Page 2
Stimmung positiv beeinflussenden Botenstoffe angeregt und die Produktion des Schlaf- hormons gestoppt. Verwendungszweck Die Lichttherapiegeräte LD 72, LD 110, LD 220, LD 440, LD 880 und LD 1100 können bei fol- genden Krankheitsbildern eingesetzt werden: der DAVITA ®...
Page 3
Arbeitsleistung ein. Die Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden. Bitte heben Sie den Kauf- beleg (z. B. Kassenzettel) unbedingt auf und reichen Sie ihn im Garantiefall mit ein, weil DAVITA ®...
Page 5
How to use the light The light therapy units LD 72 / LD 110 / LD 220 / LD 440 / LD 880 and LD 1100 can be used for the following symptoms: therapy units 1.
Page 6
All packaging parts are made of recycable materials and must be recycled in accordance with and recycling the guidelines concerning each material (eco-friendly). The casing of the LD 72 and LD 110 instruments is made of polystyrene (PS), and the front cover is made of polymethylmethacrylate (PMMA).
Page 8
C’est ainsi que la lumière très claire incite à la production des substances qui influencent positivement l’humeur et que la production de l’hormone du sommeil est stoppée. Les appareils de thérapie à la lumière LD 72 / LD 110 / LD 220 / LD 440 / LD 880 et LD 1100 Utilisation des peuvent être utilisés pur les symptômes de maladies suivants:...
Les produits DAVITA sont emballés selon le système "point vert". Chaque emballage est réutilisable et bio-dégradable. Pour les produits LD 72 et LD 110, l'étui est en polystyrol (PS), les couvercles en polyméthylméthacrylate (PMMA). Le contenant des Physiolight LD 220 – LD 1100 est en inox brossé.