flamco Flexcon Solar Installation And Operating Instructions Manual
flamco Flexcon Solar Installation And Operating Instructions Manual

flamco Flexcon Solar Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • NL Montage- en Bedieningshandleiding
    • D Betriebs- und Wartungsanleitung
    • F Instructions de Montage Et D'utilisation
    • S Monterings- Och Användarmanual
  • DK Montage- Og Betjeningsvejledning

    • N Montering Og Bruksanvisning
    • SF Assenus- Ja Käyttöohjeu
    • PL Instrukcja Montażu I Obsługi
      • I Montaggio Ed Istruzioni D'uso
  • Ru Руководство По Установке И Зксплуатацииs

    • Jp 設置説明書
      • Szerelési, Üzemeltetési És Karbantartási Utasítás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Flexcon Solar and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for flamco Flexcon Solar

  • Page 1: Table Of Contents

    Flexcon Solar ® Montage- en bedieningshandleiding Betriebs- und Wartungsanleitung Installation and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Monterings- och användarmanual Montage- og betjeningsvejledning Montering og bruksanvisning Assenus- ja käyttöohjeu Instrukcja montażu i obsługi Montaggio ed istruzioni d’uso РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЗКСПЛУАТАЦИИS 設置説明書...
  • Page 2 Flexcon Solar 8 - 80 Flexcon Solar 8 - 80...
  • Page 3 Flexcon Solar 110 - 1000 Flexcon Solar 8 - 1000...
  • Page 4: Nl Montage- En Bedieningshandleiding

    1. Algemeen Deze handleiding is geldig voor Flexcon Solar expansievaten met een inhoud van 8-1000 liter. De verpakking bevat een expansievat (A) met vatetiket (B), een handleiding (C) en eventueel een montageset (D) (fig. 1). Op het vatetiket zijn de maximaal toelaatbare werkdruk en de voordruk aangegeven.
  • Page 5: D Betriebs- Und Wartungsanleitung

    B E T R I E B S - U N D W A R T U N G S A N L E I T U N G 1. Allgemein Diese Anleitung gilt für Flexcon Solar Ausdehnungsgefäße mit einem Inhalt von 8-1000 Liter. Zum Lieferumfang gehören: ein Ausdehnungsgefäß (A) mit Typenschild (B), eine Anleitung (C) und eventuell ein Montageset (D) (Abb. 1). Auf dem Typenschild wird der höchstzulässige Betriebsdruck und der Vordruck angegeben.
  • Page 6: Gb Installation And Operating Instructions

    1. General This manual applies to Flexcon Solar expansion vessels with a capacity of 8-1000 litres. The package includes an expansion vessel (A) with label (B), a manual (C) and an installation kit (D) (fig. 1). See the label for the maximum working pressure and the pre-charge.
  • Page 7: F Instructions De Montage Et D'utilisation

    (A) avec un autocollant de vase (B), une notice (C) et éventuellement un jeu de montage (D) (fig. 1). La pression finale autorisée et la pression de gonflage figurent sur l’autocollant de vase. Les vases d’expansion Flexcon Solar sont des récipients sous pression conformément à...
  • Page 8: S Monterings- Och Användarmanual

    M O N T E R I N G S - O C H A N V Ä N D A R M A N U A L 1. Allmänt Denna handledning gäller för expansionskärlet Flexcon Solar med en volym på 8 till 1 000 liter. Förpackningen innehåller ett expansionskärl (A) med kärletikett (B), en handbok (C) och eventuellt en installationssats (D) (fig. 1). På kärletiketten står maximalt tillåtet arbetstryck och förtryck angivet.
  • Page 9: Dk Montage- Og Betjeningsvejledning

    M O N T A G E - O G B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G 1. Generelt Denne brugsvejledning er til Flexcon Solar ekspansionsbeholdere med et indhold på 8-1000 liter. Pakken indeholder en ekspansionsbeholder (A) med en etiket (B), en brugsvejledning (C) og eventuelt et monteringssæt (D) (fig. 1). Det maksimalt anbefalede driftstryk og fortryk er angivet på...
  • Page 10: N Montering Og Bruksanvisning

    (A) med typeskilt (B), en veiledning (C) og eventuelt et monteringssett (D) (fig. 1). Typeskiltet angir maksimalt tillatt driftstrykk og fortrykk. Flexcon Solar ekspansjonskar er trykkkbeholdere som er i samsvar med Direktiv for utstyr med trykk 97/23/EG. For en samsvarserklæring kan man ta kontakt med Flamco.
  • Page 11: Sf Assenus- Ja Käyttöohjeu

    Tämä käsikirja koskee 8–1000 litran Flexcon Solar -paisuntasäiliöitä. Pakkaus sisältää paisuntasäiliön (A) ja kilven (B), käsikirjan (C) ja asennussarjan (D) (kuva 1). Kilpeen on merkitty suurin käyttöpaine sekä esipaine. Flexcon Solar -paisuntasäiliöt ovat painelaitedirektiivin 97/23/ETY mukaisia painelaitteita. Flamcolta saa pyydettäessä todistuksen vaatimusten täyttämisestä.
  • Page 12: Pl Instrukcja Montażu I Obsługi

    (B), oraz podręcznik (C) i narzędzia do montażu (D) (rys. 1). Maksymalne ciśnienie robocze i obciążenie wstępne są podane na etykiecie. Naczynia wzbiorcze Flexcon Solar są zbiornikami ciśnieniowymi i spełniają wymogi Dyrektywy dla urządzeń ciśnieniowych 97/23/EG. Na żądanie Flamco może przedstawić świadectwo zgodności.
  • Page 13: I Montaggio Ed Istruzioni D'uso

    1. Generale Le presenti istruzioni si applicano ai vasi d’espansione Flexcon Solar con una capacità da 8 a 1000 litri. La confezione contiene un vaso d’espansione (A) con l’apposita etichetta (B), un manuale (C) e, se applicabile, un corredo di montaggio (D) (fig.
  • Page 14: Ru Руководство По Установке И Зксплуатацииs

    РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЗКСПЛУАТАЦИИS 1. Общие сведения Это руководство содержит описание расширительных баков Flexcon Solar объемом 8-1000 литров. В комплект входят расширительный бак (A) с ярлыком (B), руководство (C), а также монтажный комплект (D) (рис. 1). На ярлыке указано максимальное рабочее давление и уровень предварительной зарядки. Расширительные баки Flexcon Solar являются...
  • Page 15: Jp 設置説明書

    設置説明書 1. 一般 本マニュアルでは容量が 8~1000 の Flexcon Solar 膨張タンクについて説明します。 パッケージには膨張タンク (A)、ラベル (B)、マニュアル (C)、および設置用キット (D) が入っていま す。(図 1). 最大作動圧力とプレ充填についてはラベルに記載された内容を参照してください。 Flexcon Solar 膨張タンクは圧力装置であり、圧力装置指令 97/23/EG に適合しています。 使用 Flexcon Solar 膨張タンクは閉じた太陽エネルギー加熱設備における使用だけを用途としており (最大 50% のグリコールベースの添加剤)、最大供給温度は 120 °C です。 最大動作圧力についてはラベルを参照してください。 容量とプレ充填の計算については、Flamco の説明書を参照してください。 安全性 膨張タンクはすでに加圧されています。このため膨張タンクが損傷を受けると重傷を招くおそれがあ ります。 ブラケットは膨張タンクの総重量を支えられる必要があります。...
  • Page 16: Szerelési, Üzemeltetési És Karbantartási Utasítás

    S Z E R E L É S I , Ü Z E M E LT E T É S I É S K A R B A N TA R TÁ S I U TA S Í TÁ S 1. Általános Ez a kézikönyv a Flexcon Solar bővítő tartályokra vonatkozik, melyeknek térfogata 8-1000 liter. A csomag egy bővítő (A) tartályt tartalmaz (B) címkével, egy kézikönyvet (C) és egy telepítő készletet (D) (1. ábra). A maximális munkanyomással és előtöltéssel kapcsolatosan ld.
  • Page 17 Směrnice o tlakových zařízeních č. 97/23/ES. Certifikát shody poskytne společnost Flamco na požádání. Použití Expanzní nádoby Flexcon Solar jsou určeny výhradně k použití v uzavřených systémech vytápění pomocí solární energie (s aditivy na bázi glykolu do maximálního obsahu 50 %) s maximální dodávanou teplotou 120 °C. Minimální/maximální přípustná teplota na membráně a maximální provozní tlak naleznete na štítku. Výpočet obsahu a přednastaveného tlaku naleznete v dokumentaci od společnosti Flamco.
  • Page 18 1. Všeobecne Tento návod sa vz ahuje na expanzné nádrže Flexcon Solar s objemom 8-1000 litrov. Zásielka obsahuje expanznú nádrž (A) so štítkom (B), návod (C) a montážnu sadu (D) (obr. 1). Na štítku je uvedený maximálny prevádzkový tlak a prvotná náplň. Expanzné nádrže Flexcon Solar sú tlakové zariadenia a preto sú predmetom Smernice o tlakových zariadeniach 97/23/EG. Certifikát o zhode poskytne Flamco na požiadanie. Používanie Expanzné nádrže Flexcon Solar sú určené výhradne na použitie v uzavretých solárnych vykurovacích zariadeniach (s prísadami na báze glykolu v pomere max.

Table of Contents