Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UMS17 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Candy UMS17

  • Page 3 (ved åbningen) eller dokumentkuverten indeni produktet. Denne kode er et slags specifikt produkt-ID-kort, 1. GENERELLE SIKKERHEDSREGLER som du skal bruge for registrere det, og hvis du kontakter Candy-servicecenter. 2. MONTERING 3. PRAKTISKE TIPS Miljøbetingelser 4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Dette apparat mærket...
  • Page 4 1. GENERELLE erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller gives instruktioner SIKKERHEDSREGLER angående brugen af apparatet på Hensigten med dette apparat er, at l en sikker måde og forstår de det bruges til husholdningsformål medfølgende risici. eller lignende såsom: Børn må...
  • Page 5 Efter montering skal apparatet Udsæt ikke vaskemaskinen for l l placeres således at stikket er regn, direkte sollys eller andet tilgængeligt. vejr. Maks. kapacitet for tørt tøj flytning, så løft ikke l l afhænger af den brugte model vaskemaskinen i håndtagene (se kontrolpanel).
  • Page 6 2. MONTERING Skær slangestropperne over, l pas på ikke at beskadige slangen og ledningen. Skru 2 eller 4 skruer (A) på l bagsiden ud og fjern 2 eller 4 mellemlægsplader (B) som vist på figur 1. Luk 2 eller 4 huller med l...
  • Page 7 Hydrauliske forbindelser l Tilslut indløbsslangen vandhanen (fig. 3), brug kun slangen som følger med apparatet (genbrug ikke gamle slange). l Nogle modeller kan have en eller flere af følgende funktioner: l VARM&KOLD (fig. 4): Indstillinger for vandtilslutning med varmt og koldt vand for højere energibesparelser.
  • Page 8 l Nivellér apparatet med fødderne som illustreret på figur 8: a.drej bolten med uret for at løsne skruen; b.rotér foden for hæve eller sænke den indtil den når gulvet; c.lås foden ved at stramme bolten, indtil den når bunden af vaskemaskinen. l...
  • Page 9 3. PRAKTISKE TIPS Nedenfor findes en kvikguide med tips og anbefalinger for brug af vaskemiddel ved forskellige temperaturer. I alle tilfælde, så Påfyldningstips læs altid instruktionerne på vaskemidlet for korrekt brug og dosering. ADVARSEL: ved sortering af vasketøj så sørg for: Ved vask af meget snavset hvidt - at have fjernet metalliske objekter så...
  • Page 10 4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING For at rengøre vaskemaskinens ydre, så brug en fugtig klud, og undgå skurepulver, alkohol og/eller opløsningsmiddel. Vaskemaskinen behøver ikke nogen speciel behandling ved normal rengøring: rengør bakkerummet og filteret; tips til flytning af maskinen eller ved længere tids manglende brug findes nedenfor.
  • Page 11 5. KVIKBRUGERGUIDE 6. STYRING OG PROGRAMMER Denne vaskemaskine tilpasser automatisk vandniveauet til vaskens type og størrelse. Dette system medfører nedsat energiforbrug og en fornuftig reducering af vasketider. Programvalg l Tænd for vaskemaskinen og vælg det ønskede program. l Justér vasketemperaturenhvis nødvendigt, og tryk på...
  • Page 12 Åbning af døren START/PAUSE-knap Luk lågen FØR du vælger knappen særlig sikkerhedsanordning START/PAUSE. forhindrer døren i at blive åbnet umiddelbart efter afslutningen cyklussen. l Tryk for at starte den valgte cyklus. Vent 2 minutter efter vaskecyklussen afsluttes og lampen "Dørsikkerhed" er slukket, før du åbner døren.
  • Page 13 l For at udskyde starten, brug følgende l Det anbefales også at bruge denne fremgangsmåde: funktion til børnetøj og i tilfælde af vask af meget snavset tøj, for hvilket der skal bruges meget vaskepulver eller ved vask - Indstil det ønskede program. af håndklæder, hvor fibrene oftest har tendens til at holde på...
  • Page 14 TEMPERATURVALG-knap Hvis indholdet er ubalanceret, er maskinen udstyret med en særlig elektronisk anordning, der forhindrer l Denne knap giver dig mulighed for at centrifugering. Dette reducerer støj og ændre temperaturen på vibrationer i maskinen og forlænger vaskecyklusserne. dermed levetiden på din maskine. l...
  • Page 15 2) CYKLUSVARIGHED 4) Kg Detector-INDIKATORLYS (funktionen er kun aktiv på bomulds- og syntetiske l Når et program er valgt, viser displayet programmer) automatisk cyklussens varighed, der kan l I de første minutter af cyklussen vil “Kg variere, afhængigt valgte Detector”-indikatoren forblive tændt, indstillinger.
  • Page 16 (Near Field Communication) funktion. Få alle detaljer for Smart Touch- funktionerne, surf på appen i DEMO- l Download Candy simply-Fi appen på din tilstand, eller gå til: smartphone. www.candysmarttouch.com Candy simply-Fi appen er tilgængelig SÅDAN BRUGES SMART TOUCH for enheder, der kører både Android iOS, både...
  • Page 17 NÆSTE GANG – regelmæssig brug Hvis du ikke kender placeringen af din NFC-antenne, så flyt smartphonen lidt l Hver gang, du ønsker at styre maskinen i en cirkulær bevægelse over Smart via appen, skal du først aktivere Smart Touch-logoet indtil appen bekræfter Touch-tilstanden ved at dreje knappen til forbindelsen.
  • Page 18 Programtabel (MAKS.) (se kontrolpanelet) PROGRAM (MAKS.) Hvidt 90° 10 11 12 Bomuld + 10 11 12 60° Forvask EcoMix 20° 20° 10 11 12 Bomuld 60° 10 11 12 Syntetisk 60° 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 Daglig 59 Min.
  • Page 19 (Kun for modeller der bruger flydende vaskemiddel) Når begrænset antal genstande har pletter, som kræver behandling flydende blegemidler, kan man foretage fjernelse af pletterne forud for vasken. Hæld blegemiddel i beholderen til flydende blegemiddel, der er sat ind i afdelingen mærket "2" i sæbeskuffen, indstil Læs venligst disse bemærkninger:...
  • Page 20 Hurtigvask (14/30/44 Min.) Programvalg Vaskecyklus foreslået for lav belastning og lidt beskidt. Med dette program anbefales det, at reducere mængden af vaskemiddel, For at rense forskellige typer af stoffer og normalt anvendes, undgå forskellige niveauer snavs, unødvendigt spild. Hvis vælger vaskemaskinen specifikke programmer der HURTIGVASK-programmet kan du kan vil opfylde ethvert behov for vask (se tabel).
  • Page 21 Smart Touch "Auto-Clean", der er lavet til at rense Brugertilpasset indstilling af knappen, som tromlen, fjerne dårlig lugt og forlænge du skal vælge, når du ønsker at overføre en levetiden for vaskemaskinen. kommando fra appen til maskinen og Sørg for at starte "Auto-Clean"-cyklussen downloade/starte cyklus.
  • Page 22 KUN FOR SMART TOUCH-MODELLER. Takket være Smart Check-up cyklussen på din app Candy simply-Fi, kan du når som helst tjekke at maskinen fungerer korrekt. Du behøver bare en Android smartphone med NFC-teknologi. Find flere oplysninger på appen.
  • Page 23 ANDRE UREGELMÆSSIGHEDER Problem Mulige årsager og praktiske løsninger Vaskemaskinen Sørg for at produktet er tilsluttet en fungerende elkontakt. Sørg for at strømmen er tilsluttet. kører/startet ikke Sørg for at stikkontakten fungerer, test den med et andet apparat såsom en lampe. Døren er muligvis ikke lukket korrekt: åbn og luk den igen.
  • Page 24 Brugen af økologisk vaskemiddel uden Hvis problemet fortsætter eller du har fosfater kan have følgende effekt: mistanke om en fejl skal du straks kontakte et autoriseret kundeservicecenter. - mere grumset afløbsvand: Denne effekt er forbundet med de frigjorte zeolitter, Det anbefales altid at bruge de originale hvilket ikke nogen...
  • Page 25 Tack för att du har valt en tvättmaskin från grundläggande komponenter (som Candy. Vi är övertygade om att den här återanvändas). Det är viktigt att behandla maskinen kommer att hjälpa dig med att hålla avfall utgörs eller innehåller dina kläder, också de allra ömtåligaste, rena elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) och fina under lång tid framöver.
  • Page 26 1. ALLMÄNNA saknar nödvändig erfarenhet och kunskap, förutsatt att de får SÄKERHETSFÖRESKRIFTER tillräckligt bistånd och anvisningar Den här apparaten är avsett l om säker användning och förstår för hushållsbruk och liknande vilka risker som finns. Låt inte användningsområden såsom: barn leka med apparaten. Låt inte −...
  • Page 27 Högsta tvättmängd för torra Tvättmaskinen skyddas l l kläder beror på modellen (se mot regn, direkt solljus och kontrollpanelen). andra klimatyttringar. Informationsblad för produkten Lyft aldrig tvättmaskinen genom att l l kan hämtas på tillverkarens reglagen eller webbplats. tvättmedelsfacket. Låt inte luckan vila mot kärran eller liknande vid transport.
  • Page 28 2. INSTALLATION Klipp av slangremmarna, var l försiktig så att inte slangen eller elkabeln skadas. Skruva ur de 2 eller 4 skruvarna l (A) på baksidan och ta bort de 2 eller 4 kontaktblecken (B) enligt illustrationen i figur 1. Tillslut de 2 eller 4 hålen l...
  • Page 29 Hydrauliska anslutningar l Anslut vattenslangen till kranen (fig. 3) endast vattenslangarna medföljer (återanvänd inte de gammla slangarna). l Visa modeller kan innehåller en eller flera av följande funktioner: l VARMT och KALLT (fig. 4): Inställningar för tillförsel av varmt och kallt vatten för energisparande.
  • Page 30 l Justera maskinens nivå med stöden som visas figur 8: a.vrid muttern medsols för att frigöra skruven; b.vrid stödet i endera riktningen så att det når golvet; c.lås stödet, skruva fast muttern tills den når tvättmaskinens undersida. l Anslut strömmen. VARNING: Kontakta servicecentret om elkabeln måste bytas ut.
  • Page 31 3. PRAKTISKA TIPS Nedan följer en snabbguide med tips och rekommendationer om tvättmedelsanvändning vid olika temperaturer. Läs dessutom alltid Tips om tvättlast anvisningarna och doseringsråden för tvättmedlet som du använder. VARNING! Tänk på följande när du sorterar tvätten: - töm plaggen på...
  • Page 32 4. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Maskinen rengörs utvändigt med hjälp av en fuktig trasa. Använd inte slipmedel, alkohol och/eller lösningsmedel. Det finns inga speciella förbehåll när det gäller normal rengöring. Rengör tvättmedlets fack och filtret. Nedan följer några tips vid flyttning av maskinen samt för hantering vid långa uppehåll utan användning.
  • Page 33 5. SNABBGUIDE 6. REGLAGE OCH PROGRAM Tvättmaskinen anpassar automatiskt vattennivån i förhållande till typen av tvätt tvättmängden. sänker energiförbrukningen och gör att tvättiden reduceras. Val av program l Sätt på tvättmaskinen och välj önskat program. l Justera tvättemperaturen om det behövs och tryck på...
  • Page 34 l Tryck för att starta den valda cykeln. Öppna dörren Det kan ta några sekunder innan särskild säkerhetsanordning maskinen börjar arbeta efter det att du förhindrar att dörren öppnas direkt tryckt på START/PAUS-knappen. när en cykel är klar. Vänta 2 minuter efter att tvättcykeln är klar och lampan för "Dörrsäkring"...
  • Page 35 visas på skärmen). Fördröjningen - STRYKFRITT förlängs med 1 timme varje gång du Med den här funktionen kan du motverka trycker på knappen tills h24 visas på skrynklad tvätt genom att mellanliggande skärmen. Trycker du på knappen igen centrifugeringar elimineras eller genom nollställs fördröjningen.
  • Page 36 VARVTALSVAL-knapp Digitalskärm l Med indikatorerna på skärmen kan du alltid Med den här knappen kan du minska hastigheten på centrifugeringen eller välja vara informerad om maskinens status. att hoppa över den helt. l Om tvättrådet inte visar någon specifik information kan du använda det högsta varvtalet för programmet.
  • Page 37 - tvättcykelns längd beräknas Om luckan inte är helt stängdkommer lampan att fortsätta blinka i cirka 7 - sköljningen kontrolleras utifrån vilka sekunder och därefter kommer starten slags tyger som valts automatiskt att avbrytas. Om detta händer ska du stänga dörren ordentligt - trummans rotationsrytm justeras utifrån och trycka på...
  • Page 38 My Statistics (Min statistik) - statistik smarttelefoner med Android-operativsystem och tips för effektivare användning av och NFC-funktion (närfältskommunikation). maskinen. l Installera appen Candy simply-Fi på din smarttelefon. Få all information om Smart Touch- funktionerna genom använda appens demoläge eller besöka: Appen Candy simply-Fi finns för...
  • Page 39 NÄSTA GÅNG – regelbunden användning Om du inte vet var NFC-antennen sitter kan du föra telefonen i en l Du måste aktivera Smart Touch med cirkelrörelse över Smart Touch- vredet varje gång vill hantera logotypen tills appen bekräftar maskinen med hjälp av appen. anslutningen.
  • Page 40 Programtabell (MAX.) (se kontrollpanel) PROGRAM (MAX.) 90° 10 11 12 Bomull + 10 11 12 60° Förtvätt EcoMix 20° 20° 10 11 12 Bomull 60° 10 11 12 Syntet 60° 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 Daglig 59 Min. 60°...
  • Page 41 (Endast för modeller med fack för flytande tvättmedel) Om du har några plagg med fläckar som behöver behandlas med blekmedel kan den första fläckborttagningen göras i maskinen. Häll blekmedlet i blekmedelsbehållaren i fack nummer "2" i tvättmedelsfacket och välj specialprogrammet SKÖLJ. När detta är klart vrider du programväljaren till AV-positionen, lägger in resten av plaggen och...
  • Page 42 använder mindre tvättmedel är vanligt Programval för undvika slöseri. Välj SNABB- programmet och använd SNABB-knappen Vill du tvätta olika slags material som är för att välja ett av de tre programmen. olika smutsiga finns det specifika program på tvättmaskinen för alla dina tvättbehov Sköljning (se tabellen).
  • Page 43 Smart Touch som standard, för att rengöra trumman, Anpassningsbar inställning som du måste bort dåliga lukter förbättra välja när du vill skicka ett kommando från tvättmaskinens livslängd. appen till maskinen och för att ladda Se till att starta programmet "Auto-Clean" ner/starta ett tvättprogram.
  • Page 44 ENDAST FÖR SMART TOUCH-MODELLER. Men hjälp av kontrollprogrammet (Smart Check-up) för App Candy simply-Fi kan du kontrollera att maskinen fungerar när som helst. Allt du behöver är en Android-smarttelefon med NFC-teknik. Mer information finns i appen.
  • Page 45 ANDRA PROBLEM Problem Möjliga orsaker och praktiska lösningar: Tvättmaskinen Kontrollera maskinen är ansluten till fungerande eluttag/elförsörjning. startar/fungerar inte Se till att elen är påslagen. Kontrollera att ev. vägguttag fungerar med en annan apparat, t.ex. en lampa. Luckan är kanske inte ordentligt stängd, öppna och stäng den igen. Se till att önskat program har valts på...
  • Page 46 Användning av ekologiska tvättmedel utan Kontakta ett auktoriserat servicecenter om fosfater kan leda till följande: problemet kvarstår eller om du misstänker felfunktion. - vattnet från sköljningen kan se solkigt rekommenderas alltid använda ut: Effekten beror på lösgjorda zeoliter originaldelar som kan beställas från våra som inte har någon negativ påverkan på...
  • Page 47 Kiitos, että valitsit Candy-pesukoneen. Yksityishenkilöillä on tärkeä tehtävä varmistaa, Olemme varmoja, että se palvelee sinua että sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta ei tule uskollisesti ja turvallisesti vaatteiden – myös ympäristöongelmaa. Seuraavien perussääntöjen arkojen – päivittäisessä pesussa. noudattaminen on tärkeää: Lue tästä käyttöohjeesta, kuinka laitetta l...
  • Page 48 1. YLEISET joilla ei ole laitteen käytön edellyttämää kokemusta TURVALLISUUSOHJEET tietoa, jos he toimivat toisen Tämä laite tarkoitettu l henkilön valvonnassa tai ovat käytettäväksi kotitalouksissa ja saaneet ohjeistuksen laitteen vastaavissa paikoissa, esimerkiksi: käyttöön käyttö tapahtuu − myymälöiden, toimistojen ja turvallisella tavalla muiden työpaikkojen henkilöstön ymmärtävät...
  • Page 49 Laite on asennettava siten, että Älä altista pesukonetta sateelle, l l pistotulppaan on esteetön pääsy. suoralle auringonvalolle tai muille sääilmiöille. Kuivien vaatteiden enimmäiskapasiteetti l siirrät pesukonetta, älä l riippuu käytössä olevasta mallista nosta sitä valitsimista (katso ohjauspaneeli). pesuainekotelosta, äläkä koskaan kuljeta pesukonetta siten, että...
  • Page 50 2. ASENNUS Katkaise letkun pakkausnauhat l mutta varo vaurioittamasta letkua ja virtajohtoa. Irrota takaa 2 tai 4 ruuvia (A) ja l poista 2 tai 4 täytelevyä (B) piirroksen 1 mukaisesti. Tuki reikää l käyttöohjekuoressa olevilla tulpilla. pesukone l sisäänrakennettu, katkaise letkun pakkausnauhat ja irrota 3 tai 4 ruuvia (A) ja poista 3 tai 4 täytelevyä...
  • Page 51 Vesiliitännät l Liitä laitteen mukana tullut letku vesihanaan (piirros 3). Älä käytä vanhaa letkua. l Joissain malleissa olla yksi useampi seuraavista ominaisuuksista: l KUUMA JA KYLMÄ (piirros 4): Kuuma- ja kylmävesiliitäntä säästää energiaa. Liitä harmaa letku kylmävesihanaan punainen letku kuumavesihanaan. Jos kone voidaan liittää...
  • Page 52 l Aseta kone vaakasuoraan säätämällä jalkoja piirroksen 8 mukaisesti: a.vapauta ruuvi kääntämällä mutteria myötäpäivään; b. pyöritä jalkaa ylös- tai alaspäin, kunnes se on tukevasti lattiassa; c.lukitse jalka kiristämällä mutteri kiinni pesukoneen pohjaan. l Kytke virtajohto. VAROITUS: jos virtajohto on vaihdettava uuteen, ota yhteyttä...
  • Page 53 3. KÄYTÄNNÖLLISIÄ Seuraavassa pikaoppaassa on vinkkejä ja suosituksia pesuaineen käytöstä VINKKEJÄ lämpötiloissa. aina pesuainepakkauksesta ohjeet oikeaan Täyttövinkkejä käyttöön ja annosteluun. VAROITUS: Huomaa seuraavat asiat, kun lajittelet pyykkiä: - Poista pyykistä metalliesineet, kuten hiussoljet, neulat ja kolikot; Erittäin likaiseen valkopesuun - Sulje vetoketjut ja tyynyliinojen napit, solmi suosittelemme puuvillaohjelmaa, irralliset vyöt ja pitkät nauhat;...
  • Page 54 4. YLLÄPITO JA PUHDISTUS Puhdista pesukoneen ulkopinnat kostealla pyyhkeellä. Älä käytä hankaavia aineita, alkoholia liuottimia. Pesukoneen tavanomainen puhdistus edellytä erityistoimia: puhdista pesuainelokerot suodatin. Jäljempänä annetaan vinkkejä pesukoneen siirtämiseen pidempiaikaiseen käytöstäpoistoon. Pesuainekotelon puhdistus Suosituksia pesukoneen siirtoon ja pitkäaikaiseen varastointiin l Suosittelemme pesuainelokeroiden puhdistamista, jotta niihin ei kerry pesu- ja huuhteluainejäämiä.
  • Page 55 5. PIKAKÄYTTÖOPAS 6. OHJAIMET JA OHJELMAT Pesukone sovittaa vesimäärän automaattisesti pyykin laadun määrän mukaiseksi. Järjestelmä vähentää energiankulutusta ja lyhentää pesuaikoja huomattavasti. Ohjelman valinta l Kytke pesukoneeseen virta ja valitse haluamasi ohjelma. l Säädä tarvittaessa pesulämpötila ja paina tarvittavia lisävalintapainikkeita. l Aloita pesuohjelma painamalla...
  • Page 56 l Aloita valittu pesuohjelma painamalla Luukun avaaminen tätä. Turvalaite estää luukun avaamisen KÄYNNISTÄ/TAUKO-painiketta välittömästi ohjelman päätyttyä. on painettu, laitteen käynnistymisessä Odota kaksi minuuttia pesuohjelman voi kulua muutama sekunti. päättymisen jälkeen, kunnes luukun turvamerkkivalo on sammunut, ennen kuin avaat luukun. PYYKIN LISÄÄMINEN OHJELMAN KÄYNNISTYKSEN JÄLKEEN (TAUKO) Ohjelmanvalitsin ja POIS-asento l...
  • Page 57 h01). Ohjelmoitu viive kasvaa tunnilla - HELPOSTI SILIÄVÄ joka kerran, kun painiketta painetaan, Tämä toiminto vähentää rypistymistä kunnes näytössä lukee h24. poistamalla välilinkoukset tai vähentämällä jälkeen painikkeen painaminen ainakin yhden linkouskerran nopeutta. palauttaa ajastuksen nollaan. Valittaessa toimintoa, joka ei sovellu - Vahvista painamalla KÄYNNISTÄ/TAUKO- valittuun ohjelmaan, merkkivalo ensin painiketta.
  • Page 58 l pesuohjemerkinnöissä Digitaalinäyttö erikoisohjeita, voidaan käyttää ohjelman tavanomaista suurinta linkousnopeutta. Näytön avulla tiedät jatkuvasti, missä tilassa kone on. Jotta tekstiilit eivät vaurioituisi, nopeutta ei voi nostaa eri ohjelmille asetettua enimmäisnopeutta suuremmaksi. l Linkous palautetaan käyttöön painamalla painiketta, kunnes päästään haluttuun linkousnopeuteen.
  • Page 59 - laskee pesuohjelman keston; Jos luukku ei ole kunnolla suljettu, merkkivalon vilkkuminen jatkuu noin - ohjaa huuhtelua pestäväksi valitun sekunnin ajan, minkä jälkeen kuitutyypin mukaan; käynnistyskomento perutaan automaattisesti. Jos näin käy, sulje luukku kunnolla ja paina KÄYNNISTÄ/TAUKO-painiketta - säätää rummun pyörimistahdin valitulle uudelleen.
  • Page 60 NFC- lähitiedonsiirto-ominaisuudella varustettujen Android-pohjaisten älypuhelinten kanssa. Tutustu lähemmin Smart Touch - toimintoihin käyttämällä sovellusta l Lataa Candy simply-Fi -sovellus DEMO-tilassa tai mene osoitteeseen: älypuhelimeesi. www.candysmarttouch.com Candy simply-Fi -sovellus saatavilla sekä Android- että iOS- SMART TOUCH -OMINAISUUDEN...
  • Page 61 SEURAAVA KERTA – Normaali käyttö Mikäli et tiedä, missä puhelimen NFC- antenni on, liikuttele puhelinta hitaasti l haluat ohjata kodinkonetta ympyrässä Smart Touch -logon edessä, sovelluksen kautta, käynnistä Smart kunnes sovellus vahvistaa yhteyden. Touch -toimintatila asettamalla Jotta tiedonsiirto onnistuu, on tärkeää ohjelmavalitsin sitä...
  • Page 62 Ohjelmataulukko (ENINT.) (katso ohjauspaneeli) OHJELMA (ENINT.) Valkopyykki 90° 10 11 12 Puuvilla + 10 11 12 60° Esipesu EcoMix 20° 20° 10 11 12 Puuvilla 60° 10 11 12 Keinokuidut 60° 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 Päivittäinen 60°...
  • Page 63 (Vain mallit, joissa nestemäisen pesuaineen lokero) Jos vain osassa pyykistä on tahroja, joita pitää käsitellä nestemäisellä valkaisuaineella, tahrojen esikäsittely voidaan suorittaa pesukoneessa. Kaada valkaisuaine nestemäisen valkaisuaineen säiliöön, joka on pesuainekotelon lokerossa 2, ja valitse HUUHTELU-erikoisohjelma. Kun tämä vaihe on päättynyt, Lue nämä...
  • Page 64 Pika (14/30/44 Min.) Ohjelman valinta Pesuohjelmaa suositellaan pienille määrille vähän likaantunutta pyykkiä. Tähän Pesukoneessa ohjelmia, jotka ohjelmaan suositellaan käytettäväksi suunniteltu erilaisille tekstiileille ja eri tavalla tavallista vähemmän pesuainetta, jotta sitä likaantuneelle pyykille (katso taulukko). ei mene tarpeettomasti hukkaan. PIKA- ohjelman valitsemisen jälkeen voidaan...
  • Page 65 Smart Touch puhdistaa pesurummun, poistaa hajuja ja Räätälöitävissä oleva ohjelmavalitsimen pidentää pesukoneen käyttöikää. asetus, joka valitaan, halutaan Valitessasi "Auto-Clean" (Automaattinen kodinkoneen kommunikoivan älypuhelinsovelluksen puhdistus) -ohjelman tarkista, että kanssa pesuohjelmien lataamiseksi/ koneessa ei ole pyykkiä, ja käytä vain käynnistämiseksi (ks. sovelluksen jauhemaista pesuainetta.
  • Page 66 Jos epäilet, että pesukone ei toimi oikein, katso ohjeita seuraavasta pikaoppaasta, jossa on vinkkejä yleisimpien ongelmien korjaamiseen. KOSKEE VAIN SMART TOUCH -MALLEJA. Candy simply-Fi -sovelluksen Smart Check-up-ohjelman avulla voit tarkistaa milloin tahansa, että kodinkoneesi toimii oikein. Tarvitset vain Android- älypuhelimen, jossa on NFC-ominaisuus. Lisätietoja on sovelluksessa.
  • Page 67 MUITA HÄIRIÖTILANTEITA Ongelma Mahdolliset syyt ja ratkaisut Pesukone ei Tarkista, että kone on kytketty toimivaan pistorasiaan. Tarkista, että virta on päällä. toimi/käynnisty Tarkista jollain toisella laitteella, kuten lampulla, että pistorasiaan tulee virtaa. Luukkua ei ehkä ole suljettu kunnolla. Avaa luukku ja sulje se uudelleen.
  • Page 68 Ympäristöystävällisten fosfaatittomien ongelma jatkuu epäilet pesuaineiden käytöllä voi olla seuraavia toimintahäiriötä, ota välittömästi yhteyttä vaikutuksia: valtuutettuun asiakaspalveluun. On suositeltavaa käyttää aina valtuutetun - Sameampi huuhtelupoistovesi: tämä asiakaspalvelumme kautta saatavia johtuu pesuaineen zeoliiteista, jotka eivät alkuperäisiä varaosia. heikennä huuhtelun tehokkuutta. - Valkoista jauhetta (zeoliitteja) pyykissä Takuu pesun jälkeen: tämä...
  • Page 69 Denne koden er et spesifikt produkt ID-kort som du 1. GENERELLE SIKKERHETSREGLER trenger for å registrere den og om du må 2. INSTALLERING kontakte Candy kundeservicesenter. 3. PRAKTISKE TIPS Miljøbetingelser 4. VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Dette produktet er merket i samsvar 5.
  • Page 70 1. GENERELLE Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre SIKKERHETSREGLER de har tilsyn. Dette produktet er kun ment for bruk i l Sørg for at barn ikke har mulighet husholdninger og liknende bruk som: l til å leke med produktet. −...
  • Page 71 Den maksimale lastekapasiteten Ved flytting må ikke vaskemaskinen l l for tørre klær avhenger av hvilken løftes etter knottene eller modell brukes vaskemiddelskuffen; under transport kontrollpanelet). må aldri døren hvile på trallen. Vi anbefaler at to mennesker løfter For informasjon om produktets l...
  • Page 72 2. INSTALLERING Kutt slangestripsene og vær l forsiktig så ikke slange eller strømkabel skades. Skru løs 2 eller 4 skruer (A) på l baksiden og fjern 2 eller 4 skiver (B) som vist i figur 1. Lukk eller hull l pluggene som følger med i dokumentkonvolutten.
  • Page 73 Hydrauliske koblinger l Koble vannslangen til kranen (fig. 3) bare bruker den slangen som fulgte med apparatet (ikke gjenbrukv gamle slangesett). l Noen modeller kan inkludere en eller flere av følgende funksjoner: l VARM&KALD (fig. 4): vanntilkoblingsinnstillinger med varmt og kaldt vann for høyere energisparing.
  • Page 74 l Niveller produktet med føttene som vist i figur 8: a.drei mutteren med urviseren for å løsne skruen; b.roter foten for å heve eller senke den til den sitter fast mot gulvet; c.lås foten og skru inn mutteren til den sitter fast mot bunnen av vaskemaskinen.
  • Page 75 3. PRAKTISKE TIPS Følgende er en hurtigveiledning med tips og anbefalinger om bruk av vaskemidler ved forskjellige temperaturer. Les i alle Innleggingstips tilfeller instruksjonene for vaskemiddelet for korrekt bruk og dosering. ADVARSEL: ved sortering av vask, sørg for: - å fjernet metallobjekter hårspenner, nåler, mynter osv.
  • Page 76 4. VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING For å rengjøre maskinen utvendig brukes en fuktig klut og man må unngå slipende midler, alkohol og/eller løsemidler. Vaskemaskinen krever ikke noe spesielt stell ordinær rengjøring: vask skuffeavdelingene og filteret; noen tips for hvordan man flytter maskinen eller for langvarige perioder uten bruk er gitt under.
  • Page 77 5. HURTIGVEILEDNING 6. KONTROLLER OG PROGRAMMER Denne vaskemaskinen tilpasser automatisk vannivået til type og mengde vask. Dette systemet gir en nedgang i energiforbruk og en merkbar reduksjon i vasketider. Programvalg l Skru på vaskemaskinen og velg det ønskede programmet. l Juster vasketemperaturen om nødvendig og trykk de nødvendige "tilvalgsknappene".
  • Page 78 l Trykk for å starte valgt syklus. Åpne døren Når START/PAUSE-knappen har blitt En spesiell sikkerhetsenhet hindrer trykket inn kan det ta noen sekunder døren å åpnes direkte etter før produktet begynner å virke. syklusen er ferdig. Vent i 2 minutter etter vaskesyklusen er ferdig og lyset for «dørsikkerhet»...
  • Page 79 - Trykk på knappen én gang for å - HYGIENE + aktivere den (h00 vises på displayet) Du kan bare aktivere det bare når du har og trykk den igjen for å stille inn 1 angitt en temperatur på 60 °C. Dette time starttid (h01 vises på...
  • Page 80 l Det er ikke mulig å heve temperaturen TASTESPERRE over det maksimalt tillatte for hvert program. Dette er for at tekstilene ikke l å trykke knappene skal ødelegges. TEMPERATURVALG og SENTRIFUGERING samtidig i omtrent 3 sekunder, vil l Hvis du vil utføre en kald vask, må alle maskinen la deg låse tastene.
  • Page 81 3) DØRSIKKERHET-INDIKATORLYS l Gjennom hver vaskefase gjør "Kg Detector" det mulig å se informasjon om l Symbolet viser døren som lukkes tøyet i trommelen, og i de første minuttene av vasken: Lukk døren FØR du velger knappen - justeres mengden av vann som er START/PAUSE.
  • Page 82 (Near Field Communication)-funksjon. Få alle detaljer om Smart Touch- funksjonene ved å se gjennom appen i l Last ned Candy simply-Fi-appen. DEMO-modus, eller gå til: www.candysmarttouch.com Candy simply-Fi-appen er tilgjengelig for enheter som kjører både Android HVORDAN BRUKES SMART iOS, både...
  • Page 83 NESTE GANG – Vanlig bruk Hvis du ikke vet hvor NFC-antennen din er, flytter du smarttelefonen litt i l Hver gang du vil styre maskinen via en sirkelbevegelse over Smart Touch- appen, først må du aktivere Smart logoen, app-en bekrefter Touch-modus ved å...
  • Page 84 Programtabell (MAKS.) (se kontrollpanel) PROGRAM (MAKS.) Hvitt 90° 10 11 12 Bomull + 10 11 12 60° Forvask EcoMix 20° 20° 10 11 12 Bomull 60° 10 11 12 Syntetisk 60° 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 Daglig 59 Min.
  • Page 85 (Bare for modeller med beholder for flytende vaskemiddel) Når kun et begrenset antall plagg har flekker som krever behandling med flytende blekemiddel, kan forhåndsfjerning av flekker utføres i vaskemaskinen. Hell blekemiddelet i beholderen for flytende blekemiddel som er satt inn i delen markert med «2» i skuffen for vaskemiddel, og still inn spesialprogrammet SKYLLING.
  • Page 86 Hurtig (14/30/44 Min.) Programvalg Vaskesyklus anbefales små mengder som er litt skitne. Med dette programmet anbefales det å redusere For å rengjøre ulike typer tøy og ulike mengden vaskemiddel som normalt brukes, nivåer skitt, vaskemaskinen for å kunne unngå unødvendig avfall. Når spesifikke programmer for å...
  • Page 87 Smart Touch Den er laget for å rense trommelen, fjerne Egendefinert funksjon for knappen som du dårlig lukt forbedre levetiden har valgt når du vil overføre en kommando vaskemaskinen. fra appen til maskinen, og laste ned/starte Sørg for å starte "Auto-Clean"-syklusen syklus egne delen...
  • Page 88 KUN FOR SMART TOUCH-MODELLER. Takket være Smart Check-up-syklusen i appen din, Candy simply-Fi, kan du når som helst sjekke at maskinen fungerer riktig. Du trenger bare en Android-smarttelefon med NFC-teknologi. Mer info finnes i appen.
  • Page 89 ANDRE AVVIK Problem Mulige årsaker og praktiske løsninger Vaskemaskinen Kontroller at produktet er koblet til en fungerende stikkontakt. Sørg for at strømmen er på. virker ikke/starter ikke Pass på at stikkontakten virker. Test med et annet apparat, som for eksempel en lampe. Døren er kanskje ikke korrekt lukket: åpne den og lukk den igjen.
  • Page 90 Bruken av økologiske vaskemidler uten problemet vedvarer eller fosfater kan forårsake følgende effekter: mistenker en feil, kontakt et autorisert kundeservicesenter. - mer grumsete skyllevann: Denne Det anbefales alltid at du alltid bruker effekten er knyttet til de suspenderte originale reservedeler, tilgjengelige fra vårt zeolittene som ikke har noen negativ autoriserte kundeservicesenter.
  • Page 91: Table Of Contents

    Thank-you for choosing a Candy washing Environmental conditions machine. We are confident it will loyally assist you in safely washing your clothes, This appliance is marked according to even delicates, day after day. the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic...
  • Page 92: General Safety Rules

    1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliances is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 93 After installation, the appliance Do not expose the washing l l must be positioned so that the machine to rain, direct sunlight plug is accessible. or other weather elements. Protect from possible freezing. The maximum load capacity of l dry clothes depends on the When moving, do not lift the l...
  • Page 94: Installation

    2. INSTALLATION Release the power chord and l drain hose from the securing clip at the rear of the machine. Remove the 2 or 4 transportation l screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1.
  • Page 95 Hydraulic connections l Connect the water hose to the water supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do reuse old hose-sets). l Some models may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig. 4): water mains connection settings with hot and cold water for higher energy savings.
  • Page 96 l Level the appliance using the feet as illustrated in figure 8: a. turn the nut clockwise to release the screw; b. rotate the foot to raise or lower it until it touches to the floor; c. lock the foot, screwing in the nut, until it tightens against to the bottom of the washing machine.
  • Page 97: Practical Tips

    3. PRACTICAL TIPS Is a hot wash required? l Pretreat stains with stain remover or soak Load tips dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme. WARNING: when sorting laundry, make Save up to 50% energy by using a 60°C sure: wash programme.
  • Page 98: Maintenance And Cleaning

    l 4. MAINTENANCE AND Remove and clean the filter; when finished, replace it turning it clockwise. CLEANING The filter handle will be locked when it is not possible to turn any further and the To clean the washing machine exterior, use handle is horizontal.
  • Page 99: Quick User Guide

    5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection l...
  • Page 100 l Press to start the selected cycle. Opening the door When the START/PAUSE button has been pressed, the appliance can take A special safety device prevents the few seconds before it starts working. door from being opened immediately after the end of the cycle. Wait for 2 minutes after the wash ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE cycle has finished and the "Door...
  • Page 101 time the button is pressed, until h24 - EASY IRON appears on the display, at which point This function allows you to minimizes pressing the button again will reset the creases as much as possible, eliminating delay start to zero. the intermediate spins or reducing the intensity of the last one.
  • Page 102 l The key lock can be simply cancelled by SPIN SPEED button pressing the two buttons simultaneously again or turning off the appliance. l By pressing this button, it is possible to reduce the maximum speed, and if you wish, the spin cycle can be cancelled. Digital Display l...
  • Page 103 l - adjusts the spin speed according to the When START/PAUSE is pressed on load, thus avoiding any imbalance. the machine with the door closed, the indicator will flash momentarily and then illuminate. 5) KEY LOCK INDICATOR LIGHT The indicator light show that the keys are If the door is not properly closed, locked.
  • Page 104 App in DEMO l Download your smartphone mode or go to: Candy simply-Fi App. www.candysmarttouch.com The Candy simply-Fi App is available HOW TO USE SMART TOUCH for devices running both Android and iOS, both tablets smartphones. However,...
  • Page 105 NEXT TIME – Regular usage If you do not know the position of your NFC antenna, slightly move the l Every time you want to manage the smartphone in a circular motion over machine through the App, first you have the Smart Touch logo until the App to enable the Smart Touch mode by confirms the connection.
  • Page 106 Table of programmes (MAX.) (see control panel) PROGRAM (MAX.) Whites 90° 10 11 12 Cottons + 10 11 12 60° Prewash EcoMix 20° 20° 10 11 12 Cottons 60° 10 11 12 Synthetics 60° 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 Daily 59 Min.
  • Page 107 (Only for models with liquid detergent compartment) When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents, preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine. Pour the bleach into the liquid bleach container, inserted into the compartment marked "2"...
  • Page 108 detergent normally used, in order to avoid Programmes selection unnecessary waste. Selecting the RAPID program and acting on the button you can To clean different types of fabrics and choose one of three programs available. various levels of dirt, the washing machine has specific programs to meet every need Rinse of washing (see table of programmes).
  • Page 109 Smart Touch to clean the drum, remove bad smells and Customizable setting of the knob that you extend the life of the washing machine. have to select when you would like to Make sure there is no load in the drum transfer a command from the App to the before starting the "Auto-Clean"...
  • Page 110: Throubleshooting And Warranty

    FOR SMART TOUCH MODELS The Candy simply-Fi app has a Smart Check-up function that allows you to confirm the functionality and status of the product at any time. To use the Candy simply-Fi app will need Android...
  • Page 111 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Page 112 The use of ecological detergents without If the problem persists or if you suspect a phosphates may cause the following effects: malfunction, immediately contact Authorised Customer Service Centre. - cloudier rinse drain water: This effect is tied to the suspended zeolites which do It is always recommended to use original not have negative effects on rinse spare parts, that are available at our...
  • Page 113 fk hldsk...
  • Page 114 fk hldsk...
  • Page 115 fk hldsk...
  • Page 116 - CS 2D (5÷12) -...