das E-GO2 von Yuneec erworben. Sie sind nun stolzer Besitzer eines tragbaren, umweltfreundlichen Fortbewegungsmit- tels, das unglaublich Spaß macht, und Teil einer schnell wachsenden globalen Gemeinschaft von E-GO2-Fahrern. Wie unten beschrieben beinhaltet der Kauf des E-GO2 eine umfassende technische Unterstützung durch unseren Kundensupport. Willkom- men in der E-GO2-Familie! Über den technischen Support:...
  • Page 6 WARNUNG! ALLGEMEINE HINWEISE Bei jeder Fahrt mit dem E-GO2 setzen Sie sich dem Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen durch Zusammenstöße, Kontrollverlust oder unerwartete Stürze aus. // Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, die sichere Benutzung des E-GO2 zu erlernen, um diese Risiken zu vermindern. // Es wird dringend empfohlen, vor dem Fahren mit dem E-GO2 alle unten aufgeführten Tipps, Anweisungen und Warnhinweise zu lesen und diese zu befolgen.
  • Page 7 Il nostro supporto tecnico: Noi di Yuneec sentiamo l’esigenza di offrire agli utenti della tavola E-G02 una serie di servizi tecnici completi. In caso di malfunzi- onamenti o se hai bisogno di una riparazione, non provare ad aggiustare o alterare la tua tavola E-G02 bensì contatta il tuo punto...
  • Page 8 ATTENZIONE! GENERALE Ogni volta che utilizzi la tavola E-G02 puoi rischiare serie o fatali lesioni per collisione, perdita di controllo e cadute impreviste // Sei il solo responsabile nell’ac- quisire le competenze necessarie all’utilizzo della E-G02 per ridurre questi potenziali rischi // Prima di utilizzare la E-G02 consigliamo di leggere qui di seguito e di seguire tutti i suggerimenti, le istruzioni e gli avvertimenti qui elencati riducendo i rischi portati dall’utilizzo del tuo Personal Electronic Transporter (PET) // È...
  • Page 9 Acerca del servicio de soporte técnico: Para Yuneec, ofrecer un servicio de soporte técnico completo a los usuarios del E-G02 es una prioridad. En caso de un mal funcio- namiento o de necesidad de reparaciones, no intente arreglar o modificar su E-G02 por su cuenta. Póngase en contacto con el punto de contacto regional de Yuneec E-G02 que se indica a continuación:...
  • Page 10 ¡ADVERTENCIA! GENERAL Cada vez que utiliza el E-G02 se expone a riesgos serios o a lesiones graves por impactos, pérdida de control y caídas inesperadas // Usted es el único respons- able de aprender a utilizar el E-G02 de forma segura con el fin de reducir tales riesgos // Antes de utilizar el E-G02, se recomienda encarecidamente leer y cumplir todos los consejos, instrucciones y advertencias que se indican a continuación;...