Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M 255-25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ebinger M 255-25

  • Page 2 Wichtig! Lesen sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme vollständig durch. Der Anwender haftet für Schäden, die durch Nichteinhaltung dieser Vorschriften entstehen. Das Nichtbeachten der Sicherheits- und Warnhinweise kann zu Verletzungen oder zum Tod von Personen führen! Warnung! Das Gerät darf nur von gut instruierten Personen bedient werden. Bei Weitergabe an Dritte muss die Bedienungsanleitung unbedingt mitgegeben werden.
  • Page 3 Spritzmittelbehälter 20m-Schlauch Luftklappe (Choke) Zündkerze Druckregler Reversierstarter Benzintank Gasreguliergriff 2-Rad-Wagen Abstellknopf Technische Daten Modell: BIRCHMEIER 2-Rad-Motorspritze M 255-25 Pumpentyp: Doppelkolbenpumpe Aussenmasse: 525 (B) x 610 (T) x 995 (H) mm Leergewicht: 15,5 kg Druck: max. 25 bar Antriebsart: Fliehkraftkupplung Durchflussmenge: bis 7,1 l/min.
  • Page 4 Starten der Motorspritze Kurbelwelle / Vilebrequin / Crankcase Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Spare parts list Vorbereitungen zum Start Alle Schrauben auf festen Sitz prüfen. Bezeichnung Artikel-Nr. Sprührohr in das Revolverventil einschrauben und den Sprühschlauch mit der Flügelmutter am Pos.
  • Page 5 Kurbelwelle / Vilebrequin / Crankcase Druckregler Ersatzteilzeichnung / Dessin de pièces de rechange / Spare parts drawing Einstellmarkierung Position Starting Start Weeding Niederdruckspritzen Spraying allgemeines Spritzen High pressure Hochdruckspritzen Bedienung der Spritze Spritzarbeit Entsprechend der Motordrehzahl und der Stellung des Druckreglers, kann der Spritzdruck verändert werden.
  • Page 6 Reinigung Düse / Gicleur / Nozzle Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Spare parts list Entleerungsdeckel abnehmen. Behälter und Einfüllsieb spülen. Behälter mit sauberem Wasser füllen und Gerät, inklusive Schlauch und Sprührohr durchspülen. Bezeichnung Artikel-Nr. Restwasser ablassen. Pos. Désignation No d’article Description...
  • Page 7 Düse / Gicleur / Nozzle Motor Ersatzteilzeichnung / Dessin de pièces de rechange / Spare parts drawing Motor hat Startschwierigkeiten Die Zündkerze gibt keinen Funken ab: Ist die Elektrode nass? Die Kerze trocknen. Ist die Kerze zu stark verrusst? Den Russ entfernen. Ist die Elektrode abgebrannt? Neue Kerze einsetzen (Typ Bosch WS7E).
  • Page 8 Motor stellt während der Arbeit ab Vergaser / Carburateur / Carburetor Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Spare parts list Motor steht plötzlich still: Bezeichnung Artikel-Nr. Ist die Zündkerze infolge Verrussung kurzgeschlossen? Pos. Désignation No d’article Die Zündkerze reinigen. Description Part number Ist die Zündung defekt?
  • Page 9: Eg-Konformitätserklärung

    2-Rad-Motorspritze Modell: M 255-25 Art. Nr. 114 454 07 M 255-25 Profi 114 454 10 aufgrund der Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien entspricht.
  • Page 10 Motor / Moteur / Engine Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Spare parts list Important! Bezeichnung Artikel-Nr. Lisez entièrement le mode d’emploi avant la première utilisation. L’utilisateur est responsable pour les Pos. Désignation No d’article dommages issus de la non observation de ces prescriptions. Description Part number La non observation des indications de sécurité...
  • Page 11 Chariot 2 roues Bouton d’arrêt Données techniques Modèle: Pulvérisateur motorisé sur chariot 2-roues BIRCHMEIER M 255-25 Type de pompe: Pompe à double piston Dimensions extérieures: 525 (B) x 610 (T) x 995 (H) mm Poids à vide: 15,5 kg Pression: max.
  • Page 12 Démarrage du pulvérisateur motorisé Reduktionsgetriebe / Boite à vitesse / Reduction gear Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Spare parts list Préparatifs pour le démarrage Vérifier que toutes les vis sont bien serrées. Bezeichnung Artikel-Nr. Visser le tube de pulvérisation sur le robinet revolver et le tuyau de pulvérisation avec l’écrou à Pos.
  • Page 13 Reduktionsgetriebe / Boite à vitesse / Reduction gear Régulateur de pression Ersatzteilzeichnung / Dessin de pièces de rechange / Spare parts drawing Repère de pression Position Starting Démarrage Weeding Arrosage ( pulvérisation de pression) Spraying Pulvérisation normale High pressure Pulvérisation haute pression Conduite du pulvérisateur Travail de pulvérisation La pression de pulvérisation peut-être réglée à...
  • Page 14 Nettoyage Hauptkörper / Corps / Main Body Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Spare parts list Enlever le couvercle de vidange, rincer le réservoir et les tamis. Remplir le réservoir d’eau propre et rincer l’appareil ainsi que le tuyau souple et le tuyau de Bezeichnung Artikel-Nr.
  • Page 15 Hauptkörper / Corps / Main Body Moteur Ersatzteilzeichnung / Dessin de pièces de rechange / Spare parts drawing Le moteur a difficultés de démarrage La bougie ne donne pas d‘étincelle: L‘ électrode mouillé? Sécher la bougie. La bougie est encrassée? Éliminer la suie.
  • Page 16: Eu Declaration Of Conformity

    Model: M 255-25 Art. No. 114 454 07 Faire le plein du réservoir d’essence. M 255-25 Profi 114 454 10 Le carburateur est bouché? Nettoyer le carburateur. Présence d’eau dans l’essence? described below conforms to the relevant fundamental safety and health requirements of the Vider le réservoir, le nettoyer, refaire le plein.
  • Page 17: Déclaration De Conformité Européenne

    Engine stops while spraying Déclaration de conformité européenne Engine stops suddenly: Is there a spark plug short - circuited by soot? Clean the plug. Nous Birchmeier Sprühtechnik AG Is there a defect in the ignition? Im Stetterfeld 1 Check and replace if necessary. CH 5608 Stetten The piston seized? Inspect the engine.
  • Page 18 Engine Engine has initial problems Important! The spark plugs does not emit a spark: Make sure to read the user’s manual prior to taking the sprayer into service for the first time. The manufacturer shall not be held liable for damages resulting from neglect to observe these instructions. Electrode is wet? Failure to observe the safety and warning alerts can result in injury to or death of persons! Dry the plug.
  • Page 19 Check the suction valve. Technical Details The valve spring is broken? Replace the valve spring. Model: BIRCHMEIER Two-wheel power sprayer M 255-25 The plunger gasket is worn or damaged? Pump type: Twin piston pump Replace the gasket, inspect the plunger.
  • Page 20 Starting the power sprayer Pressure regulator Preparation for starting Setting mark Make sure all screws are perfectly tight. Screw the spray tube into the revolver valve and tighten the spray hose to the outlet of the sprayer by means of the wing-nut. Fill the fuel tank.