Page 1
owners stitched 21/1/10 3:40 pm Page 1 1. Owners Manual 2. Manuel d’utilisation 3. Bedienungsanleitung w w w . c a n a d i a n s p a c o m p a n y . c o m...
TABLEAU DE COMMANDES REFERENCE 9MRSPA4 INSTRUCTIONS AVANT LIVRAISON, INSTALLATION ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES TABLEAU DE COMMANDES REFERENCE VS/GS501 INSTRUCTIONS AVANT LIVRAISON DE VOTRE 11-14 TABLEAU DE COMMANDES REFERENCE EL/GL SPA DE NAGE 15-16 MESSAGES DIAGNOSTIC PROBLEMES POUVANT SURVENIR SUR UN SPA : CAUSES ET SOLUTIONS...
WHEN PREGNANT , soaking in hot water for long periods can harm your fetus. Measure water temperature before entering 1. Do not enter spa if water is hotter than 100 F (38 2. Do not stay in spa for longer than 10 minutes. THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Page 4
9. MRSPA4 CONTROL REFERENCE CARD 3. PRE DELIVERY INSTRUCTIONS, 10. CAN100 CONTROL REFERENCE CARD INSTALLATION AND ELECTRICAL HOOKUP 11-14. EL/GL CONTROL REFERENCE CARD 4. SWIM SPA PRE-DELIVERY INSTRUCTIONS AND ELECTRICAL HOOKUP 15-16. DIAGNOSTIC MESSAGES 5. COMMON WATER PROBLEMS – CAUSE AND 17.
40cm height for the trolley and a minimum of 5cm clearance on each side. If your access does not meet these conditions, or in the case of other obstacles (steps, fences, walls, steep hills, etc.) contact Canadian Spa Company for advice and conditions.
It is the responsibility of the customer or his agents be it crane company or lift operator to assess the lift and control all aspects of the moving of the spa, Canadian Spa Company will not take responsibility for any part of the moving of the spa, and cannot advise on the methods used to move the spa.
Page 7
DO NOT use water from a water softener. Swim Spa 7000 NOTE: It is advisable to have your supply tested for hardness Alberta 1650 and if needed adjust the hardness to neutral. Winnipeg 1150 THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
High level of organic contaminates Increase the amount of Chlorine tabs and check Ozonator Eye/skin irritation Low pH and/or alkalinity Add Alkalinity Increaser Combined chlorine due to Increase the amount of Chlorine organic contamination tabs and check Ozonator THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
5 NEVER allow any electrical appliance (E.g.: telephone, radio, light television, etc.) within 3 meters of the spa, due to risk of electrical shock. 6 People with infectious diseases should NOT use a spa or hot tub. THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Page 10
11 Cover spa with hard cover (for added protection; cover spa with tarpaulin). Note: Damage caused by moisture, condensation, and or any other problems arising from winterizing your spa will not be covered under the warranty. THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Aux freeze sensor protection acts similarly except automatically turns off after 15 minutes. with the temperature thresholds determined by the switch and without a 4-minute delay in turn off. See your dealer for details. THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Page 12
Aux freeze sensor protection acts similarly except with the temperature thresholds determined by the switch and without a 4-minute delay in turn off. See your dealer for details. THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Page 14
21/1/10 3:40 pm Page 14 Diagnostic Messages THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Page 15
21/1/10 3:40 pm Page 15 EL/GL Series - Mach 3 ML700 Quick Reference Guide Initial Start-up Time When your spa is first actuated, it will go into Priming mode When time hasn’t been programmed, the “TIME ” icon (after displaying some configuration information).
Page 16
21/1/10 3:40 pm Page 16 EL/GL Series - Mach 3 Initial Start-up When your spa is first actuated, it will go into Priming mode (after displaying some configuration information). The Priming mode will last for up to 4 minutes and then the spa will begin to heat and maintain the water temperature in the Standard mode.
Page 17
21/1/10 3:40 pm Page 17 EL/GL Series - Mach 3 Preset Filter Cycles On all systems, the pump and the ozone generator will run during filtration. At the start of each filter cycle, the blower will run briefly on its highest speed to purge the air channels. The lowest speed of any other pumps and the mister will also run briefly.
Page 18
21/1/10 3:40 pm Page 18 EL/GL Series - Mach 3 Light Press the “Light” button to turn the spa light on and off, and to shift between colour and mode settings. If any light is left on, it will automatically turn off after a factory programmed time period.
Follow action required for above message. Heater is shut down, but other spa Heating capacity of the spa will not reset functions continue to run normally. automatically; you may press any button to reset. THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Page 20
Jets 1 on for at least 1 minute. Standby Mode has been activated by Press any button to leave Standby Mode pressing a button combination on the user and return to normal operation. panel. THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Cost of installation, removal and/or shipping of the spa is not covered by this Limited Warranty. In the event Canadian Spa Co. deems necessary the removal of the spa to a place of repair or that the spa must be replaced, any and all costs of the spa removal and replacement;...
Nom du distributeur : - Barre de maintient : Oui J Non J .................. Puissance du rechauffeur : 1.5Kw J 3Kw J 5.5Kw J Nombre de pompe : Pompe de filtration (circulation) : Oui J Non J THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
FONCTIONNEMENT ET SECURITE DU SPA SECURITE - HIVERNAGE DU SPA TABLEAU DE COMMANDES REFERENCE 9MRSPA4 10 - TABLEAU DE COMMANDES REFERENCE VS/GS501 11-14 TABLEAU DE COMMANDES REFERENCE EL/GL 15-16 MESSAGES DIAGNOSTIC 17 - ENTRETIEN DES SYSTEMES DE FILTRATION DU SPA 18 -...
Page 24
5 cm minimum. Si votre accès ne correspond à ces dimensions, ou s'il y a des obstacles (marches, haies, murs, fortes pentes) contactez CANADIAN SPA afin de trouver une solution. C/ Lieu et support Un environnement protégé...
Page 25
- la compagnie de grutage ou de manutention - de garantir le levage du spa et d’en controler les deplacements ; Canadian Spa company n’engage pas sa responsabilite en cas de dommages sur les pieces pen- dant le deplacement du spa, et ne peut decider des moyens techniques a mettre en place pour le deplacer.
Page 26
VOLUME La dureté de l’eau est fonction des solides dissous qu’elle contient comme le calcaire. Montreal Halifax Vancouver 1273 Alberta 1650 Thunder Bay 1273 1900 Victoria Niagara 1800 Spa de nage 7570 Winnipeg 1150 THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Page 27
PH et/ou alcalinite faible Ajoutez la solution alkalinity increase Irritations oculaires Surdosage de chlore (traitement au Brome Augmentez la quantite de tablettes de spa et et/ou irritations cutanees conseille) verifiez l’etat de l’ozonateur THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Page 28
6 Afin d’éviter les blessures, soyez attentifs lorsque vous entrez ou que vous sortez du spa. 7 Ne consommez PAS de drogues ou d’alcool avant ou pendant l’utilisation du spa, car cela pourrait entraîner un état d’in conscience et une possible noyade. THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Page 29
10 Installez toujours la couverture isothermique sur votre spa en dehors des moments de baignades. Note: les dommages dus à la moisissure, à la condensation et/ou à tout autre problème causé par l’hivernage ne seront pas couverts par la garantie. THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Page 30
éteindre l’éclairage. BLOWER (SI INSTALLE) (SUPRESSEUR) Ce bouton permet de démarrer et d’arrêter la pompe a air. Si elle n’est pas arrêtée, la pompe a air s’arrête automatique- ment au bout de 15 minutes. THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Page 31
7,2 degres C ou plus. JETS 2 (en option sur VS501/502 ou GS501/502) Si votre spa possede une pompe 2 installee a la place du Blower, ceci fonctionne exactement de la meme maniere que le blower. THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
“Chaud” ou “Froid”, “Warm” ou “Cool”. REGLER L’HEURE Une fois que le spa a ete correctement raccorde (sur tous les medeles EL 1000 et quelques systemes EL 2000), l’icone “Notice the time” apparait sur l’ecran. Appuyer puis Afficher l’heure en appuyant...
Page 33
21/1/10 3:40 pm Page 33 EL/GL Series - Mach 3 MISE EN FONCTIONNEMENT INITIALE Lorsque votre spa s’actualise pour la premiere fois, vous allez voir s’afficher le mode programme. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation de votre boitier de commande avant toute manipulation. Laissez dans un premier temps votre spa s’initialiser seul.
Page 34
21/1/10 3:40 pm Page 34 EL/GL Series - Mach 3 LES CYCLES DE FILTRATION Sur tous les systemes, la pompe et l’ozonateur fonctionneront pendant les temps de filtration. Au debut de chaque cycle de filtration, le blower fonctionnera brievement a haute vitesse pour purger l’air des canalisations. La plus basse vitesse de chaque autre pompe fonction- nera brievement egalement.
Page 35
21/1/10 3:40 pm Page 35 EL/GL Series - Mach 3 ECLAIRAGE Appuyer sur le bouton “Eclairage” pour allumer ou etteindre la lumiere, ou changer de lumiere ou de mode. Si la lumiere reste allumee, elle s’eteindra automatiquement quelques minutes plus tard.
Page 36
Problemes de faible debit persistants. ci-dessus. La capacite du rechauffeur ne Le rechauffeur s’arrete mais toutes les autres fonctions du spa continuent a se reinitialisera pas automatiquement. fonctionner normalement. Appuyer sur n’importe quel bouton pour ce faire. THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Page 37
Jets 1 pendant au moins une minute. Appuyer sur n’importe quel bouton pour Le mode “Standby” a ete active en appuyant sur une combinaison de bouton sortir du mode Standby et revenir en sur le panneau de l’utilisateur. mode normal. THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Page 38
4 S’il reste de l’eau au fond du spa, vous pouvez l’eponger. 5 Remplissez a nouveau le spa par l’entree du filtre afin de vous assurer d’un amorcage correct des pompes. NOTE : Ne jamais mettre votre spa sous tension lorsque ce dernier est vide. THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Les coûts d’installation, de démontage et/ou de transport ne sont pas couverts par cette Garantie Limitée. Dans le cas où Canadian Spa Co. estime nécessaire de transporter le spa dans un atelier de réparation ou si le spa doit être remplacé, tous les frais de déplacement et de transport du spa (aménagement du terrain, décoration, clôture, et/ou déplacement, modification ou remplace-...
Page 40
owners stitched 21/1/10 3:41 pm Page 40 Kurzanleitung: Wartung und Pflege Erstbehandlung Wöchentliche Pflege • Befüllen Sie den Whirlpool mit frischem Wasser 1.Geben Sie während der Zirkulationsphase 30 ml durch den Filterkorb. Verwenden Sie kein Kesselsteinentferner ( Control/Stain+Scale enthärtetes Wasser. Inhibitor ) auf 1000 Liter Wasser.
owners stitched 21/1/10 3:41 pm Page 42 Vorabanweisungen, Installation & elektrischer Anschluss Positionierung des Whirlpools Steckdosenverbindungen. Alle elektronischen Anschlüsse Bei der Wahl des Platzes für Ihren Whirlpool sollten Sie die müssen von einem gelernten, qualifizierten Elektriker folgenden Dinge beachten: vorgenommen werden und müssen die lokalen Gebäude- und Elektrovorschriften erfüllen.
Page 43
Unsere Garantie deckt keine Schäden ab, die bei der Installation passieren. Dies liegt im Verantwortungsbereich des Beförderungsunternehmens. Daher empfehlen wir Ihnen, ein professionelles Unternehmen mit Spezialfahrzeugen zu buchen, welches solche Schäden versichert. Die Canadian Spa Company übernimmt keine Verantwortung für irgendeinen Aspekt des Transportes des Swim Spas vom LKW zu seinem Bestimmungsort.
owners stitched 21/1/10 3:41 pm Page 44 Geläufige Wasserprobleme - Ursache und Behebung Chemikalien - Sicherheitshinweise 1.Geben Sie immer Chemikalien ins Wasser. Niemals Wasser in die Chemikalien füllen. 2.Lagern Sie Ihre Chemikalien an einem trockenen, kühlen Platz ausserhalb der Reichweite von Kindern. 3.Im Fall von Hautkontakt oder wenn eine Chemikalie geschluckt wurde, folgen Sie den Notfallhinweisen auf dem Produktschild.
Page 45
owners stitched 21/1/10 3:41 pm Page 45 Wartung/Desinfektion/Wasserprobleme Erste Inbetriebnahme Wöchentliche Pflege Füllen Sie den Whirlpool mit frischem Wasser durch den 4.Geben Sie während der Zirkulationsphase 30 ml Filterkorb. Benutzen Sie kein enthärtetes Wasser. Kesselsteinentferner ( Control/Stain+Scale Inhibitor ) auf Bevor Sie Chemikalien in das Wasser geben, prüfen Sie bitte 1000 Liter Wasser.
owners stitched 21/1/10 3:41 pm Page 46 Wie Ihr Whirlpool funktioniert & Sicherheit Grundlage: Beckenrand entfernt ist). Das Wasser wird durch die Abläufe in der Fußwanne und 10 Halten Sie während des Auffüllens Ausschau nach das Filtersieb an der Seite des Whirlpools gesaugt. Das undichten Stellen.
Page 47
owners stitched 21/1/10 3:41 pm Page 47 Wie Ihr Whirlpool funktioniert & Sicherheit Schwangere oder möglicherweise Schwangere WINTERFEST MACHEN IHRES WHIRLPOOLS sollten vor der Benutzung des Whirlpools einen Wenn der Whirlpool für einen längeren Zeitraum nicht in Arzt befragen. Überhöhte Wassertemperaturen Gebrauch ist, wobei es wahrscheinlich zu Temperaturen können zu einer Schädigung des Fötus oder zu unter Null Grad kommt, sollten die folgenden Vorbereitungen...
Page 48
owners stitched 21/1/10 3:41 pm Page 48 MRSPA4 Bedienungsanleitung Erstmaliges Einschalten Der Whirlpool läuft beim erstmaligen Einschalten im Spülmodus (angezeigt durch “PR ”). Ausführliche Anweisungen zum Einschalten und Durchspülen der Pumpe finden Sie in der Installationsanleitung des M- 7 Bedienungssystems. Der Spülmodus dauert knapp 5 Minuten;danach wird auf Normalbetrieb im Standardmodus geschaltet.
Page 49
owners stitched 21/1/10 3:41 pm Page 49 GS/VS501 Bedienungsanleitung Erstmaliges Einschalten Der Whirlpool läuft beim erstmaligen Einschalten im Spülmodus (angezeigt durch “PR ”). Ausführliche Anweisungen zum Einschalten und Durchspülen der Pumpe finden Sie in der Installationsanleitung des M-7 Bedienungssystems. Der Spülmodusdauert knapp 5 Minuten;danach wird auf Normalbetrieb im Standardmodus geschaltet.
Page 50
21/1/10 3:41 pm Page 50 EL/GL Series - Mach3 ML700 Kurzbedienungsanleitung Erstmaliges Einschalten Der Whirlpool läuft beim erstmaligen Einschalten im Spülmodus. Ausführliche Anweisungen zum Einschalten und Durchspülen der Pumpe finden Sie in der Zeit Installationsanleitung des M-7 Bedienungssystems. Der Wenn die Zeit nicht programmiert ist, blinkt die „TIME“...
Page 51
21/1/10 3:41 pm Page 51 EL/GL Series-Mach3 Erstmaliges Einschalten Zirkulationspumpe läuft die Pumpe 1 auf langsamer Der Whirlpool läuft beim erstmaligen Einschalten im Spülmodus. Geschwindigkeit während des Filterzyklus, oder wenn das Gebläse Ausführliche Anweisungen zum Einschalten und Durchspülen der oder eine andere Pumpen in Betrieb ist.
Page 52
Hinweis: Manche Systeme können auch nach Uhrzeit pro- grammiert werden ( siehe Voreingestellte Filterzyklen ). Bei EL 2000 und EL 1000 Systemen, die nur Dauer program- mierbar sind, schaltet sich das System um 12:54 an, der erste Filterzyklus 6 Minuten später . Wenn Sie möchten, das Ihr Whirlpool zu einer anderen Zeit mit der Filterung beginnt, können Sie die Uhrzeit auf die gewünschte Filterzeit ein-...
Page 53
21/1/10 3:41 pm Page 53 EL/GL Series - Mach 3 Frostschutz Wenn die Sensoren im Heizelement einen Temperaturabfall Zirkulationspumpe ( optional) auf6°C erfassen, schalten sich Pumpe 1 und das Gebläse Wenn Ihr System mit einer Zirkulationspumpe ausgestattet automatisch ein und sorgen für Frostschutz. Das System ist, kann sie wie folgt konfiguriert sein: bleibt noch 4 Minuten länger eingeschaltet, wenn die...
owners stitched 21/1/10 3:41 pm Page 54 Diagnostische Codes Anzeige Bedeutung Reaktion NICHT INS WASSER STEIGEN! Entfernen Temperaturlimit „Überhitzt“ – Sie die Abdeckung und lassen das Wasser Der Whirlpool hat sich abgestellt. abkühlen. Danach drücken Sie auf einen Bei manchen System ertönt ein beliebigen Knopf.
Page 55
owners stitched 21/1/10 3:41 pm Page 55 Diagnostische Codes Anzeige Bedeutung Reaktion Nicht genügend Wasser im Heizelement Den Wasserstand im Whirlpool prüfen. Bei gemessen. Bedarf Wasser nachfüllen. Wenn genügend Wasser vorhanden ist, sicherstellen, dass die Pumpen durchgespült wurden. Zum Zurückstellen eine beliebige Taste drücken. Nicht genügend Wasser im Heizelement Gleiches Vorgehen wie bei Meldung “DR ”.
owners stitched 21/1/10 3:41 pm Page 56 Pflege Ihres Whirlpool - Filtersystems Hinweis: Es ist normal, das Kratzer und Risse auf dem Filtergehäuse entstehen. Entfernung des Korbes Entfernung des Korbes 1 Schalten Sie die Hauptstromzufuhr aus. 1 Schalten Sie die Hauptstromzufuhr aus. 2 Ergreifen Sie den Korb und drehen Sie ihn 2 Ergreifen Sie die Abdeckung des Filterkorbs gegen den Uhrzeigersinn um 90 Grad, bis...
Page 58
Abplatzen der Glasur, Rissen oder Ablösung ist. Beispiele von falschem Gebrauch oder Missbruch beinhalten ohne Falls sich die Struktur nach Meinung von Canadian Spa Co. als mit Einschränkung: Mängeln behaftet erweist, wird Canadian Spa Co. die mit Mängeln •...
Page 59
21/1/10 3:41 pm Page 59 Notes THE CANADIAN SPA COMPANY OWNERS MANUAL...
Page 60
E: nd@canadianspacompany.fr Canadian Spa Company meets ISO 9001 Standards. When you purchase a hot tub from Canadian Spa Company, the ISO 9001 certification assures world class excellence in MANUFACTURING and CUSTOMER SERVICE! w w w . c a n a d i a n s p a c o m p a n y . c o m...
Need help?
Do you have a question about the EL and is the answer not in the manual?
Questions and answers